Galavant České titulky k pilotnímu dílu

České titulky k pilotnímu dílu

České titulky k pilotnímu dílu

České titulky k první epizodě nové muzikálové pohádky Galavant pro vás již přeložil tým překladatelů z webu SerialZone. Děkujeme. Odkaz na stažení naleznete v přehledu aktuální epizody pod ikonkou české vlaječky. A na překladu druhé epizody Joust Friends již překladatelé pilně pracují.

Přejeme příjemnou zábavu.

15 0
7.1.2015

Diskuze /4

-ve-verka

na titulkach.com jsou přeložené oba díly :) a jinak oba díly byly super;)

8.1.2015 | 17:22:42
bri10

Páni, to snad je vtip, tohle jako myslí seriozně, že to bude seriál? Já se těšila na pořádnou fantasy jízdu a dostala jsem muzikál. Jako vtipný to bylo, ale trochu šok. Jsem zvědavá, jak dlouho se to udrží :D:D:D:D.

8.1.2015 | 22:48:24
Packa

Já jsem nadšená. Je to naprosto šílená ulítlá mišmaš parodie, ale právě proto se mi to tak líbí. Už dlouho jsem se u seriálu takhle nezasmála. :D

redaktor
8.1.2015 | 23:59:34
Rozineta

Já si říkala co to bude za koninu, muzikály nemusím, ale dala jsem tomu šanci. První díl mě dostal, připomnělo mi to komedii „Bláznivý příběh Robina Hooda“ a tenhle film prostě miluju.:)

31.1.2015 | 22:05:49
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S02E10: The One True King (To Unite Them All)

cz100%
DOKONČENO
en100%
DOKONČENO

České titulky překládá @SheppOne a HonZajs000.

Reklama

Hudba ze seriálu

Hudba z první série I.

Hudba z první série I.

Co by byl Galavant bez úžasných písní oskarové skladatele Alana Menkena a Glenna Slatera? Poslechněte si, jaké písně zazněly v prvních dvou epizodách první řady.

Co nás čeká

Co nás čeká ve finále?

Co nás čeká ve finále?

Finále druhé série (a nejspíš i celého seriálu) je tady! Jak dopadne velká bitva tří armád? Vyhraje pravá láska nad temnou magií Wormwooda a Madaleny? A kdo se stane jediným pravým králem, který všechny sjednotí?

Nejlepší postavy

Fotografie hlavních postav druhé série

Fotografie hlavních postav druhé série

Narozeniny