V průběhu 21. řady seriálu budeme pravidelně aktualizovat sekci postav. Proto se nezapomeňte na aktuální profily podívat a postavy ohodnotit:
Diskuze: NCIS
Diskuze o seriálu
Stav titulků
Epizoda S21E06: Strange Invaders
Slovenské titulky mají na starost překladatelé ze stránky ncis-fan.sk. Počítejte s vydáním cca pátek/sobota.
České titulky překládá od 18. řady @xflori01, @Herioné a Eli. Vydání titulek cca v neděli večer.
Na SkyShowtime můžete nalézt s českými titulky a dabingem kompletní série 12–17.
Nové postavy
Reklama
NCIS prodlouženo na 21. řadu
NCIS se svým příběhem nekončí
Letos byla sice pokořena důležitá meta dvaceti řad, ale obliba NCIS je pořád velká, jak dokazují různá čísla a recenze, takže se není čemu divit, že stanice CBS prodloužila seriál pro 21. řadu. Máte z toho radost?
Zajímavosti
Seznam Gibbsových pravidel
Ve finále osmnácté řady jsme se dočkali dalšího Gibbsova pravidla s číslem 91. Je tedy po všech těch letech nejvyšší čas připomenout všechny jeho pravidla, kterých jsme se kdy dočkali. Vzhůru na to…
Nejoblíbenější postavy
Nejlepší epizody
Sezóna 20
Narozeniny herců
-
Sean Harmon
25.4.1988 | 25.4.2024 -
Louise Barnes
26.4.1974 | 26.4.2024 -
Emily Wickersham
26.4.1984 | 26.4.2024 -
Darby Stanchfield
29.4.1971 | 29.4.2024 -
Alan Dale
6.5.1947 | 6.5.2024
#4 SheriffWhite: Několik let minulo, a stále jsem ji nepřišla na chuť. Bohužel je to možná čím dál, tím horší.
Zajímalo by mě, proč se už nedělají české titulky? To se kompletně rozpadl překladatelský tým? Ne že by mi nějak vadila slovenština, ale nechápu, když to předtím šlo, tak proč to najednou nefunguje?
#23 xflori01#22 noelcoward73: Dlouhou dobu to překládal SheriffWhite (občas s 1–2 dalšími lidmi), který se ale poté přestěhoval, myslím, do Dánska a na seriály přestal mít čas. Pak to na dva roky vzal LIHVE. Na začátku minulého roku jsem mu psal, jestli bude v překladu pokračovat, ale nikdy jsem se jeho odpovědi nedočkal. Bohužel mě moc překlad titulků nebaví a seriály pro mě pak ztrácejí kouzlo, což u mého srdcového NCIS nechci dopustit :) Zrovna minulý týden mi napsala jedna nová překladatelka, že by se chtěla do překladu pustit. První díl má přeložený, ale určitě ho budeme ještě tenhle týden dolaďovat (protože to jsou její první titulky ever). Doufejme, že tedy bude překládat dále (protože byla sama překvapená, kolik času u prvního dílu strávila) ;) A jinak nikdy žádný velký překladatelský tým nebyl.
#24 noelcoward73#23 xflori01: Já jsem se chvilku podílel na překladu, když ještě fungoval http://ncis.fantasy-web.net/. Pak jsme založili http://ncis.cz/, ale i tento web upadá. Já mám ještě vlastní web http://ncis-cze.cz/, který je, troufám si říct dobře vystavěný, ale titulky tam nemám. Takže, pokud by byl zájem, rád bych se na překladu opět podílel. Měli jsme to tak, že každý překládal jen půlku, později třeba jen třetinu, když nás bylo víc.
Tak jsem se bohužel nedočkal smrti Jacqueline, ve kterou jsem hodně doufal. Tak aspoň smrt, ač mimo záběr, Breeny Palmerové. Uvítal bych, kdyby v každé řadě zemřela min. 1 vedlejší postava a jednou za 3 – 4 řady i hlavní. Každý je nahraditelný – i Gibbs. Gibbs už mohl zemřít nejméně 2×, ale Marka Harmona hraní asi stále baví, takže je něco jako bratr Erdogana Atalay, který taky nechce odejít z Kobry 11 :-D
Díky za české titulky,ale dotaz není možné aspon uvést na jaký typ dílu je to překládané?
chtel bych se optat zda-li budou nekdy v budoucnu titulky i na 17tou radu. dik za odpoved
jinak diky za pokracovani v prekladu :-)
Pochlubte se, který díl a čím je výjimečný zase pro vás?
Moc děkuji za titulky. Měl bych otázečku jestli by nešlo dělat titulky na verzi WEB. Děkuji.
Dík za titulky, ale nejde je dělat na web verzi?
Zase ta hrozná HDTV verze.
Děkuji za web verzi. :-)
#34 xflori01#33 ttkanicka: Sorry za nereagování. Bohužel nedostávám upozornění, když někdo napíše něco do vlákna u mých seriálů (kdysi to fungovalo, teď ne). Titulky se dělají primárně na kapacitně nejmenší verze videí, které jdou volně najít. Ty si pořizuje nejvíce lidí. Občas uděláme výjimku (lze najít jen web verze/anglické titulky jsou jen k web verzi).