South Park
(Městečko South Park)

94/100 199×

AnimovanýKomedieParodie

USA | 1997 | Pauza
27 sezón | Comedy Central | 23 minut

Osmiletí kluci Stan, Kyle, Eric a Kenny a jejich drsné, přesto humorné příběhy z městečka South Park. Seriál, který vás donutí se smát, červenat i zamýšlet nad světem.

Obsazení:

Trey Parker (Eric Cartman), Matt Stone (Kenny McCormick), Matt Stone (Kyle Broflovski), Trey Parker (Stan Marsh), Matt Stone (Butters Stotch), Isaac Hayes (Šéf), Trey Parker (Randy Marsh), Trey Parker (Timmy Burch), Matt Stone (Tweek Tweak), Matt Stone (Ježíš), Matt Stone (Stuart McCormick), Trey Parker (Kevin McCormick), April Stewart (Sharon Marshová), April Stewart (Shelly Marshová), Matt Stone (Gerald Broflovski)

(více)
South Park (Městečko South Park)

České titulky k druhé epizodě Band in China

České titulky k druhé epizodě Band in China

Randy se v nové epizodě rozhodne, že musí získat nějaké nové zákazníky pro svůj podnik, vydává se proto do Číny. Vy se nyní na tuto epizodu můžete podívat s českými titulky, o které se postaral @kaailik. Titulky si můžete stáhnout v profilu epizody Band in China. Epizodu také nezapomeňte ohodnotit

9 0 8.10.2019 kaailik

Zdroj: Comedy Central

Diskuze /5

Co znamená „Překlad sedí na nejstahovanější verze South Parku“? přesná verze videa k titulkům není k sehnání :(

#3 badboymajkl

Ja myslel ze to nikdo prekladat nebude. Diky !

#4 kaailik

#1 Claires: to znamená, že se udělá překlad a hned poté přečasy. Nyní v archivu najdeš 4 verze titulků :)

#2 shootx: Já jsem teď moc nestíhal, za což se omlouvám, ale na zbytek sezóny už by titulky měly bejt klasicky do 1–2 dnů :)

#5 Nos666fer

#4 kaailik: Paráda, už jsem se bál, že si budu muset počkat na ten odpornej dabing. Díky. :)

Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Tvorba českého dabingu

PODPOŘTE PŘEKLADATELE

Chcete-li podpořit překladatele South Parku a poděkovat jim za jejich práci na titulcích, můžete tak učinit zde. Moc vám děkujeme. V poznámce prosíme uveďte seriál, za který přispíváte.

Hlídejte si nás