House of Cards (Dům z karet)
94/100 - 243×

House of Cards(Dům z karet)

Ambiciozní americký politik Francis Underwood už není žádný mladík, jeho kariérní motivace je ale o to silnější a zásoba triků v rukávu o to rozmanitější. Frank neváhá zneužít jakékoli tajemství, jakoukoli slabůstku, službičku, či jen informaci. Za nepřítele byste ho nechtěli, pravděpodobně ale ani za přítele. Tento mistr manipulace ale přes to všechno zmanipuluje i vás, až mu budete držet palce.

USA | 2013 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | Netflix | 60 minut
žánr
Drama, Politický, Thriller
hrají
Robin Wright (Claire Underwood), Kevin Spacey (Francis Underwood), Michael Kelly (Doug Stamper), Derek Cecil (Seth Grayson), Jayne Atkinson (Catherine Durant), Boris McGiver (Tom Hammerschmidt), Lars Mikkelsen (Viktor Petrov), Constance Zimmer (Janine Skorsky), Nathan Darrow (Edward Meechum), Mahershala Ali (Remy Danton), Paul Sparks (Tom Yates), Molly Parker (Jackie Sharp), Michel Gill (Garrett Walker), Elizabeth Marvel (Heather Dunbar), Rachel Brosnahan (Rachel Posner)

Titulky k třetí sérii House of Cards jsou hotové

Titulky k třetí sérii House of Cards jsou hotové

Před chvílí jsme dokončili překlad poslední epizody třetí série S03E13 Chapter 39. Verze titulků najdete na webu v pravém boxu. Připomínky můžete hlásit do fóra nebo v diskuzi pod tímto článkem. O překlad seriálu se starali @Alisch, @Hurley, @iHyi, @JR_, @KevSpa, @luciasce, @Lucifrid a @Thomas, o korekce se pak podělili @iHyi a @KevSpa.

43 0
11.3.2015

Zároveň jsme do archivu starších epizod nahráli upravené verze překladů. Doporučujeme vám proto, pokud si seriál někam ukládáte i s titulky, stáhnout znovu celý balík nových titulků.

Na závěr vám děkujeme za vaši trpělivost, za připomínky a poděkování a budeme se zase těšit u čtvrté série, pokud jí Netflix dá oficiálně zelenou, o čemž vás budeme samozřejmě informovat na našem webu. Přejeme příjemnou zábavu.

Zdroj: Netflix

Diskuze /65

zobi

Díky za překlad.

27.2.2015 | 23:05:24
vojtamkv

Velké díky všem. :)

27.2.2015 | 23:05:58
Foxtrot

Kdo přesně ty titulky překládal? A je to jen překlad nebo jste pak udělali ještě korekci? Jen bych si rád udělal představu jaký máte tým a s jakým rozložením (časování, překlad…) :) Díky.

#4 Lucifrid #5 KevSpa #7 iHyi
27.2.2015 | 23:23:48
Lucifrid

#3 Foxtrot: Tym je vypsany nahore v boxiku… tyhle ma na starosti iHyi, je to obdivuhodny silenec, ktery to zvladnul dat sam. Titulky od iHyiho jsou zarukou kvality. Zitra uz najede vic lidi :) V podstate stejne slozeni jako loni.

#5 KevSpa
webmaster
27.2.2015 | 23:26:33
KevSpa

#3 Foxtrot: Tady se titulky bez korekcí rozhodně nevydávají.

#4 Lucifrid: Netuším, zda mu to nějak pomůže, že jede stejné složení jako loni. :D

webmaster
27.2.2015 | 23:33:59
Zerisska

Děkuji velmi pěkně :)

27.2.2015 | 23:34:16
iHyi

#3 Foxtrot: Titulky k tomuto dílu jsem překládal já, jakous korekci jsem si snad (doufám co nejlépe) udělal, ale ještě to budou projíždět další překladatelé, aby vychytali vše, co tam případně bude. Jinak složení týmu je napsáno v pravém boxu s názvem Stav překladu :-)

čestný člen redakce
28.2.2015 | 0:25:04
Foxtrot

Toho složení vpravo nahoře jsem si všiml, ale protože v samotných titulcích byl uveden jen iHyi, tak mi to nedávalo smysl, protože jsem vůbec nepředpokládal, že by to zvládl pouze jeden člověk. V tom případě obdiv, protože přeložit sám hodinovou epizody za cca 6 hodin je podle mě úžasný výkon. Nechápu jak se to dá vůbec stihnout :)

28.2.2015 | 0:39:05
steew

zajímalo by mě, kde se dá stáhnout verze toho dílu tak, aby na to pasovaly titulky :-/

28.2.2015 | 0:40:17
steew

Tak nic, přečasoval jsem si to o pár sekundm každopádně díky za titulky! :)

#11 iHyi
28.2.2015 | 1:11:48
iHyi

#10 steew: Jakou máš prosím verzi?

#12 steew
čestný člen redakce
28.2.2015 | 1:19:53
steew

#11 iHyi: House.of.Cards­.2013.S03E01.720p­.WEBRip.x264–2HD .. první text jsem posunul na 00:01:57:700 z původní verze a aplikoval to na zbytku textu, sedí to perfektně :-)

#13 iHyi
28.2.2015 | 1:44:29
iHyi

#12 steew: Díky, nahodím to tam během dne také. Pro ostatní, kteří to čtete, můžete si stáhnout novou verzi (prvního dílu). Ještě jednou jsem koukal a skoro na konci se mi povedla solidní bota. Ministra obrany jsem vyměnil za ministryni zahraničí :-)

čestný člen redakce
28.2.2015 | 3:21:33
vojtamkv

Titulky sedí perfektně i na verzi House.of.Cards­.S03E01.720p.WEB­Rip.DD5.1. x264-FGT.mkv :)

28.2.2015 | 5:10:39
FerryH

hlasim ze na verzi: House.of.Cards­.2013.S03E01.720p­.WEBRip.x264–2HD titulky nesedi asi o +8sec, alespon na zacatku v prvnich nekolika minutach… posunul jsem si to ve VLC a uvidim dal az dokoukam, jestli se to dal jeste vice nerozhodi…

#16 iHyi
28.2.2015 | 13:58:22
iHyi

#15 FerryH: 2HD verze dnes přečasujeme, stejně jako 1080p.

čestný člen redakce
28.2.2015 | 14:34:39
Papalucas

Diky za rychle preklady titulku :) , jen bych chtel vedet proc primarne delate titulky na verze House.of.Cards­.S03E02.720p.WEB­Rip.DD5.1.x264-DDLV, ktere si stahuje minimalni pocet lidi o proti verzi House.of.Cards­.2013.S03E02.720p­.WEBRip.x264–2HD ?

#18 KevSpa
28.2.2015 | 16:12:30
KevSpa

#17 Papalucas: Protože ta verze vyšla jako první a stejně tak k ní vyšly anglické titulky, ze kterých se překládá.

webmaster
28.2.2015 | 16:17:58
Bender1

Děkuji moc za rychlé titulky, neočekával jsem je včera ještě vůbec ale až dneska. Klobouk dolů :)

Takže další titulky budou prioritně na DDLV? Budu rád, když mi zodpovíte, abych si je postahoval už o víkendu :D

#20 iHyi
28.2.2015 | 17:43:57
iHyi

#19 Bender1: Ano, přesně tak. Ale 2HD přečasy samozřejmě uděláme jak rychle jen dovedeme :-)

#21 Bender1
čestný člen redakce
28.2.2015 | 18:29:12
Bender1

#20 iHyi: Děkuji za odpověď :) Seženu si tedy DDLV verze.

28.2.2015 | 18:37:26
romzes

Díky moc za titulky, posun o 10 sec. dopředu a sedí na verzi :house.of.car­ds.2013.s03e01­.1080p.webrip­.x264–2hd.mkv

#23 iHyi
28.2.2015 | 18:46:24
iHyi

#22 romzes: Skvělé, díky všem. Jakmile dodělám druhý díl, začnu s časováním, bude hotovo ještě dnes :-)

#24 Pouty
čestný člen redakce
28.2.2015 | 18:53:45
Pouty

#23 iHyi: Super :)

28.2.2015 | 19:40:02
iHyi

V archivech jsou konečně i 2HD přečasy k oběma prvním dílům. U prvního sedí také na verzi 1080p. Druhý díl má jakousi 1080p verzi SNEAKY, a strašně se mi sekala při sledování, takže dokud nevyjde něco lepšího, nebudu to zatím časovat.

#26 Miňo
čestný člen redakce
28.2.2015 | 23:21:31
Miňo

#25 iHyi: Verzie SNEAKY majú taktiež audio out of sync, takže to neodporúčam ani stahovať…

1.3.2015 | 0:43:31
romzes

Díky moc… teda je to fičák…

1.3.2015 | 1:16:18
alenka48

Prvú sériu budem musieť pozrieť znovu. Môj mozog veľmi ťažko prijímal ich myslenie a viacmenej som si vychutnávala herecké výkony. Než som si zvykla na ich myslenie, už beží tretia séria a a po návrate z chalupy, kde som bola sama samučičká a užila som si to, som zistila, že už sa aj prekladá. Dve epizódy mám za sebou, je to stále veľmi dobré, a neviem sa dočkať ďalších titulí. Díky moc.

1.3.2015 | 20:31:42
steew

lidi pls, kde se to dá stáhnout? Já sem zoufalej… buďto to je zavirované nebo to tam není, nebo se to stahuje 10kb/s

#30 adellka
2.3.2015 | 19:28:08
adellka

#29 steew: Dá se to bez problému stáhnout na uložto. A dotaz mimo: Oni vydali všechny díly v jeden den? :O

#31 steew #32 steew #33 vojtamkv
2.3.2015 | 21:50:58
steew

#30 adellka: Uložto je brutální, stahoval bych to sto let :D .. Jinak myslím, že ano, když mrkneš na starší novinky na webu tak by to tu mělo bejt napsané :-)

2.3.2015 | 21:55:07
vojtamkv

#30 adellka: Ano, Netflix vždy vydává všechny díly seriálů najednou. :)

#35 adellka
2.3.2015 | 22:12:36
adellka

#32 steew: Děkuji za info :) Já jsem to teda jinde nenašla a je pravda, že včera to trvalo asi 4 hodiny, ale dneska to bylo celkem rychlý. Jinak se to dá stáhnout ještě na torrentech, ale tam je to teď zpoplatněný a zdarma to bude až za 12 dní :/

2.3.2015 | 22:13:37
adellka

#33 vojtamkv: Tak nevím, jestli to je dobře nebo ne :D Já to sjedu hrozně rychle a nebudu se mít pak na co koukat.

2.3.2015 | 22:18:08
Mirazel

Díky za titulky, to je rychlost.. Jste borci.

2.3.2015 | 22:47:01
romzes

Díky moc…

3.3.2015 | 19:20:55
Bastian0389

Idete ako píla! Skvelá práca, vďaka za titulky :)

3.3.2015 | 20:24:02
Romix01

Scéna s Ježíšem úžasná :)

#41 Lucifrid
4.3.2015 | 12:04:12
bonham

Děkuju mnohokráte za Vaše úsilí,zdraví Tom.

4.3.2015 | 16:06:24
Lucifrid

#39 Romix01: Že jo, naprosto boží :D Naštěstí ne jediná, takových skvostů, tam ještě pár je, a doufám, že ještě bude :D

#42 Romix01
webmaster
4.3.2015 | 17:46:11
Romix01

#41 Lucifrid: Skvost pro mě byla už ta scéna hned na úvod prvního díl ze hřbitova, ale tahle to jasně překonala. Těším se, co dalšího nám Francis přichystá :)

4.3.2015 | 18:17:58
K4rm4d0n

Děkuji za překlady. Měl bych jednu poznámku, čeho jsem si všiml už u minulé sezóny a tady se to opakuje: neustále se tam střídají demokrati s Demokraty a republikáni s Republikány – jednou s malým a jednou s velkým (počátečním písmenem), tak bych to doporučil nějak sjednotit.

#44 iHyi
překladatel
4.3.2015 | 18:49:34
iHyi

#43 K4rm4d0n: Máme pro toto dvojí měřítko, ale možná ještě přehodnotíme při finální korekci po konci série. Jedno označujeme republikány jako členy strany (stejně jako např. lidovci, zelení), ale jindy tím chceme vyzdvihnout, že odkazujeme na stranu, ne na lidi. Proto takto dvojitě.

čestný člen redakce
4.3.2015 | 22:17:05
Olin4

Zajímalo by mě jestli jsou překládající jen nadšenci nebo z toho aspoň něco mají? Díky Vám! :)

4.3.2015 | 22:42:08
owbi

úžasné! asi nie som jediný čo by bol ochotný odvďačiť sa aj pár drobnými za takúto dobrú prácu!

5.3.2015 | 0:31:02
ickaftw

Díky moc za titulky ! :-)

5.3.2015 | 1:33:09
Bastian0389

Celkom vtipná paródia pre fanúšikov pokru: https://www.youtube.com/watch?…

5.3.2015 | 14:38:25
bonham

Děkuji za perfektní práci,sedí i na 1080p.NF.WEBRip­.DD5.1.x264-NTb

6.3.2015 | 17:57:53
Alexxxa

Díky moc za titulky, jste skvělí! „God Bless You and the United States of America (of course).“ :-D

9.3.2015 | 20:21:48
K4rm4d0n

Tak mám další postřeh: Anglické „points“ překládáte jako procenta, ale ve skutečnosti jde o „procentní body“. A ano, je to dost podstatný rozdíl. Tedy když má někdo 45 % a druhý 39 %, rozdíl je 6 procentních bodů. V procentech by to bylo úplně něco jiného a jak vyplývá z procent, museli byste to vztáhnout k nějakému základu. Například někdo má 45 % a druhý s 39 % má tedy 39/45=86,7 %, tedy druhý prohrává o 13,3 %. Trochu rozdíl. A mimochodem poslední dva díly 2HD na 1080p.NF-NTb nesedí. Půl sekundy už je dost.

#52 iHyi
překladatel
11.3.2015 | 0:20:22
iHyi

#51 K4rm4d0n: Díky, ty procentní body upravím a na NTb přečasuji (jen pro ujištění, myslíš tedy epizody 311 a 312, žejo?)

#53 K4rm4d0n
čestný člen redakce
11.3.2015 | 7:51:06
K4rm4d0n

#52 iHyi: Jj, 11 a 12, chtělo to trochu posunout.

překladatel
11.3.2015 | 11:08:09
Pouty

Jste skvělí, díky za celou sérii ;)

11.3.2015 | 15:13:01
kiso1561

Ďakujeme, ste frajeri. :)

11.3.2015 | 15:13:41
Ričrd

Díky za title, supr seriál.

11.3.2015 | 15:20:19
toayen

Děkuji

11.3.2015 | 15:28:59
vojtamkv

Velké díky za celou 3 řadu. Na Imdb., je už na příští rok 4 řada zapsaná. :)

#59 iHyi
11.3.2015 | 15:30:24
iHyi

#58 vojtamkv: IMDb se snažím nikdy nebrat jako bernou minci, není tam vždy vše ověřeno :-)

čestný člen redakce
11.3.2015 | 15:37:06
Hawkey1234

Tak jo, od druhé půlky se to zase rozjelo, ale stejně škoda té první.. No, to bude děsné čekání na další řadu :)

11.3.2015 | 17:03:03
K4rm4d0n

Díky všem za překlady a jedna poznámka k poslední epizodě: „V každém průzkumu oba kandidáti získávají přes 45 procentních bodů. (152)“. To jste se nechali zmást mým posledním příspěvkem. Tady už to jsou opravdu „procenta“. O procentních bodech se mluví zejména v souvislosti s nějakou změnou (viz. minulý příspěvek), tady je to nějaký stav voličů, tedy procenta. V angličtině procentní body – points, procenta – percent(ages).

překladatel
11.3.2015 | 18:39:47
yanek71

Díky moc ste zlatí.

11.3.2015 | 18:55:38
IsisErunis

Vyborný seriály!! Od začátku až dokonce mě fakt Frank bavil. Diky všem za titulky ;)

11.3.2015 | 19:31:21
vanacom

Díky moc za titulky k celé sérii, velice rychlá a kvalitní práce :)

11.3.2015 | 23:18:38
Lefty

Velký dík za skvělé a rychlé titulky…

12.3.2015 | 10:21:58
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Podpořte překladatele

Chcete-li podpořit překladatele House of Cards a poděkovat jim za jejich práci na titulcích, můžete tak učinit zde. Moc vám děkujeme. PayPal máme společný, takže pokud nám dáte vědět, za který seriál přispíváte, budeme vám vděční.

Reklama

Trailer k šesté sérii

Thumbnail Play icon

Nejoblíbenější postavy

Recenze

Pátá řada House of Cards očima redaktorů Edny

Pátá řada House of Cards očima redaktorů Edny

I pátá série Domu z karet přinesla řadu zajímavých zvratů a opět nám ukázala ošklivou tvář politické scény. Přestože někteří diváci s aktuální sezónou nebyli tolik spokojení, v naší redakci převládají nadšená hodnocení. Ostatně přesvědčte se sami.

Narozeniny herců

Hlídejte si nás

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů








Reklama