Zdroj: Netflix
Zdroj: Netflix
USA | 2017 | Ukončeno
2 sezóny
| Netflix
| 55 minut
Disney Plus
Poté, co je Franku Castleovi vyvražděna rodina, je pronásledován a loven. V kriminálním podsvětí získává přezdívku Punisher. Podaří se mu pomstít svou rodinu a během toho ochránit ty, na kterých mu záleží?
(více)
Diskuze /41
God of war
Na toho hrdinu jsem se těšil nejvíc je nejlepší ze všech a nikdo se mu z defenderů nevyrovná.
Ben111
Konečně tu máme Punishera
Baltik
Budou ještě dneska titulky k 13. epizodě? Jen se ptam, jestli mám jít spát nebo ještě počkat.
Bedzik
ja teda nevim,ale vidim preklad jen na prvni epizodu…co je ten boxik?
#5 XavikXavik admin
#4 Bedzik: To je to, co je napravo. Upravil jsem to na druhý díl až teď, protože až teď začal překlad.
MARTAS SK
Uf až do pondelí…Dám si to zatiaľ s anglickými titulkama.
#8 XavikBedzik
aha díky…ja si pockam :o)
Xavik admin
#6 MARTAS SK: Jojo, „až“.
choudys
Předem děkuji překladatelům, už se těším !
WILLIAM_MOINSPIELD
Překlady čehokoliv od Defenders jdou vždycky krásně jako po másle a já vám předem děkuji za výtečnou práci :).
#23 Baltikchoudys
Předem děkuji překladatelům, už se těším ! (hlavně si nestahujte verzi AMCOM, nechcete přeci poslouchat komentář k ději :( )
BackPa
Díky za překlad. A co se týče epizody, tak opět luxusní!
God of war
Dofám že to nepohřbí jako ostatní defendery. To není fér všechny hrdiny už pohřbí a jessica Jones si dostane třetí sérii. Ale podle mě by mohli udělat druhou řadu Defenderů jako rozloučení.
randall
ja sa len chcem poďakovať prekladatelom za ich prácu! #GodBlessYou
Mark C Jay
Kdyby nebyla najednou vypuštěna do světa celá serie,ale klasicky jeden díl jednou týdně jako normal serouš,byl by Punisher ve skupině překladatelskejch bleskovek tipu Game of thrones,Temný případ,Vikingové atd…nebo by taky překlad epizody trval dva dny?Nic ironickýho,jen dotaz..:-)
#16 XavikXavik admin
#15 Mark C Jay: Pokud by díly vycházely v týdenním intervalu, tak by překlad byl vždy v ten den. Takto po vydání všech třinácti dílů brzy dochází síly.
Mark C Jay
Jasný,chápu..Děkuji za odpověď.Koukám že už 65 procent trojky přeloženo,třeba se to stihne už dnes,že?:-)no uvidíme:-)děkuji za překlad ať se daří..
#18 XavikXavik admin
#17 Mark C Jay: Ne, dneska to bohužel nedáme.
God of war
Jak dlouho bude trvat rozhodnutí netflixu o další sérii.
#20 XavikXavik admin
#19 God of war: Řekl bych, že v únoru už bude jasno.
CatfishRoza
Xavik odvádí super práci, a to nejenom u Punishera!!! Jinak 2 série zatím nemá chybu :)
TopSeroše
Jak to, že 4 epizodu už nepřekládá Xavik ?
#24 XavikBaltik
#10 WILLIAM_MOINSPIELD: Taky co to dálo práce jim domluvit, aby překladali rychle. Diskuze k překladum u LC s01, DD s02…to bylo něco. Staří fachmani pamatují.
#24 Xavik #25 HorluckXavik admin
#22 TopSeroše: Musím si odpočinout.
#26 Baltik#23 Baltik: To byly/jsou hrozný diskuze.
Horluck
#23 Baltik: Pamatuju, že pak to vzal na sebe Hurley a bylo to vše za 2 dny :-D :-D :-D Ale nechci, aby to vypadalo, že si stěžuju, mně je to celkem jedno, jak rychle to bude ;-) Holt jeden den je tenhle seriál, druhý den třeba nějaký starší díl jiného seriálu… a vesmír je v rovnováze :-P
Baltik
#24 Xavik: TheDarkKnight to pak zabalil nebo dostal padáka ?
#27 XavikXavik admin
#26 Baltik: U nás nikdo nedostává padáka. :)
CZEMarkus
Místo padáku, polštář :D
Cestak
Jeden z Top seriálov, veľká vďaka za titulky.
MarKu
Velmi děkuji za skvělý překlad skvělého seriálu.
olda523
super rychlost, klobouk dolů a díky (y)
kito
Díky za překlad :) Můžu se jenom zeptat, jestli je nějaký důvod proč jsou titulky vydávání se zpožděním? :) U 9. dílu byla poslední úprava souboru už v pondělí dopoledne, viz screen :)
http://www.imagebam.com/…5b1108316074
Neberte to jako rýpání, jenom mě to zajímá, stejně ještě nejsem u 9. dílu :)
#33 XavikXavik admin
#32 kito: Má to hned několik důvodů, například ten, aby se uchovala nějaká pravidelnost. Kdybychom to vydávali hned, jak to doděláme, tak by se mohlo stát, že třeba 5 dní nic nevyjde (a to by zase bylo stížností). Navíc já se k titulkům často vracím, opravuju nesrovnalosti, na který přijdu u překladu dalších dílů. Zrovna tento díl jsem prostě měl už v pondělí ráno, několikrát do něj koukal, ale nikdy jsem tam nic neupravil. :) Netřeba v tom ale hledat nějakou vědu, i když jsi mě tímto odhalením v podstatě „načapal“, tak ty titulky stejně tak i tak prostě vyjdou v, podle mě, slušným čase, aby se člověk na tu sérii mohl dívat ve svižným tempu, pokud čeká na titulky.
#37 Masinakakito
Ok, díky za vysvětlení :) Mně to přesně takhle vyhovuje, když jsou titulky každej 2. nebo 3. den. Tak ještě jednou díky za překlad :)
CZEMarkus
Velké díky za titulky, snad se ještě krom Jessicy Jones uvidíme někdy u nějakého Marvel seriálu ,)
Baltik
Díky za titulky, velká poklona. Trošku je mi vás i líto, že se takhle uháníte. Tohle je rekordní doba za kterou jste to stihli. Já jsem musel najet na režim max 2 díly denně, protože jinak se těžko pobíralo všechna ta akce.
Masinaka
#33 Xavik: Díky moc za všechny titulky, našel jsem tam jednu chybku (nevím jistě v jakým díle, viděl jsem jich asi 5 v kuse), jak Curtis a John jsou v karavanu, tak mu John krozí, že mu prostřelí koleno, když se natáhne po brokovnici a v titulcích je, že mu prostřelí hlavu (což nedává moc smysl, s prostřelenou hlavou by mu už nic moc neřekl).
#38 XavikXavik admin
#37 Masinaka: Šmarja, to jsem při kontrole přehlídl. Díky moc, opraveno. :)
Krabat18
Děkuju. :)
Keshi
Děkuju moc za překlad celé série, měla bych dotaz nemáte v plánu po ukončení Defenders JJS3 překládat například nadcházející Disney+ MCU seriály (Loki, Vision & Scarlet Witch, Falcon-Winter Soldier)? Děkuji
#41 XavikXavik admin
#40 Keshi: Já to zatím nemám v plánu. :)