USA | 2011 | Pauza
13 sezón |
FX
| 45 minut
Disney Plus
To pravé pro milovníky hororu. Každá série má svůj vlastní příběh a své vlastní postavy. Postupně tedy navštívíme dům, ve kterém ožívají duchové, léčebnu, kde se léčí homosexualita, coven čarodějnic, přehlídku zrůd, hotel, který vlastní upíři, dům uprostřed samoty, který má bohatou minulost, město, které se nechá snadno zmanipulovat.
Obsazení:Emma Roberts (Anna Victoria Alcott), Kim Kardashian (Siobhan Corbyn), Matt Czuchry (Dex Harding), Michaela Jaé Rodriguez (Nicolette), Juliana Canfield (Talia), Annabelle Dexter-Jones (Sonia Shawcross), Cara Delevingne (Ivy), Russell Tovey (Patrick Read), Joe Mantello (Gino Barelli), Zachary Quinto (Sam), Charlie Carver (Adam Carpenter), Isaac Powell (Theo Graves), Billie Lourd (Dr. Hannah Wells), Leslie Grossman (Barbara Read), Denis O'Hare (Henry Grant)
(více)
I třetí díl si můžete pustit s českými titulky. Připravil je pro vás tým ve složení @Miss.Fine a @LadyAlex. Po zhlédnutí je nezapomeňte ohodnotit a probrat v diskusi.
Zdroj: FX
Máme potvrzeno! American Horror Story se vrátí se svou třináctou sezónou, a tvůrce Ryan Murphy už oznámil, kdo se v ní objeví.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Diskuze /10
Debustrol
Nechci bejt urejpanej, ale ve scéně, kdy se mluví o záchraně kuchařky padne slovo „chef“, což je tedy myšleno jako kuchař, nebo šéfkuchař, ale určitě ne jako šéf (boss) jak je zde bohužel přeloženo. O překlepech a nedostatcích už se ani nevyjadřuji. Zbytečná slova.
#2 1Bobesh11Bobesh1 admin
#1 Debustrol: Ahoj,
#3 DebustrolUrčitě přidej všechny své připomínky k překladu, ať můžeme vychytat všechno.
Debustrol
#2 1Bobesh1: Ono co se týče překladu, tak není zas až tak moc co vychytávat, ale jde čistě jen o zbrklé překlepy a chybějící písmena ve slovech. Prostě titulky stylem „honem, honem ať jsme první“, ale ono stačí si to jednou nebo dvakrát po sobě přečíst a problém je vyřešen.
#4 LadyAlex #5 1Bobesh1LadyAlex čestný člen redakce
#3 Debustrol: Ahoj, titulky projizdime dvakrat s obrazem a nasledne to jeste protahneme wordem, aby nam ukazal, co jsme prehledly. Pokud to nepodtrhne ani word, tak se to pak uz tezko vychytava. A pokud narazis na nespisovne vyrazy typu „mladej, ostrej“ atd, tak to je mysleno schvalne. Jsou to v podstate teenageri, nikdy jsem neslysela teenagera mluvit spisovne jako kniha. Ale urcite budu moc rada, kdyz napriklad sepises pri sledovani vyrazy, kde jsi nasel chybu, a posles mi je, samozrejme se chceme neustale zlepsovat.
#7 Debustrol1Bobesh1 admin
#3 Debustrol: Nejdřív to popises jako katastrofu a pak že je to relativně dobré.
#6 DebustrolIdeální je být konstruktivní a napsat v řádku pět chybí o, v řádku 10 tečka atp. Takhle si z toho nic neodneseme :)
Debustrol
#5 1Bobesh1: 81 – Ne, žy by na tom
92 – Bez brýli nic nevidím. 106 – To je tvůj oficiální lékářský názor? 123 – A všechny tu nechat, aby se o sebe postrali? 202 – Byli jste odvlečen do armády 252 – Je tak jemnná. 269 – Rekněte mi, co mám udělat. 309 – Konský sedativa. Asi. 311 – Mám doktorát z psycholgie. 314 – Jenom jsi odmlel 352 – Zklameš me. 367 – Potarám se o to. 371 – A sám úniknout vězení. 383 – Nemohl jsme do toho domu jít. 391 – A pak řed třemi dny 420 – Koho Margaret zajímá? Čekají na nás prátelé. 510 – Radsi ty než Jingles. 540 – usíme se dostat k té budce.
Tohle na mě vyplivl Word. Možná je toho více. Takže asi tak.
Debustrol
#4 LadyAlex: O nespisovný výrazy mi nejde. Je jasný, že je blbost překládat do takovýho seriálu spisovně, ale jde mi o nedostatky. Viz. příspěvek výše.
#8 LadyAlexLadyAlex čestný člen redakce
#7 Debustrol: To je ale zvlastni, ze mi tohle word neodhalil. Zkusim u dalsiho dilu zmenit poradi, nejdriv prohnat wordem a pak s obrazem Budu moc rada, kdyz mi pak das vedet, jestli je to lepsi.
#9 DebustrolDebustrol
#8 LadyAlex: žádný problém, rád pomůžu
tominotomino webmaster
Nechci rýpat, ale když už vám tady dotyčný napsal, v čem jsou ty chyby, tak jste je alespoň mohli opravit. Titulky jsem stahoval dnes a pořád tam ty chyby jsou.