Zdroj: CBS
Máme pro vás skvělé zprávy. Dnes bylo oznámeno, že seriál Mom se k nám vrátí nejen se sedmou sérií, ale i rovnou s osmou. Není se čemu divit, když je seriál třetím nejsledovanějším na stanici ABC s pravidelným počtem diváků 10 mil. zhlédnutí za epizodu.
Zdroj: CBS
Máme pro vás skvělé zprávy. Dnes bylo oznámeno, že seriál Mom se k nám vrátí nejen se sedmou sérií, ale i rovnou s osmou. Není se čemu divit, když je seriál třetím nejsledovanějším na stanici ABC s pravidelným počtem diváků 10 mil. zhlédnutí za epizodu.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
USA | 2013 | Ukončeno
8 sezón
| CBS
| 27 minut
Sitcom z pera Chucka Lorreho (The Big Bang Theory) o jen nedávno vystřízlivěné svobodné matce (Anna Faris) puberťačky a malého synka, která se snaží dát jejich život dokupy jak jen umí a snad i zabránit dceři dělat podobné chyby, jaké dělala i sama. Pro znovuvytvoření vztahu s ní by možná byla ochotna odpustit i své matce, která také právě příkladným rodičem nikdy nebyla.
Obsazení:Anna Faris (Christy Plunkett), Allison Janney (Bonnie Plunkett), Mimi Kennedy (Marjorie Armstrong-Perugian), Beth Hall (Wendy Harris), Jaime Pressly (Jill Kendall), William Fichtner (Adam Janikowski), Kristen Johnston (Tammy Diffendorf), Sadie Calvano (Violet Plunkett), Blake Rosenthal (Roscoe Plunkett), Matt Jones (Baxter)
(více)
Diskuze /5
Fiume
Bezva! :)
Claires
Skvělá zpráva, ovšem titulky k závěru současné řady budou k dostání nejspíš až bude finišovat ta osmá :/ Takže my, co nemáme ten talent rozumět originálu, můžeme mít radost z pokračování, ale nebude nám tu radost mít, kdo přeložit :/
#3 goldi20goldi20
#2 Claires: Asi tak no…jako nějak to přelouskám, ale neužiju si to tolik když musím v hlavě pořád překládat. :)
#4 ClairesClaires
#3 goldi20: Upřímně,k 10.epizodě jsem se ze samého zoufalství o tvorbu titulků pokusila. Ovšem pro člověka, který nezvládá plynule rozumět všemu a překlady nejsou jeho denním chlebem, je to blbárna na vykoukání očí a po 5 minutách času epizody padá na držku. Pokud chceme titulky, muselo by nás být cca 5 amatérů a epizodu si na překlad rozdělit. Přehledný program je free. Jinak jsme my „obyčejní konzumenti“ odkázaní na původní znění :/
#5 goldi20goldi20
#4 Claires: Právě, ono ten překlad není žádná sranda. Sama nejsem zrovna excelentní angličtinář, takže opravdu všemu nerozumím. A ono pak tím hledáním slovíček frází se hodně zdržíš. Upřímně obdivuju ty lidi co překládají :)