Agents of S.H.I.E.L.D. (Agenti S.H.I.E.L.D.)
91/100 - 655×

Agents of S.H.I.E.L.D.(Agenti S.H.I.E.L.D.)

V seriálu z produkce Josse Whedona navazujícího na film Avengers z roku 2012 dává zmrtvýchvstalý agent Phil Coulson dohromady tým agentů S.H.I.E.L.D.u, kteří budou řešit a zkoumat nové neobvyklé případy po celém světě a chránit obyčejné před vším neobyčejným, záhadným a nebezpečným.

USA | 2013 | Ukončeno
vysílání
7 sezón | ABC | 43 minut
žánr
Akční, Komiksový, Sci-fi
hrají
Brian Patrick Wade (Absorbing Man), Maya Stojan (Agentka 33), Mallory Jansen (Aida), Alicia Vela-Bailey (Alisha Whitley), Harlow Happy Hexum (Alya Fitz), Blair Underwood (Andrew Garner), Christine Adams (Anne Weaver), B. J. Britt (Antoine Triplett), Adrianne Palicki (Bobbi Morse), Patrick Cavanaugh (Burrows), Kyle MacLachlan (Calvin Zabo), Chloe Bennet (Daisy Johnson), Lucas Bryant (Damon Keller), Enver Gjokaj (Daniel Sousa), Reed Diamond (Daniel Whitehall)

České titulky k epizodě The Writing on the Wall

České titulky k epizodě The Writing on the Wall

Jeden den po vydání titulků ke speciálnímu marveláckému dokumentu z minulého týdne tu konečně máme i české titulky ke včerejší epizodě The Writing on the Wall. Tu na našem webu nezapomeňte ohodnotit a o své dojmy z ní se podělit na našem fóru.

11 0
13.11.2014

Zdroj: ABC

Diskuze /18

Hurley

Titulky zatím sedí jen na KILLERS a FUM. Přečas na WEB-DL udělám o víkendu, kdy zároveň ještě celkově doladím původní časování i překlad, zatím jsem se totiž zmohl jen na základní titulky 1.0. Snad ale nebude tak zle. :)

#4 gabrielaZlbc
čestný člen redakce
13.11.2014 | 13:36:33
adam16

Ďakujem ;)

13.11.2014 | 13:56:26
SilviSaleva

Ahoj, Co je to tu s těma Epizodama za bordel?

s02e06 s02e23 s02e07

??

#5 1Bobesh1 #6 Barnaby
13.11.2014 | 14:17:03
gabrielaZlbc

#1 Hurley: Hurley, oo drahý Hurley, ty jsi v mých očích něco jako pro mě je Blackthunder pro Doctora Who.. prostě super titulky od někoho, kdo se v seriálu vyzná a má pro něj cit. Bohužel se toto nedá říct o všech překladatelích, někteří občas jen chrlí a chrlí aniž by to zapadalo do kontextu. Díky. Díky. (pro jednou to bez keců zvládnu v 720p :P) Díky!

#7 Hurley
13.11.2014 | 14:19:57
1Bobesh1

#3 SilviSaleva: Jakej bordel? S02E23 je onen zmiňovaný marvelácký speciál ;)

admin
13.11.2014 | 14:26:49
Barnaby

#3 SilviSaleva: je to ako bonus k 2 sérii … tak isto to bolo aj v minulej sezone …

13.11.2014 | 22:04:45
Hurley

#4 gabrielaZlbc: Jako sám velký Blackthunder? To jsem poctěn!

#8 Dragon94
čestný člen redakce
14.11.2014 | 10:06:50
Dragon94

#7 Hurley: Jako sám velký Blackhunter, který teprve včera o půl 10té dodělal titulky k poslednímu dílu Doctora… A to se mu během téhle série tyhle několika denní spoždění stali často… teďka už se ani nesnažil vymyslet si nějakou výmluvu, jenom, že mu to nejde. Hurley je narozdíl od něj velmi spolehlivý a dle mého i lepší překladatel :-).

14.11.2014 | 12:35:54
XshaGhas

Titulky jsou fajn, ale co tak zkusit vynechat ten brněnský hantec, ne každý je z moravské metropole a přijde mi dost ulítlý používat wikislovník.

#10 Hurley
15.11.2014 | 16:30:13
Hurley

#9 XshaGhas: Konkrétní příklad?

čestný člen redakce
15.11.2014 | 17:55:37
XshaGhas

Šaškec.

#12 Hurley
15.11.2014 | 19:42:19
Hurley

#11 XshaGhas: A tak to si zrovna myslím, že je rozlezlý víceméně po celý republice a jde to hlavně pochopit z kontextu, kór mi to v tu chvíli k tý postavě sedlo. Zrovna tohle měnit nebudu.

čestný člen redakce
15.11.2014 | 20:06:04
KevSpa

S tím jsem teda neměla nejmenší problém a to jsem Pražák.

webmaster
15.11.2014 | 20:46:18
XshaGhas

Jen jsem řekl svůj názor, o nic nejde. Já poslouchám angličtinu, s tím nemám problém, ale mladší mladší brácha je zatím odkázaný na titulky a ne, tenhle výraz opravvdu není rozšířeny. V životě jsem ho neslyšel a ne, nejsem z Prahy :D

15.11.2014 | 20:47:39
XshaGhas

Jde jen o to, že se jedná o překlad pro celou ČR a člověk by dle mých zkušeností neměl předpokládat, že nějaké nářečí či hantec bude pochopitelný pro všechny. Bohužel jsem ovlivněný bývalou prací, kde jsem 2 roky dělal batatesting anglických předkladů do češtiny ve hrách a opravdu jsme tam nikdy podobné slovo, nad kterým by mohli vzniknout nějaké pochybnosti nepoužili. Ale jak říkám, holt profesionální deformace. Práci odvádíte jinak kvalitní a palec nahoru :D

15.11.2014 | 20:51:28
Lily92

Slovakom to nedava absolutne ziadny zmysel…ja som na to pozeral ze wtf?

#17 Hurley
16.11.2014 | 15:16:07
Hurley

#16 Lily92: Taky furt nechápu, proč k SHIELDu nikdo nedělá slovenský titulky. :)

čestný člen redakce
16.11.2014 | 15:35:02
deadpool

stezovat si na slovo šaskec to sem jeste nezažil teda :D

17.11.2014 | 18:01:52
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S07E13: What We’re Fighting For

cz100%
DOKONČENO

Překlad: @annePel, @laisobel, @Zira
Korekce: @Zira

Překlad sedí: Na všechny dostupné verze

Epizodu nezapomeňte ohodnotit

Ohodnoťte Agents of S.H.I.E.L.D.

Nepřehlédněte

Podívejte se na tým S.H.I.E.L.D.u v průběhu let

Podívejte se na tým S.H.I.E.L.D.u v průběhu let

Premiéra sedmé a poslední série je už zítra, takže bychom se mohli podívat na hlavní postavy a jejich příběhy v průběhu let seriálu. V následujícím článku uvidíte krátké ukázky všech hlavních postav.

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Narozeniny herců

Hlídejte si nás

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů








Reklama