Raising Hope (Vychovávat Hope)
89/100 - 18×

Raising Hope(Vychovávat Hope)

Mladík Jimmy musí vychovávat malou dcerou, poté co byla jeho nezávazná přítelkyně zatčena.

USA | 2010 | Ukončeno
vysílání
4 sezóny | FOX | 22 minut
hrají
Garret Dillahunt (Burt Chance), Shannon Woodward (Sabrina),


Diskuze: Titulky

Dotazy, návrhy, připomínky k překladu…

Dieselguy

Díky moc za překlad, odvádíš skvělou práci :D

11.3.2011 | 16:02:01
Maarek753951

Tak titulky k 1×17 jsou hotové.

Jinak v titulcích bylo pár zádrhelů, které sem vypíšu, kdyby náhodou někoho napadlo, jak dotyčnou větu přeložit.

00:04:38,485 → 00:04:41,070 He does make the medicine go down easy. → Tomu se těžko odolává. (vůbec nevím co tím Virgine myslí, tak jsem tam napsal něco, co aspoň trochu dává smysl)

00:06:55,301 → 00:06:59,053 …43, 44, 45 to stay alive. → 43, 44, 45 abych přežila. (Snad odkaz na písničku od Katy Perry – Ur so gay, ale nepochopil jsem proč bliká tím světlem)

00:08:56,588 → 00:09:00,758 My point is lest he who be perfect pass the first stone. → Jen říkám, nekritizujte, když sami nejste perfektní. (význam stejný, ale nezní to tak vznešeně, už se mi nechtělo nic vymýšlet)

Enjoy ;)

17.3.2011 | 20:38:29
Araziel

Ahoj,

tak ja to dal nasledovne:

He does make the medicine go down easy. Mysli tim doslova, ze kdyz uz musi tu horkou pilulku spolknout, tak s Wallym ze to pujde celkem lehce – „S ním to půjde jako po másle.“

to stay alive. Tady Shelley odrikava nejaky asi „zaklinadlo“. Vtip je v tom, ze se ji to rymuje – forty five – to stay alive. Takze jsem to uplne obesel. „Čtyřicet tři, čtyřicet čtyři, čtyřicet pět a pak zase zpět.“ (protoze pak zacne zase od znova) Shelley ocividne trpi obsedantne-kompulsivni poruchou, proto blika tim svetlem (neco jako Jack Nicholson ve filmu Lepsi uz to nebude ;-)

My point is lest he who be perfect pass the first stone. To je klasicky citat z bible (i kdyz trochu upraveny, nechal jsem original). Tím chci říct: „Ty, kdož jsi bez viny, hoď první kamenem“.

29.4.2011 | 9:56:13
bublifuk

Ahoj, zajímá mě jen, zda plánujete umisťovat titulky k druhé řadě i přímo na ednu, nebo jen na titulky.cz? Dík.

23.9.2011 | 14:22:34
Maarek753951

Od příštího dílu budou titulky umisťovány přímo na Ednu bez přesměrování na titulky.com :)

25.9.2011 | 11:58:29
bublifuk

Díky.

25.9.2011 | 13:31:53
DarkCoder

Ahoj, mozes prosim ta pribalit do archivu aj web-dl verziu :)?

1.10.2011 | 7:07:27
DarkCoder

ahoj, prosim ta, mozes nahrat sem aj titulky na web-dl? vdaka :)

1.10.2011 | 10:55:31
jojo10

Zdar mám dotaz budou titulky na na 02×15???

26.2.2012 | 20:21:26
holdebu

Ahoj lidi, překládá někdo třetí sérii, bo nikoli???

1.10.2012 | 22:34:46


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Hlídejte si nás

** Měli byste rádi aktualizace o všech seriálech pohromadě na jednom místě? Není nic lehčího, než se stát našimi fanoušky na Facebooku, či nás sledovat na Twitteru. Můžete si nás také přidat mezi své kruhy na Google+.**

Reklama

Žánr

Akční · Animovaný · Detektivní · Dětský · Dobrodružný · Dokumentární · Drama · Erotický · Fantasy · Historický · Hororový · Hudební · Katastrofický · Komedie · Komiksový · Krimi · Lékařský · Mysteriózní · Nadpřirozený · Parodie · Politický · Právnický · Psychologický · Reality show · Rodinný · Romantický · Sci-fi · Soap opera · Špionážní · Sportovní · Talk show · Thriller · Válečný · Western · Životopisný

Rok vzniku

starší · 2000 · 2001 · 2002 · 2003 · 2004 · 2005 · 2006 · 2007 · 2008 · 2009 · 2010 · 2011 · 2012 · 2013 · 2014 · 2015 · 2016 · 2017 · 2018 · 2019 · 2020 · 2021

Počáteční písmeno

123 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

Reklama