Better Call Saul (Volejte Saulovi)
93/100 - 193×

Better Call Saul(Volejte Saulovi)

Spin-off k seriálu Breaking Bad o mazaném právníkovi Saulu Goodmanovi. Děj se odehrává před událostmi z Breaking Bad, tedy než Saul potkal Walta.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | AMC | 48 minut
žánr
Drama, Právnický, Thriller
hrají
Bob Odenkirk (Jimmy McGill), Jonathan Banks (Mike Ehrmantraut), Patrick Fabian (Howard Hamlin), Michael McKean (Charles McGill), Rhea Seehorn (Kim Wexler), Michael Mando (Nacho Varga), Raymond Cruz (Tuco Salamanca), Mark Margolis (Hector "Tio" Salamanca), Giancarlo Esposito (Gustavo "Gus" Fring), Tony Dalton (Eduardo Salamanca)

Diskuze: Titulky

Máte nějaké postřehy k titulkům?

turquoise.hexagon

Mozna kluzky jimmy.

14.4.2015 | 14:14:56
turquoise.hexagon

Protoze stale je to prezdivka vychazejici z jeho obliby padani na chodniku, tak bych to nejak zohlednil. Ale je to trochu orisek.

#63 1Bobesh1
14.4.2015 | 14:15:59
1Bobesh1

#62 turquoise.hexagon: Už je z něj Všivák a všivákem zůstane. Ano, víme, že to má spojitost s jeho historkou z první série, ale pak se prostě Kluzkej Jimmy nehodí – Chuck tím naznačuje návrat k podvodům, což lépe vystihuje Všivák a zase Jimmyho nepovažujeme za Slizáka :) Možná mrknu na dabing, jak si s tím poradili odborníci :)

admin
14.4.2015 | 14:35:40
hellboy80

Díky za titulky. Chtěl jsem se jen zeptat – proč se vždycky jako první objeví titulky na tu obrazově nejmíň kvalitní 200MB verzi? Na to se snad lidi nemůžou dívat ani na mobilu :)

#65 lukascoolarik
17.3.2016 | 12:27:49
lukascoolarik

#64 hellboy80: Důvodů je víc. Ten hlavní je, že tyhle verze obvykle vycházejí jako první, a to jak video, tak i anglické titulky; takže kdo by čekal, až se objeví nějaká ta WEB-DL verze, že? A ne každý má prostor na disku a čas na to, aby stahoval verzi o velikosti 1–2 GB? A dívat se na to dá; mám monitor 15,6" a nemůžu si stěžovat. :-)

čestný člen redakce
17.3.2016 | 12:52:57
BigBoss

No ja mam 60" TV a tam se na ty maly verze fakt divat neda :D Taky bych bral radsi prioritne 720p. Jeste dotaz, nedalo by se udelat nekde v nastaveni, ze bych si u urcityho serialu zvolil, ze jakmile budou venku titulky, tak mi prijde mejl?

#67 lukascoolarik
17.3.2016 | 14:20:35
lukascoolarik

#66 BigBoss: Však přečasy jsou obvykle v dohledné době hotové, ne? Prioritně se dělá to, co vyjde první; to je prostě holý fakt.

No, tak to bych navrhl spíš někde jinde. Tady si toho ti, co mají možnost něco takového vymyslet, těžko všimnou. Každopádně třeba na SerialZone něco takového funguje.

čestný člen redakce
17.3.2016 | 14:42:06
Cermb0

Poslyšte titulky na nejnovější díl S0205 jsou stavěný na nějakou verzi která má Previously, já stáhl 2 verze dílu a ani jedna Previously nemá takže titulky nesedí.. :/

#69 lukascoolarik
17.3.2016 | 19:41:34
lukascoolarik

#68 Cermb0: Ta verze je HDTV.x264-KILLERS, což je uvedeno jak v boxíku napravo, tak i v názvu stahovaného souboru. Tam ta rekapitulace je, což jako někdo, kdo to projížděl hned několikrát, snad musím vědět. :-D

U těch WEB-DL verzí a podobně ta rekapitulace obvykle nebývá, takže jestli jsi stahoval jednu z nich nebo vlastně jakoukoliv kromě té KILLERS verze, tak je jasné, že to sedět nebude, a to nejen v úvodu.

čestný člen redakce
17.3.2016 | 19:46:23
badboymajkl

V archivu již máte nahrané přečasy na dostupné verze – celkem 4. Později ještě přibyde 4K verze.

překladatel
17.3.2016 | 21:44:33
ORION

Ahoj, prosím za jak dlouho bývá přečas na jiné verze? Díky.

#72 1Bobesh1
31.3.2016 | 19:36:23
1Bobesh1

#71 ORION: Podle toho jak má majkl čas :)

admin
31.3.2016 | 21:36:29
gegy

ahoj, mužete mi vysvětlit podle čeho vybíráte verzi, pro kterou jako první vytváříte titulky? Stahuju tu nejběžnější verzi z TBP. Když si ale stáhnu vaše titulky, tak to vůbec nesedí (někdy je před dílem klasické „v minulých dílech jste viděli“). Dokonce ta verze, na kterou jste dělali titulky tedka (S02E07) je až 14. nejseedovanější … a pokud jde o přečasování tak ani jedna z těch verzí na tpb ani dneska přečasovaná není…

#74 1Bobesh1 #75 lukascoolarik
3.4.2016 | 20:57:51
1Bobesh1

#73 gegy: Je to snadné, překládáme na verzi, na kterou vyjdou anglické titulky..Většinou jde zároveň i o tu nejvíce sdílenou verzi v den premiéry. Následně majkl dělá přečasy na vše, co je ke stažení a i na netflix verzi.
Pokud Ti titulky nesedí, můžeš si zažádat o přečas.
To, že je nějaká jiná vezre nejseedovanější týden po premiéře, je věc druhá :)

#75 lukascoolarik
admin
4.4.2016 | 20:46:03
lukascoolarik

#74 1Bobesh1: Tak, tak.

#73 gegy: Anglické titulky samozřejmě vychází na většinu verzí, ale my prostě bereme, co je první na skladě (většinou některá z HDTV verzí, obvykle FLEET, FUM apod.) Proto je fajn sledovat ten nenápadný boxík napravo, kde je vždy napsáno, na kterou verzi se primárně překládá. Takže pokud nechceš být překvapený zjištěním, že titulky nesedí, stačí fakt jen mrknout do toho boxíku.

#76 gegy
čestný člen redakce
5.4.2016 | 17:40:41
gegy

#75 lukascoolarik: Stahuju nový díl hned v den vydání (ten nejvíce seedovaný) a na titulky pak čekám. Podle toho co máte „v boxíku napravo“ překládáte na druhou nejméně seedovanou verzi… http://postimg.org/…e/yvqhbwyz1/

Dneska to máte i se screenem z TPB, minule jsem ho zapomněl připojit ke komentáři i link ;)

#77 lukascoolarik
5.4.2016 | 20:34:58
lukascoolarik

#76 gegy: To je sice pěkné, že stahuješ ten nejvíce seedovaný, ale tímhle se my neřídíme. :-D Anglické titulky jsou v tuto chvíli na verze PROPER-KILLERS, AVS a WEB-DL a protože primárně bereme to, co se nejvíce stahuje (teď myslím titulky, ne video), vychází nám ta HDTV verze PROPER-KILLERS.

A k tomu screenu… Pokud mě zrak neklame, tak PROPER-KILLERS není druhá nejméně seedovaná verze, ale čtvrtá nejvíce seedovaná verze. :-D (Ten dodatek „[ettv]“ má pro nás nulový význam a titulky budou sedět na video s tím „ettv“ i bez něj.)

čestný člen redakce
5.4.2016 | 20:50:21
ORION

Super, díky.

15.4.2016 | 17:37:55
1Bobesh1

Odkazy na warrez jsou u nas zakazany.

admin
16.4.2016 | 13:19:43
top92

super!!!! díky že opět pracujete na titulkách :-)

19.4.2017 | 15:13:38


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S06E13: Saul Gone

cz100%
DOKONČENO

Epizody na Netflixu s českými titulky vychází každou středu.

Nové postavy

Do databáze postav jsme přidali Tuca, Hectora a Guse, tak je nezapomeňte ohodnotit.

Kliknutím na fotku se dostanete do profilu postavy.

Reklama

Kvízy

Prověřte si své znalosti z prvních dvou řad Better Call Saul

Kliknutím na plakát si vyberte kvíz.

Hlídejte si nás

Momentka

Momentka

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů








Reklama