Big Sky (Stalo se v Montaně)
82/100 - 10×

Big Sky(Stalo se v Montaně)

Soukromí detektivové Cassie Dewellová a Cody Hoyt spojují síly s jeho odloučenou ženou a bývalou policistkou Jenny Hoytovou, aby společně pátrali po pohřešovaných sestrách, které unesl řidič náklaďáku na odlehlé dálnici v Montaně. Avšak když zjistí, že sestry nejsou jedinými dívkami, jež se v této oblasti ztratily, musejí závodit s časem, aby vraha zastavili dřív, než unese další ženu. Seriál je založen na románu The Highway od C. J. Boxe.

USA | 2020 | Ukončeno
vysílání
3 sezóny | ABC | 45 minut
žánr
Detektivní, Krimi, Thriller
hrají
Kylie Bunbury (Cassie Dewell), Katheryn Winnick (Jenny Hoyt), Dedee Pfeiffer (Denise Brisbane), Jensen Ackles (Beau Arlen), Reba McEntire (Sunny Barnes), Jamie-Lynn Sigler (Tonya Wallis), J. Anthony Pena (Mo Poppernak), Omar Metwally (Mark Lindor), Janina Gavankar (Ren Bhullar), Logan Marshall-Green (Travis), Brian Geraghty (Ronald Pergman), Anja Savcic (Scarlet Leyendecker), John Carroll Lynch (Wolfgang Legarski), Jesse James Keitel (Jerrie Kennedy), John Carroll Lynch (Rick Legarski)

Titulky k epizodě Family Matters

Titulky k epizodě Family Matters

České titulky k sedmnáctému dílu druhé série jsou hotové a odkaz k jejich stažení naleznete v profilu epizody Family Matters. Užijte si sledování dílu a po zhlédnutí jej u nás nezapomeňte i ohodnotit.

0 0
20.6.2022

Zdroj: ABC

Diskuze /2

fabec

Musim říct, že na to, že je to profi překlad, tak je to místy dost divné…Proč proboha překládaj Travis Stone jako Travis Šutrák? Tady neni vůbec žádný důvod pro překlad významového jména, není to pohádka nebo fantasy. Tímhle stylem by museli překládat polovinu jmen. Musím říct, že když to překládal tomino, tak to sice trvalo, ale kvalitu překladu mi přišla lepší.

#2 tominotomino
25.6.2022 | 20:55:32
tominotomino

#1 fabec: Oficiální překlad mi přijde povedený, ale pravda, s tím Šutrákem se mi to taky nezamlouvalo. Překladatelka z Disney+ to jméno brala asi jako přezdívku, proto se ji rozhodla přeložit. Já to bral jako jeho alias, tedy plnohodnotné jméno Stone. Sice k tomu nikdy nebylo řečeno křestní jméno (např. John Stone), ale častokrát říkali pane Stone a dávalo mi tedy větší smysl to jméno zachovat v originální podobě. Jinak mě ale v tom oficiálním překladu nic jiného do očí nebilo. ;)

webmaster
26.6.2022 | 9:46:17
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav titulků

Epizoda S03E13: That Old Feeling

cz100%
DOKONČENO

Třetí řadu pro vás překládají @tominotomino a @ewisek.

Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit.

Aktualizace: Třetí řada se už začala vysílat na zahraničním Disney+, kde jsou k dostání i české titulky. Proto jsme se rozhodli ukončit náš překlad a musíte si tak počkat, až na Plusku vyjdou titulky k nepřeloženým dí­lům.

Debatovat o nejnovější epizodě můžete v naší diskuzi

Nepřehlédněte

Souhrn starých a nových postav, které se budou podílet na třetí sérii

Souhrn starých a nových postav, které se budou podílet na třetí sérii

Abyste měli lepší přehled v postavách, které budete vídat během vysílání třetí série s podnázvem Smrtelné stezky, máme tu pro vás článek, který shrnuje, na jaké nové a staré postavy se můžete těšit.

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Galerie

Galerie

Narozeniny herců

Sledujte nás

Filtr seriálů








Reklama