Jsou mladí, jsou krásní a navíc ještě zpívají a tančí!
FÓRUM | Glee
Vložit nový komentář:
Přidávat příspěvky mohou pouze registrovaní, ověření a přihlášení uživatelé.
AUTOR
KOMENTÁŘ
petraradek
2.9.2010 23:13:32
já zase ve slovníku našel že clown může být i pošuk, vesničan či venkovan zajímavý...
DJ Obelix
2.9.2010 23:06:20
petraradek: Tu větu jsem si pouštěl snad dvacetkrát, ale pořád mi to zní jako klauni :-)
petraradek
2.9.2010 23:00:32
DÍKY DÍÍKY DÍKY DÍKY Mě jen šlo o to že tam všichni evidentně perlí s hláškami, tak by to mohlo být dobrý a házet baterie po klaunech ? Že je Santana až tak rafinovaná, tak to jsem netušil...:-)
DJ Obelix
2.9.2010 22:48:27
Jen taková drobnost. Sice to není úplná novinka, ale já jsem docela čuměl, co se v Chrisu Colferovi skrývá za další talent :-) - http://www.youtube.com/watch?v=DZl1QBOW5X0
DJ Obelix
2.9.2010 22:45:13
petraradek: Tak tohle jsou slušné překladatelské špeky :-). Máš pravdu v tom, že se jedná o charitativní věci (recyklace, posílání nepoužívaných hudebních nástrojů charitativnímu programu, výměna knih mezi knihovnami a šetření vody), ale když například Sue nebo Puck spustí, těžko se doslovně chytám i já ;-) Ale zkusím to sesumírovat.
1. Finn zkouší mikrofon, ale má vybité baterky, tak je vyhodí do koše. Na to ho Mercedes s Rachel napomenou, že by se baterie neměly vyhazovat do odpadu. Finn se diví. Rachel mu vysvětluje, že nerecyklováním baterek se z nich do půdy může dostat kyselina. Chce o tom natočit dokument, ale Al Gore (ex-kandidát na prezidenta, bojovník za životní prostředí) jí neodpovídá na telefonáty. Santana se ptá, jestli se za recyklaci dá považovat, když baterie shromažďuje a pak je hází po klaunech (??? to je hodně "random" :-). Tina: "Já recykluji oblečení" Kurt: Všiml jsem si. :-) A Brittany sice neví, co je to recyklace, ale ví, co je to cyklistika (recycling - bicycling).
2. Sue: Hej, pošuci, co to děláte? Artie s Tinou jí vysvětlují, že přebírají staré nástroje, které nikdo nepoužívá a posílají je na charitu. Sue se svým typickým sarkasmem dodává, jak je to dojemné. Poté začne vyprávět příběh, kterak se po svém odchodu z tajných služeb (prvnímu slovu nerozumím, takže je to možná něco jiného) živila jako rokenrolová flétnistka a byla dokonce na turné. Ráda by si flétnu půjčila. Will jí ji překvapeně podává. Nakonec se samozřejmě ukáže, že si z nich Sue střílí a na flétnu hrát neumí. Nicméně se jí flétna hodí jako zahradní kolík na sázení rajčat :-).
3. Sbor probírá staré knížky. Zde bohužel nemám takový rozhled, takže mi vtipy unikají. Tina údajně milovala knížku Superfudge (spisovatelka Judy Blume, 1980 ;-), Artie měl radši knížky Hardy Boys (bráchové řešící záhady). Kurt při této zmínce prohodí ironickou poznámku zřejmě ve smyslu, že nikdy nechápal, co se na tom komu líbilo (možná má někdo lepší vysvětlení, ale já ty knížky fakt neznám ;-). Přijde Sue: Ahoj, idioti. Zdálo se mi, že cítím pach kyseliny salicylové vypalující vaše akné. Potom prohodí krásnou slovní hříčku "What's cookin' probably never gonna be good lookin'," což se dost dobře přeložit nedá (originál jest What's cookin' good lookin'?). Nicméně je tím myšlena otázka, co to dělají + narážka na jejich vzhled. Tina vysvětluje, že vybírají knížky pro "book mobile," díky kterému probíhá výměna starých knih za nové, aby měli knihovny stále nové tituly. Sue to očividně nezajímá. Will jí vysvětluje, že jde o charitativní program. Na to Sue uvažuje, že by mohla darovat svou knihu memoárů z roku 1978 "Wild oat" (opět nepřeložitelné - v originále jde o druh ovsa, zatímco zde je podstatné slovíčko wild - tedy divoký ;-), ve kterých popisuje své divoké zážitky ze známého klubu Studio 54 v New Yorku, kde pařila s Trumanem Capotem (spisovatel) a maňáskem Madame (http://bestofnj.com/wp-content/uploads/2009/10/Madame-Puppet.jpg - taky mi popkulturní souvislost uniká ;-). Díky těmto zážitkům Sue maňásci od té doby rajcují. A Sue šokované gleeky setře větou: "Ale to, co děláte, také zní velmi zajímavě."
4. Kurt s hlavou nad záchodovou mísou: "Ne, prosím, neumím plavat. Jsem alergický na vodu!" Na tyto prosby Puck nereaguje, ale při zmínce, že jde o plýtvání vodou, se zarazí. Kurt mu navrhuje, aby šli na jiné záchody, které mají úsporné splachování. Puck se ptá, jestli je to blízko, protože za pět minut musí shodit Artieho kolečkové křeslo ze střechy ;-). Kurt přichází na výbornou léčku: "Hele, hezká holka!" Puck se podívá a Kurt mu mezitím uteče se slovy: "Živého mě nedostaneš". Puck: "Musím přestat být k lidem tak hodný."
Všechny reklamy provází hlášky: "Někteří lidé se chtějí chovat správně (zodpovědně, chtějí být hodní apod.) - někteří ne - který z nich jste vy? Udělejte si test tam a tam a můžete vyhrát účast na charitativní akci za účasti herců z Glee.
Snad to tak stačí. Omlouvám se za úpravu, ale psal jsem to tak, jak mi to přišlo pod ruku ;-)
petraradek
2.9.2010 21:43:51
A taky jedna akce Primy...
http://www.facebook.com/pages/GLEE-na-COOLu/138239402873905?v=photos&ref=ts#!/album.php?aid=23936&id=138239402873905
petraradek
2.9.2010 19:52:10
Další várka videíí, tentokráte ovšem nejspíš je to na podporu nějaké charitativní akce...
Všechny tři musí být určitě vtipné, jen bych chtěl poprosit když už jsi tu překládal rozhovor s Leou, mohl by jsi proím prosím smutně koukám Obelixi text z videí přeložit alespoň sem ? Pokud by to šlo ocenil bych to určitě nejen já...
1. http://www.youtube.com/watch?v=50ELF5pY9v4&feature=player_embedded
2. http://www.youtube.com/watch?v=X8xMy0yVtL0&feature=player_embedded
3. http://www.youtube.com/watch?v=huX9ehiikHk&feature=channel
4. http://www.youtube.com/watch?v=pL22SlMlofY&feature=channel
:-)
DJ Obelix
2.9.2010 0:18:08
petraradek: No vidíš, to mě ani nenapadlo, proč už se teď baví o Nationals :-/
petraradek
1.9.2010 23:46:44
Ale bylo by zajimavy udelat dve verze titulek kde by v jednech titulkach bylo vsude ze pojedou do New Yorku a v druhejch že pojedou do Ostravy :-)
Mimochodem Nationals alias asi národní kolo je po regionálkách ne ? Zajímavý, že tam New direction pojede...
DJ Obelix
1.9.2010 23:42:08
petraradek: jj, Glee club pojede na nationals do Ostravy X-D