Better Call Saul (Volejte Saulovi)
93/100 - 193×

Better Call Saul(Volejte Saulovi)

Spin-off k seriálu Breaking Bad o mazaném právníkovi Saulu Goodmanovi. Děj se odehrává před událostmi z Breaking Bad, tedy než Saul potkal Walta.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | AMC | 48 minut
žánr
Drama, Právnický, Thriller
hrají
Bob Odenkirk (Jimmy McGill), Jonathan Banks (Mike Ehrmantraut), Patrick Fabian (Howard Hamlin), Michael McKean (Charles McGill), Rhea Seehorn (Kim Wexler), Michael Mando (Nacho Varga), Raymond Cruz (Tuco Salamanca), Mark Margolis (Hector "Tio" Salamanca), Giancarlo Esposito (Gustavo "Gus" Fring), Tony Dalton (Eduardo Salamanca)

Diskuze: Titulky

Máte nějaké postřehy k titulkům?

Neasi2

Ahoj, u minulého dílu byly v překladu chybičky. Klidně si s tím pohrajte, nechvátejte. Je radost sledovat seriál s dobrými titulky, které odrážejí dobrou práci. Hodně zdaru :-)

#2 lukascoolarik #3 1Bobesh1
25.2.2015 | 0:20:14
lukascoolarik

#1 Neasi2: Jaké například? :-)

čestný člen redakce
25.2.2015 | 9:46:39
1Bobesh1

#1 Neasi2: Není nic lehčího než chyby vypsat, aby se mohly odstranit ;)

#5 Neasi2
admin
25.2.2015 | 10:08:49
roman66

podla mna boli minule tytulky perfektne, lebo boli hned :P ..

25.2.2015 | 14:47:40
Neasi2

#3 1Bobesh1: Vypadla tam např. část věty atd. Kluci, neberte to jako kritiku, nemyslel jsem to zle.

#6 1Bobesh1
26.2.2015 | 14:49:16
1Bobesh1

#5 Neasi2: Však kritika je vítána, pokud chyby vypíšeš, podíváme se na ně. Titulky se samozřejmě nepřekládají doslova. Ono vecpat do titulků všechno není tak snadné a občas je nutné něco vynechat :)

#7 Neasi2
admin
26.2.2015 | 15:47:50
Neasi2

#6 1Bobesh1: Dobře

27.2.2015 | 13:03:31
roman66

zas az zajtra?… na aku verziu budu titulky?

#9 1Bobesh1 #10 lukascoolarik
3.3.2015 | 15:38:52
1Bobesh1

#8 roman66: Ty snad na webu sleduješ jen procenta a dál tě nic nezajímá, co? Proč myslíš, že je v boxíku napsáno Překládáno na: Better.call.sau­l.105.hdtv-lol. Vždy překládáme na tu nejrozšířenější verzi, následně se časuje na vše ostatní.

#11 roman66
admin
3.3.2015 | 15:41:48
lukascoolarik

#8 roman66: Ano, až zítra. Anglické dneska vyšly až v jednu.

čestný člen redakce
3.3.2015 | 15:55:40
roman66

#9 1Bobesh1: dik, to som si nevsimol a pozeral som pozornejsie… tak som stahol zlu verziu.. ja mam dost pomaly net taze u mna je to nadlsie take stahovanie… ale pokial to bude zajtra tak mam cas … dik

3.3.2015 | 16:01:14
West

Počkejte si pár dní. Však o nic nejde ne.. Čas je relativní.. Jen čekejme.. On ro někdo přeloží nakonec..

#13 1Bobesh1
4.3.2015 | 0:56:16
1Bobesh1

#12 West: Pár dní? Čekáš jen den ;) Raději titulky vydáme později než, aby tam pak byly věty typu: Jsem tak šťastná ze strýcovi smrti či To sice není část naší počáteční Smlouvy.

To však konzumenti tvého typu nepochopí. Nechápu, proč si titulky nehodíš do google transatoru a nepustíš si to. Jsi ten typ konzumentů, co je rád za jakékoliv titulky hlavně, když jsou okamžitě…

#16 West
admin
4.3.2015 | 11:35:21
tomka

Jsem hrozně rád, že se o titulky k tomuto seriálu starají spolehliví a schopní titulkáři. Bál jsem se, že budu čekat vždy x dnů či týdnů. Díky za rychlou a kvalitní práci!!

#15 lukascoolarik
4.3.2015 | 15:30:52
lukascoolarik

#14 tomka: I my děkujeme za vlídný komentář. :-)

čestný člen redakce
4.3.2015 | 15:43:34
West

#13 1Bobesh1: Ale to neměla bejt urážka. Jen to tak vyznělo. Na titulky je lepší počkat. Vždyt já vim.

4.3.2015 | 20:40:26
roman66

ohh nie zasa zajtra.. dnes ked mam volno :(

#18 lukascoolarik
10.3.2015 | 17:29:22
lukascoolarik

#17 roman66: Lidi, no tak. Zvykejte si už. :-D Ty první díly byly výjimka, nebyli jsme v časovém presu. Navíc, anglické titulky vycházejí čím dál později, což nám taky zrovna dvakrát nepomáhá.

čestný člen redakce
10.3.2015 | 17:41:28
etkrson

radši bych si zvyknul na profesionálnější a sehranější grupu, co ty titulku přeloží daný den, jak to u překladatelskejch skupin bývá zvykem…ehm, u těch profesionálněj­ších :)

#20 lukascoolarik #34 obregon
11.3.2015 | 8:26:08
lukascoolarik

#19 etkrson: Rychlejší se vždy nerovná profesionálnější. A zapomínáš brát v úvahu, že třeba ty (podle tebe) profesionálnější skupiny mají více času než my. Hele, kdybychom nechodili do školy a nepracovali, tak je máš klidně hned daný den.

čestný člen redakce
11.3.2015 | 9:02:15


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S06E13: Saul Gone

cz100%
DOKONČENO

Epizody na Netflixu s českými titulky vychází každou středu.

Nové postavy

Do databáze postav jsme přidali Tuca, Hectora a Guse, tak je nezapomeňte ohodnotit.

Kliknutím na fotku se dostanete do profilu postavy.

Reklama

Kvízy

Prověřte si své znalosti z prvních dvou řad Better Call Saul

Kliknutím na plakát si vyberte kvíz.

Hlídejte si nás

Momentka

Momentka

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů








Reklama