Arrow Druhá série na Fandovi!

Druhá série na Fandovi!

Druhá série na Fandovi!

Minulý rok v říjnu se začala vysílat první série seriálu Arrow na české televizní stanici Fanda. Od 28. prosince bude vysílání seriálu pokračovat a to druhou sérií. Každou neděli od 20 hodin se dočkáme rovnou dvou dílů druhé série. Za info děkuji uživateli @Dragon94.

18 2
23.12.2014

Diskuze /30

Revoemag

Viděl jsem asi 1 a půl dílu. Škoda, že tady se ten dabing moc nepovedl :) Nejvíc mě pobavilo, že Když je Oliver Arrow, tak mluví úplně stejně jako když jim zrovna není :-D Takže celá ta atmosféra a krytí identity jdou do pryč :)

#2 Kimberlly
23.12.2014 | 12:07:23
Kimberlly

#1 Revoemag: to tak býva s dabingom! :) preto je najlepší originál! :)

#3 Xavik
23.12.2014 | 12:08:12
Xavik

#2 Kimberlly: Přesně tak, originál je originál. :)

admin
23.12.2014 | 12:13:00
Baltik

U Diggla, Moiry a Malcoma mi dab celkem sedí.

23.12.2014 | 12:33:05
Revoemag

Tak je jasný, že originál je originál. Ale český dabing patří mezi ty kvalitnější. Ale tady se to opravdu nevyvedlo.

23.12.2014 | 12:55:22
Alinois

Oliver je takový Captain America :-D Liborův hlas se mi líbí jak u Olivera, tak u Captaina :-)

Alinois
23.12.2014 | 13:03:14
TheDarkKnight

Tady je to vážně zlo. První díl jsem jen ze zajímavosti proklikal a měl jsem se chuť zastřelit.

23.12.2014 | 13:43:57
Aprok

Já koukal na to finále 1 řady a nejelepší dabing je prostě u Diggla Martin Stránský je master :D :D ale jinak to stojí za ...... !! to víme všichni :D :D

#21 Alinois
23.12.2014 | 14:00:39
Dragon94

Já jsem naopak toho názoru, že ten dabing je v seriálových vodách velmi povedený. A chválu na něj sem četl i na csfd a dabingforu. Bouček to hraje skvěle (a jo mění hlas jako Arrow… Nesmíme zapomenout, že měnič hlasu Oliver použil poprvé až ve 4tém díle)… ono stačí si jen zvyknout a přestat na to koukat jako na fuj dabing to je hrozný. A třeba takovej Jakub Saic jako Slade :3 to je pošušňáníčko :3. PS: Není zač ;).

#10 Kimberlly
23.12.2014 | 14:39:30
Kimberlly

#9 Dragon94: a počula si Slada originál? To je balzám na pery! :D

23.12.2014 | 14:47:38
JuRas

Kvalita českýho dabingu už je ta tam (stejně jako všechno, co kdysi ČR proslavovalo). Viděl jsem několik dílů (ne celých) i v pokročilém stádiu sezóny a neměnil nic. Ovšem nejhorší je, že v CZ to zní jako nějaká telenovela. Nějaký emoce, změna tónu hlasu apod., který Stephen hodně používá, když mluví, je prostě pryč. Zní potom jako José Armando Penarreal z Esmeraldy :D

#12 lifestroke #13 Kubyk002 #14 Alinois #15 Billy the Kid
23.12.2014 | 16:21:56
lifestroke

#11 JuRas: A jak byla Esmeralda populární! Navždy se zaryla do našich srdcí!

23.12.2014 | 19:52:49
Kubyk002

#11 JuRas: Esmeralda, ach, kde jsou ty časy :D :D :D Jinak viděl jsem asi 10 minut seriálu a prostě Libor Bouček jako hlas Olivera je hrozný, to už by snad lépe zněl i Pavel Trávníček, a navíc Bouček prostě neumí, takový Babica dabingu, ale stále může být hůř, ještě je tu stále laťka jménem Láďa Hruška… Co se týká dubbingu, tak jsme na tom stále jako jedni z nejlepších, když vezmu třeba Poláky tak jejich kvalita dubbingu, kdy jeden seriál namluví jeden chlápek a ještě je v pozadí slyšel originální jazyk :D A takovýto dubbing má hodně zemí, a když porovnám ČR vs. SK, tak bych řekl, že náš je o dost kvalitnější…

Jinak jsou 2 seriály které mám radši s dubbingem než v originále a to je MASH a Simpsoni a 2 které mi v češtině nevadí, i když mám radši originál, a to jsou Přátelé a Dva a půl chlapa…

A buďme rádi za ten dubbing, protože aspoň to v televizi naláká nějaké lidi a pak se budou chodit dívat tady na anglické titulky… mě takhle třeba přitáhl HIMYM do seriálového světa, kdy jsem viděl prvně pár dílů v telce, řekl si, že to je docela dobré, podíval se na pár sérií česky(stydím se za to dodneška :D) a pak si řekl, že v originále to může být ještě lepší a bylo a dneska čumím na každou blbost v originále…

#27 marez1
23.12.2014 | 20:07:08
Alinois

#11 JuRas: Trošku mimo téma, ale Jana Šťastného považuji za jednoho z našich nejlepších dabérů … vsuvka k té Esmeraldě :-D

Alinois
24.12.2014 | 9:19:03
Billy the Kid

#11 JuRas: ty si esmeraldu ještě pamatuješ :) . tak obecně znamo je že cz dabing patři k nejlepším na světe! třeba simpsnovi, a martin stransky je v tuto chvili nejlepší a nejpopularnějši v ČR takže je jasne že digguv hlas je nejlepší

24.12.2014 | 13:50:12
karchinho

to, že dabing je strašný je známá věc, proto se na něj raději vůbec nedívám ! :-)

#17 jh666
25.12.2014 | 16:11:24
jh666

#16 karchinho: Jak můžeš vědět jaký je dabing, když se na něj nekoukáš?

25.12.2014 | 17:14:23
Suty

Jsem zvědav na druhou řadu v cz ta první v cz dabingu celkem ušla. PS: Neví někdo nahodou jaký mobil používá Arrow v seriálu a jaký mobil to dal detektivu Lancovi v první řadě?

#19 Revoemag
25.12.2014 | 19:57:57
Revoemag

#18 Suty: říkali tam, že je to nějaká vojenská technologie, kterou nezná ani it technik od policie. Takže asi model Argus :-D

#20 Suty
27.12.2014 | 13:31:33
Suty

#19 Revoemag: To mě napadlo, ale ten telefon co nosí Arrow vypadá normálně oproti tomu co dal Lancovi. :-D

27.12.2014 | 13:59:27
Alinois

#8 Aprok: No tak podle informací z dabingfora už Digga Martin Stránský dabovat nebude ,,, nahradí ho Pavel Vondra

Alinois
27.12.2014 | 15:36:26
Revoemag

Říkal jsem si, že tomu dám u večeře šanci. Už 15 minut místo 1 dílu 2 série jede dabovaná rekapitulace nejspíš celé 1 série a teď jsou tak v první čtvrtině teprve :-D Navíc tam podávali dost nepřesný informace (vzniklo to překladem) Takže pojedu už jenom originál :-D

#24 Baltik
28.12.2014 | 20:36:59
Duffy151

No musim říct že na první serii jsem koukal v českym dabingu a celkem mi to sedělo ale dneska jsem skoukl první díl 2 série v češtině a musim říct hrůza dabing Moiry dabuje někdo jinej než v první série u Digla to samí jsem rád že to mám skouklí v originále není nad originál :D

28.12.2014 | 23:46:20
Baltik

Malcom má taky jiny dab. Původní byl o dost lepší.

#22 Revoemag: Lovím v paměti a nenapadá mě nic okatého, co řekli včera v úvodním díle jinak ?

#25 Revoemag
29.12.2014 | 7:46:03
Revoemag

#24 Baltik: Myslíš úvodní díl, jako ta hodinová rekapitulace 1 série, nebo 1 díl 2 série?

29.12.2014 | 13:52:16
Baltik

Rekapitulace, to co bylo včera jako první. Nezdá se mi, že tam bylo něco zlé.

29.12.2014 | 15:06:29
marez1

#13 Kubyk002: ale slovensky dabing je v dva a pol chlapa vynimka, este lepsi ako cesky to musis uznat :D

31.12.2014 | 11:47:39
Kilian

Nenapadá mě horší dabing :D

5.1.2015 | 1:05:15
Baltik

V neděli mi oba díly na Fandovi škvrčel zvuk na digiTV. Jak na potvoru to u jiných programů nedělalo.

6.1.2015 | 10:07:06
AKAL56

Jsem zvědav na třetí řadu Arrow v cz. Nevíte kdy začnou vysílat?

3.4.2015 | 17:29:52
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Nominuj Ednu na Křišťálovou lupu

Pomoz Edně usednout na trůn v kategorii Zájmové weby 

Hlasujte pro Ednu!

Šestá série

Prvních pár střípků z šesté řady Arrowa

Prvních pár střípků z šesté řady Arrowa

Oficiálně jsme se zatím nedočkali žádných informací týkajících se šesté série, a proto se musíme spokojit s tím, co prozradili samotní herci. Přečtěte si, co v posledních několika dnech prozradili.

Reklama

Nepřehlédněte

Stephen Amell ukazuje, že by i ve skutečném životě mohl být Green Arrow

Stephen Amell ukazuje, že by i ve skutečném životě mohl být Green Arrow

Herec Stephen Amell se během Red Nose Day zúčastnil soutěže American Ninja Warrior, aby přispěl penězi na charitu. Dokazuje, že i když je jen herec, tak toho hodně dokáže. Však se přesvědčte sami.

Nejlepší epizody páté série

Po Arrow k dalším seriálům ze stejného světa

Pokud jste se ocitli v situaci, že jste dokoukali seriál Arrow a nevíte, na co jiného se podívat, vaše první kroky by měly směřovat k seriálům The Flash, Vixen, Legends of Tomorrow a Supergirl, které přímo souvisí se seriálem Arrow a mají tak (částečně) společný děj!

Nejoblíbenější postavy

Fotografie hlavních postav

Fotografie hlavních postav

Narozeniny

Hlídejte si nás