Game of Thrones (Hra o trůny) Titulky k epizodě Two Swords

Titulky k epizodě Two Swords

Titulky k epizodě Two Swords

Tak a je to tady. Po téměř roce dlouhého čekání je tu první epizoda čtvrté série a k ní naše titulky z dílny hlawoun presents.


10 0
7.4.2014

Titulky můžete stahovat v profilu epizody S04E01 Two Swords nebo v rubrice TITULKY

Poté, co epizodu zhlédnete, nezapomeňte se k nám vrátit a ohodnotit ji.


Pamatujte také na ty, kteří nečetli knihy a důsledně požívejte „!“ pro zakrytí spoilerů ve Vašich komentářích.

Svou chválu či připomínky k titulkám můžete vyjádřit v k tomu určeném fóru.

Diskuze /38

Annie27

Úžasný! Velice děkujeme :)

7.4.2014 | 19:36:25
Herister

OMG! Díky díky díky :)

7.4.2014 | 19:38:43
SerFirox

Díky moc :)

webmaster
7.4.2014 | 19:38:50
SP4RT4

super práce díky mooc :)

7.4.2014 | 19:42:17
peggie156

Dík moc :)

7.4.2014 | 19:54:09
deadpool

dekuji moc :D

7.4.2014 | 19:54:26
ndroo7

Vysvětlí mi někdo, co se to s HBO stalo, že ten díl vypustilo hned na YT i s cz titulkami? :D

#8 barahir
7.4.2014 | 19:58:59
barahir

#7 ndroo7: Vždycky vypouštěli první, aby nalákali lidi. :)

redaktor
7.4.2014 | 20:10:17
bart333

Díky moc, jen bych chtěl upozornit, že tam máte místo S04 E01, S01 E01

#10 bechr05
7.4.2014 | 20:45:04
bechr05

#9 bart333: Vloudila se chybka, ale už opraveno ;)

redaktor
7.4.2014 | 20:49:56
adam16

Ďakujem :D

7.4.2014 | 21:06:58
Dark Angel

neviem prečo ale nechce mi stiahnuť vaše titulky z edny

7.4.2014 | 21:10:05
skream2

diky moc, skvela prace ;)

7.4.2014 | 21:12:55
NewPerson

Pekna demence ten dario, uz ted se mi nelibi!!!! Jinak titulky good:D

7.4.2014 | 21:24:16
Blooma42

Bože!! Já se tak těším na další díl!! Asi to nevydržím!! :D :D

7.4.2014 | 21:42:00
Andrej7395

Moc velka vdaka za perfektny preklad :)

7.4.2014 | 22:48:28
zobi

Díky za titulky.

8.4.2014 | 0:08:08
Morrison321

Ako to bude s dabingom ? Viem len že sa má začatˇ20. V akých intervaloch sa to bude dabovať ? Inak titulky sú super, díky.

#19 xaver stark
8.4.2014 | 11:06:41
xaver stark

#18 Morrison321: Ak to pozeráš z dabingom tak sa bež zahrabať a premýšľaj nad sebou… Dabing to iba znásilňuje!

#22 Eddard1
8.4.2014 | 17:37:54
MasterGeraltofRivia666

Thanks:D

8.4.2014 | 17:40:46
RedWhite

zvěrstva jako je dabing by měly být trestný…

#23 Eddard1
8.4.2014 | 18:48:36
Eddard1

#19 xaver stark: Sleduji to s titulky, protože se mě nechce cca 14 21 dní čekat na dabing. Potom to samozřejmě sleduji i s dabingem od 1epizody každé série.Máš snad s tím arogantní spratku nějaký problém?

#24 xaver stark
8.4.2014 | 20:58:45
Eddard1

#21 RedWhite: no jo další arogantnípabl se ozval

#26 tap
8.4.2014 | 20:59:56
xaver stark

#22 Eddard1: Pokiaľ ti nikto nepovedal ,,múdrosť,, dabingu tak sleduj čo čítaš ,každý jeden dabing je prsposobovaný jazyku do ktorého sa prekladá aby ti to lepšie znelo v hlave,(tj nieje to rovnaké) ak si dáš hocičo z dabingom a prekladom naraz zistíš aké sú tam rozdiely a pri niečom ako GoT to može prehliadnuť človek čo to nesleduje alebo sa v tom nevyzná… a týmto :Máš snad s tím arogantní spratku nějaký problém? Si chcel čo povedať pán internetový sval? Videl si ma niekedy keď píšeš takéto veci? Poznáš ma?

#25 Eddard1
8.4.2014 | 21:39:07
Eddard1

#24 xaver stark: ještě jednou a srozumitelně i když pochybuji, že ty tvoje bláboly jdou dát do srozumitelné podoby.Nemusím tě vidět aby jsem si o tobě udělal obrázek. Někdo kdo jiného peskuje jen za to, že svobodné to chce sledovat s dabingem a mele ty svoje bláboly je u mě arogantní spratek. Je tady jistě mnoho jedinců co to sleduji jen s dabingem a s titulky by to nikdy nesledovali a není žádní důvod zbytečně jim klást překážky.

#27 tap
8.4.2014 | 22:25:47
tap

#23 Eddard1: no rekl bych, ze na nekoho, kdo nazyva druhyho „arogantni spratku“, krasne sedi citat z knizky GoT – „Hledme, vrana krici, ze jsem cerny.“

8.4.2014 | 23:05:58
tap

#25 Eddard1: neco to poradim – uloz si to, co jsi sem dneska napsal (a prave jsem se vyhnul slovu „vyblil“), nekam do pocitace a precti si to za 5 let. Schvalne, jestli si budes chtit dat facku (muj tip je, ze jo)

#28 Eddard1
8.4.2014 | 23:07:41
Eddard1

#27 tap: i kdyby jsem si to přečetl za 50 let tak budu vždy pohrdat těmi co peskuji druhé, za to, že něco sleduji s dabingem.

#29 tap
9.4.2014 | 17:07:20
tap

#28 Eddard1: ze by ses treba zamyslel nad tim, jestli neni pravda, ze dabing to nici, to te nenapadne, co? no nic, kazdej ma svuj nazor, nech si svuj.

9.4.2014 | 18:32:36
lung

Dostupné slovenské titulky k prvnímu dílu: https://www.dropbox.com/…XviD-AFG.srt

9.4.2014 | 19:54:17
RedWhite

Eddard: mě tě bylo vlastně líto… ale za toho „arogantníhopablba“ si nic jiného než dabing nezasloužíš :-D

10.4.2014 | 0:34:53
xaver stark

Eddarda1 treba nechať nech si ničí pôžitok z tak dobre odvedenej práce ako je origo dabing a ak sa chce stále ozývať tak máš príklad z Lotr keď pricválal Theoden z Rohanom na pomoc Gondoru v origo dabingu kričia Death! čo máš v preklade smrť z našimi dabingami kričia boj! Čož je absolutna kravina. Podobne to máš aj z ostatnými dabingami ale pokračuj si z kazením seriálu .+ každý normálny človek po prvej vete z cz dabingom chce plakať

10.4.2014 | 19:48:23
Aul

Kvalita českého dabingu je většinou celkem vysoká, takže nevím, co tady někteří vyšilují. Sice mi taky trochu vadí některé úlety typu „Chaime Lannister“, ale jinak dabing Hry o trůny nepovažuji za o mnoho horší, než původní znění s titulky.

U některých sérií (GoT teď nemyslím) bych dokonce řekl, že je český dabing lepší než originální znění. Příkladem může být Dva a půl chlapa a Řím. Těžko stravitelný je naopak třeba Big Bang, ale s trochou sebezapření se i na to dá zvyknout. Nejčastěji je to právě o tom „zvyknout si“. První díly poté, co jste vše shlédli v originále, jsou vždycky nejhorší, ale pak už to člověku ani tolik nepřijde. Alespoň mě teda ne.

11.4.2014 | 0:10:42
Zbyněk

Ahoj, máte nějaký důvod, proč jste výrazy „carpenter“ a „chairs“ přeložili jako „kovář“ a „řetězy“?

#35 Aul
11.4.2014 | 7:26:34
Aul

#34 Zbyněk: Třeba ten, že je to tak přeložené v knihách? :-)

14.4.2014 | 0:20:01
_Jacob_

Proč měl Daario Naharis v posledním díle 3. série jiného herce než v prvním díle 4. série ?

#37 Aul
16.4.2014 | 15:12:24
Aul

#36 _Jacob_: Protože vzal původní herec hlavní roli v jiném díle.

#38 Aul
18.4.2014 | 8:20:53
Aul

#37 Aul: „díle“ je myšleno v jiném seriálu nebo filmu, nevím, o co přesně jde.

18.4.2014 | 8:21:30
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy

Pomozte nám prozkoumat křišťálový vesmír

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy 2017 v kategoriích Zájmové weby a Cena popularity.

Hlasuj pro Ednu!

Osmá série

Kdy začne osmá série a o čem bude?

Kdy začne osmá série a o čem bude?

Tyto otázky si zřejmě klade každý z vás. Sedmá série měla pouhých sedm epizod, u osmé, která je zároveň poslední, to nebude o nic lepší. A možná se jí dočkáme mnohem později.

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Narozeniny

Hlídejte si nás