Mr. Robot České titulky ke speciálu _dec0d3d.doc

České titulky ke speciálu _dec0d3d.doc

České titulky ke speciálu _dec0d3d.doc

Mr. Robot se vrátí až za pár týdnů, USA Network ale nedávno odvysílala speciální dokumentární epizodu plnou rozhovorů, zajímavostí a hlavně podrobností o druhé sérii. Speciál přeložil @lukascoolarik, titulky sedí na verzi BATV. Bavte se a napište nám, co nového jste se dozvěděli.

20 0
27.6.2016

Diskuze /5

Baltik

Váhám…zatím, co jsem viděl doposud podobné před-díly u jiných serošu, tak jsem se nedozvěděl nikdy nic nového. Kdo to viděl, dejte echo, jestli to stojí za to. Nadruhou stranu bych potřeboval obnovit paměť, o co vůbec jde. Ta politika je na mě moc složitá.

#2 lukascoolarik
27.6.2016 | 21:19:20
lukascoolarik

#1 Baltik: Suma sumárum, USA Network se tam chlubí tím, jaký hit se u nich zrodil. Řeší se tam hlavně autentičnost seriálu a důvody, proč seriál tak uspěl. Pokud jde o náhled na druhou sérii, nedozvíš se tam nic vyloženě nového; pokud pozorně čteš naše články, tak už to všechno vlastně víš.

Pokud ale nemáš čas znovu zhlédnout všech deset epizod a osvěžit si paměť, tak se to docela hodí. Zajímavým způsobem tam shrnuli většinu zápletek, byť se teda soustředili jen na širší perspektivu (tj. fsociety a jejich útok na E Corp). Zase tam ale řekli pár zajímavostí, jako znalec jsem se ovšem nedozvěděl nic nového ani o seriálu, ani o hackingu.

Shrnu to tak, že to není něco, co bys vyloženě musel vidět. Špatné to není, ale zázrak taky ne. Pokud stojíš o krátké shrnutí, na YouTube vyšla pěkná rekapitulace děje, kterou sem pár dní před premiérou hodím i s titulky. :-)

webmaster
27.6.2016 | 21:32:56
Baltik

Díky šéfe :)

28.6.2016 | 7:10:54
Tammi

Mě strašně štve na těchhle „dokumentech“ nebo spíše seriálech o seriálu, že tam furt dokola opakují ty upoutávky („dále uvidíte“)…což zabere 60% celkového času :D Typicky americké… a opravdu jsem se nedozvěděla nic nového.. Dík ale za titulky :)

#5 lukascoolarik
překladatel
29.6.2016 | 9:11:07
lukascoolarik

#4 Tammi: Naprostý souhlas. Proto jsem to prvně ani nechtěl překládat; ta informační hodnota je veškerá žádná, obzvlášť pro fanouška toho seriálu. Navíc to bylo děsně ukecané, originál měl skoro 1000 řádků, což je víc, než jakákoliv předchozí epizoda. :-D

webmaster
29.6.2016 | 9:40:07
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S03E01: eps3.0_power-saver-mode.h

cz100%
DOKONČENO
en100%
DOKONČENO

Překlad: @lukascoolarik
Korekce: @lukascoolarik

Sedí na verze:

  • HDTV.x264-SVA
  • 720p.HDTV.x264-AVS
  • WEBRip.x264-RARBG
  • 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
  • 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

Dotazy k titulkům můžete pokládat v naší diskuzi.

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy

Pomozte nám prozkoumat křišťálový vesmír

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy 2017 v kategoriích Zájmové weby a Cena popularity.

Hlasuj pro Ednu!

Reklama

Nastražte uši

Hudba ze druhé série

Hudba ze druhé série

Po vzoru první řady seriálu Mr. Robot jsme se i v té druhé dočkali spousty skvělých písní a samozřejmě i nových skladeb z původního soundtracku. Pokud si chcete oživit playlist písněmi z tohoto seriálu, tento přehled všeho, co ve dvanácti epizodách zaznělo, vám to usnadní.

Momentky

Momentky

Máte oko pro detail?

Otestujte si paměť: Druhá série ve 24 otázkách

Otestujte si paměť: Druhá série ve 24 otázkách

Alespoň v hrubých obrysech si většina z nás druhou řadu seriálu Mr. Robot snadno vybaví, ale kolik z vás má oko pro detail a paměť jako slon? Následující kvíz složený ze 24 otázek různé obtížnosti prověří, zda jste dostatečně připravení na další fázi revoluce.

Nejlepší epizody

Nejlepší postavy

Edna na sociálních sítích