Nightflyers Diskuze: Diskuze o seriálu

Diskuze: Diskuze o seriálu

Volná diskuze o seriálu Nightflyers.

Raiden123

Ahoj,už vyšla episoda 01×01 a 01×02,02.12.2018,poz­rel som kúsok,to mi stačilo,tento seriál si asi nepozriem,je to o dosť drsnejšie než som očakával.

Spoiler dolu je trochu neobvyklý,ale asi každý zavadí o podobnú myšlienku,keď si pozrie prvý diel.

Hneď prvý diel ukázal,že sa všetci zbláznili a pozabíjali sa navzájom a potom príbeh pokračuje ako by sa nechumelilo,pol roka pred tým. To by asi nezvládol vymyslieť ani Tarantino,prezradiť hneď na začiatku ako to dopadlo,to je ako blbý vtip,na čo sa má na to niekto pozerať ďalej,keď už vie ako to dopadlo,pozerať niečo ako film memento skombinovane s nejakým náhodným hororom a pokusom vyrobiť rádoby dobré sci-fi,určite nie ďakujem.

No niekomu sa to môže pozdávať i tak ako zaujímavé.

2.12.2018 | 11:55:20
Horus8

Prosíme o překlad

#3 Kubc6a
4.12.2018 | 16:46:14
Kubc6a

#2 Horus8: Pilně se na něm pracuje, stav můžeš sledovat v boxíku napravo. :)

#5 Josef23
webmaster
4.12.2018 | 19:29:03
Horus8

Vím, já jen že se nemohu dočkat, tak vám všem překladatelům posílám podporu :-)

7.12.2018 | 17:03:56
Josef23

#3 Kubc6a: Pilně je silné slovo ve třech lidech. Je 17 00 hod a tam je stále 60%.A to se už termín dokončení jednou posunul. Když už jste se navezli do překladu Saurixe na titulky.com, tak bych očekaval, že to ve třech zvládnete líp.Jsem zklamán. Venku je 5.díl a titulky na jedničku v nedohlednu.

7.12.2018 | 17:11:36
PRINC180

Tak snad dnes budou titulky a budeme koukat snad seriál bude super když R.R.Martinovi autorovi se z filmování libilo.

7.12.2018 | 19:44:06
Horus8

Díky za překlad :-)

8.12.2018 | 14:58:46
PRINC180

Díky za překlad …

8.12.2018 | 21:08:48
adamcok

Dúfam, že sa prekladatelia nenechaju odradiť obrovským sklamaním kolegu sledovača Jozefa . Pusť si radšej Toma a Jerryho :) Každopádne vopred díky za preklad, seriál má potenciál .

15.12.2018 | 19:40:48
Havran1

No ale když už jde ten překlad ve třech tak pomalu, aspoň vlastní termíny by dodržovat mohli. Nebo aspoň termíny aktualizovat, když na tom nedělají.

17.12.2018 | 1:33:07
Horus8

Překlad se sice vleče, ale i tak je všechny chválím :-)

18.12.2018 | 9:10:56
Horus8

Jasně chápu, také občas překládám, tak vím jaký je to žrout času. Každopádně se těším na další díl.

20.12.2018 | 15:17:59
Havran1

Další termín nedodržen. Takový Outlander přeložen během jednoho dne. Tímhle tempem toho snad nechte.

24.12.2018 | 1:11:02
kemo87

Ta povídka má 96 stran. Tímhle tempem bude možná lepší si jí přečíst než čekat na titulky…

29.12.2018 | 23:08:27
Havran1

Typické a trapné, 1:59 a nejenže nejsou podle vlastního termínu titulky, ale ani se teploměr nehýbá (30%). Ten seriál nebude snad ani přes zimu hotovej.

31.12.2018 | 2:04:41
kemo87

Kontrast k tomu jsou třeba Vikingové. V den kdy díl vyjde jsou i titulky, nechápu jak to dělají ale to je něco. Sorry, ale tyhle „slibitechna“ titulky jsou i zadarmo drahý.

1.1.2019 | 0:38:54
Josef23

Nejhorší je, že titulky měla zarezervované na titulky.com zkušená překladatelka.Když, ale viděla, že se do nich pustili tady 3 lidé, tak se toho vzdala.Nechtěla s nimi soupeřit a myslela si, že to bude ve třech rychlejší.Bohužel se spletla a sama nemohla pochopit, co jim tak trvá.Napsala, že by to určitě měla rychleji než oni. No nic-musíte se spokojit s tímto hlemyždím temtem. Ikdyž tady překladatel zmiňuje, že nemají moc času,tak nechápu proč se do toho pustili a nenechali to Saurix.

1.1.2019 | 12:02:26
kemo87

Tak proč se na to nevybodnou když mají málo času, a nepředají to té zkušené překladatelce? Titulky budou, oni budou mít čas kterýho moc nemají a všichni budou šťastný. Nepochopim tohle…

1.1.2019 | 20:59:37
Havran1

A další termín v čudu. Tihle „překladatelé“ je banda línejch lemplů.

2.1.2019 | 0:05:39
tawlas

Zdravim, rad bych vysvetleni. Tri prekladatele nejsou schopni, doprelozit jeden serial o 10 dilech. Co Vam chybi? Korekce? Casovani? A nebo jen proste jen to, ze nemate slovo? Rad bych vysvetleni.

#22 Havran1
5.1.2019 | 19:29:51


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Překlad první sezóny Nightflyers

Epizoda S01E10: All That We Have Found

cz100%
DOKONČENO

Překlad: @Farflame, @Kubc6a a @Myrddin.
Titulky sedí na verze Nightflyers:

  • SiGMA

Po zhlédnutí nezapomeňte díl ohodnotit.
O epizodě můžete diskutovat v tomto fóru.

Ohodnoťte Nightflyers

Nábor: Piš pro Ednu

Hodně našich fanoušků nám píše, že se chce na chodu Edny taktéž podílet. Hodně z vás však stále nenašlo odvahu nám napsat. Nyní máte možnost, abyste se stali naším redaktorem a pomohli nám s chodem celého webu.

Reklama

Vesmírné novinky

George R.R. Martin si vychvaluje seriálové zpracování Nightflyers

George R.R. Martin si vychvaluje seriálové zpracování Nightflyers

Seriál z pera úspěšného spisovatele George R.R. Martina spatří za necelý týden světlo světa. Diváci se mnou těšit na děsivou hororovou sérii plnou krve a mrtvých těl, která Mistra smrti příjemně překvapila. Co si o seriálu myslí samotný spisovatel?

Reklama

Posádka objektivem

Posádka objektivem

Nejlepší postavy

Narozeniny

Hlídejte si nás