Harry Potter Trable s překladem knih o Harrym Potterovi aneb jak správně překládat cizí tituly

Trable s překladem knih o Harrym Potterovi aneb jak správně překládat cizí tituly

Trable s překladem knih o Harrym Potterovi aneb jak správně překládat cizí tituly

Také vás vždy udivovalo, proč se řediteli Bradavic v knihách říká Brumbál a ne Dumbledore? A když už mluvíme o té nejznámější kouzelnické škole, proč jsou to Bradavice a ne Hogwarts? Dnes se podíváme na dilema překladatelů, kteří musí při své práci dělat těžká rozhodnutí.

17 2
29.7.2019

Diskuze /8

oskarka

Překlad Harryho Pottera zase snížil laťku vzdělanosti – nesprávným skloňováním latinských jmen. Protože druhý pád jednotného čísla jména Sirius má být Siria, a ne Siriuse, pátým pádem voláme Sirie, a ne Siriusi atd. Jenže kdo se dneska zajímá o latinu, ne? Herkules, bez Herkula atd… jde o rozdíl mezi životným a neživotným rodem, v obchodě mohu říci, dejte mi deset deka Herkulese, a z toho je jasné, že myslím salám.

#2 tominotomino #4 cukerinecek
29.7.2019 | 22:30:20
tominotomino

#1 oskarka: To máš sice pravdu, ale v tomto případě mi osobně opravdu lépe zní „Siriuse“, stejně tak i „Remuse“ a ne „Rema“ (Remus Lupin) a i „Luciuse“ a ne „Lucie“. Mě to spisovné skloňování latinských jmen prostě nesedí.

webmaster
29.7.2019 | 22:57:35
vetti

Ale Sirius nie je latinské meno, ale grécke…

#6 oskarka
30.7.2019 | 8:38:18
cukerinecek

#1 oskarka: Tak o té vzdělanosti bych být tebou pomlčela. Nejsi tak vzdělaná, jak si myslíš. Kdybys byla, tak bys věděla, že toho pravidlo se neuplatňuje v případech – 1. jde-li o jméno, které se latinskému nebo řeckému jen podobá; 2. je-li nositel takovýchto antických jmen novodobý (to znamená, že se narodil v současné době, pokud bys to náhodou nepochopila). A pointa? V případě postav ze světa Harryho Pottera je uplatněno pravidlo číslo dvě.

#6 oskarka
30.7.2019 | 12:17:09
theplanetoftheapes

A proto se nemůžu o HP bavit s žádnými kamarády ze Slovenska jelikož nejsem zvyklý ani na tu anglickou verzi :/

30.7.2019 | 13:38:58
oskarka

#3 vetti: Týká se to latinských (římských i řeckých) jmen. #4 cukerinecek: Ano, NOVÁ pravidla toto umožňují, vždyť je to přežitek, staromilství.

Nakonec, proč dělat z Rémuse nějakého géniuse, ne? Znalosti přece patří do muzeumu.

30.7.2019 | 14:03:21
M4rty321

Jsem rád, že česká verze je do velké míry přeložená, jinak bych v tom měl jako dítě docela guláš. Už tak mi stačilo těch pár anglických názvů, které jsem ani neuměl vyslovit.

31.7.2019 | 2:17:52
Terezpok

https://youtu.be/dy-ePksnvHQ Zkuste si kvíz, jak dobře si pamatujete první film celé ságy.

26.8.2019 | 16:54:49
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Aktuální film

Fantastická zvířata: Grindelwaldovy zločiny

Premiéra: 15. listopadu 2018
Režisér: David Yates
Scénář: J. K. Rowling
Hudba: James Newton Howard

Do světa Harryho Pottera se po dvou letech opět vracíme. J. K. Rowlingová připravila scénář na celkem pět filmů Fantastických zvířat, které budou mapovat příběh Mloka Scamandera, který bude prozkoumávat svět a hledat skvělá stvoření z kouzelnické­ho světa.

PROFIL FILMU
RECENZE FILMU
OHODNOŤTE FILM
OHODNOŤTE POSTAVY

Reklama

Nejlepší postavy Fantastických zvířat

Reklama

Filmy

Fotografie

Fotografie

Narozeniny