Zdroj: AXN Sci-fi, BBC One
Po Závoji smutku, který se na pulty českých knihkupectví dostal v září, se nakladatelství Jota vytasila s již druhou knihou s tematikou seriálu Doctor Who jménem Dalecká generace (Doctor Who: The Dalek Generation). Ta do českých prodejen vstupuje právě dnes.
Zajímavostí na této knize je fakt, že ji napsal britský herec, spisovatel a režisér Nicholas Briggs, kterého mohou fanoušci seriálu Doctor Who nejlépe znát jako zosobnění mrazivých hlasů Daleků a Kyberlidí v obnovených sériích. Kdo lepší než právě Briggs se proto mohl chopit pera a napsat tento ultimativní dalecký příběh?
Kniha Doctor Who: Dalecká generace má 264 stran a přeložil ji Tomáš Oakland, který své schopnosti a výborný cit pro doctorský překlad dokázal už v Závoji smutku. Daleckou generaci můžete už ode dneška hledat ve vašem knihkupectví, nebo si ji objednat přímo na webu nakladatelství Jota, kde můžete rovněž najít i její oficiální synopsi:
Výsluní 349 je jedním z nesčetného množství světů Dalecké nadace, která poskytuje domov miliardám humanoidů v nesnázích. Doktor, nedůvěřivý ke všem světům, v nichž jsou Daleci zdánlivou silou dobra, se vypravuje na Výsluní 349, aby odhalil pravdivý stav věcí. Jeho pátrání je však brzy ohroženo, neboť se ocitá před soudem, tváří v tvář takzvanému „daleckému advokátovi“.
Doktor však ví, že Daleci spřádají mimořádně nebezpečný ničivý plán, a je třeba je zastavit. Podaří se mu o jejich zlovolných úmyslech přesvědčit tamní obyvatele, kteří už celou generaci žijí ve světle dalecké shovívavosti? Uspěje dostatečně rychle? Vždyť na jiné nadační planetě archeologové právě objevili tu nejničivější technologii ve vesmíru…
Než si však knihu koupíte, mohli byste ještě chvíli počkat a zkusit štěstí v naší soutěži o tři výtisky Dalecké generace, kterou pro vás chystáme v průběhu tohoto týdne. Pro více informací proto sledujte náš web.
Zdroj: AXN Sci-fi, BBC One
13 sezón | AXN Sci-fi, BBC One | 45 minut
V nedělních odpoledních hodinách stanice BBC oznámila hvězdné jméno, které po Jodie Whittaker převezme roli Pána času.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
VB | 2005 | Ukončeno
13 sezón
| AXN Sci-fi, BBC One
| 45 minut
Britské sci-fi o cestování v čase pomocí modré policejní budky, jehož historie sahá až do šedesátých let minulého století. Seriál Doctor Who byl nedílnou součástí britské kultury druhé poloviny 20. století a nyní baví i zcela novou generací fanoušků sci-fi, fantasy, dramatu i originálního britského humoru.
Obsazení:Peter Capaldi (Dvanáctý Doktor), Jenna Coleman (Clara Oswald), Matt Smith (Jedenáctý Doktor), Karen Gillan (Amy Pond), Arthur Darvill (Rory Williams), Neve McIntosh (Madam Vastra), Dan Starkey (Strax), David Tennant (Desátý Doktor), Freema Agyeman (Martha Jones), Catherine Tate (Donna Noble), John Simm (Vládce (obnovené série)), Alex Kingston (River Song), Christopher Eccleston (Devátý Doktor), Billie Piper (Rose Tyler), John Barrowman (Jack Harkness)
(více)
Diskuze /12
Geroxan
To je skvělé, doufám že budou vyházet i další knihy. Ta první se mi velmi líbila a tuhle druhou si rozhodně koupím :)
Rose Dareová
No, to jsem zvědavá… Závoj smutku se mi nelíbil, klauni byli strašní. A kroutila jsem hlavou i nad přeekladem, který mě osobně nepřišel vůbec dobrý. Ale uvidíme, jak na tom bude Dalecká generace :)
#3 HurleyHurley čestný člen redakce
#2 Rose Dareová: Překlad Závoje smutku byl super. Jasně, některý jména vedlejších postav byly počeštěný, ale tomu se u překladu knížek moc nevyhneš, pokud chceš zachovat smysl.
jh666
Super den. Nejdřív zjistím, že už vyšla nová knížka a pak se dozvím, že se podle Doctora chystá LEGO. http://www.doctorwho.tv/…ater-in-2015 https://ideas.lego.com/projects/59181
UPIRIK2
Další pravděpodobně budou. Na zadní straně obalu je že připravují Doctor Who: Silueta(Silhouette) a Doctor Who: Plíživá hrůz(The Crawling terror) s dvanáctkou.
IgisK
Nevím, jak bych Sonic Screwdriver do zkratky dal já, ale rozhodně bych tam nedal:„A vypálil ránu sonáčem“.
#7 jh666jh666
#6 IgisK: Tohle byla jediná věc na překladu, která mi vadila, „Sonáč“. Nestači by prostě sonik
#10 IgisKJáchym Pochop
Super, hned zítra běžim do knihkupectví si to obědnat
Jáchym Pochop
Cit pro překlad Tomáše Oaklanda? To bylo na knize jediné špatné
IgisK
#7 jh666: Přesně tak.
Krikrinozka
mimochodem lego dr. Who http://www.radiotimes.com/…ial-lego-set
Hurley čestný člen redakce
Kušujte, sonáč byl boží.