Srdcervoucí finále první řady se po víc jak osmi měsících konečně dočká vysvětlení, stanice Freeform se totiž konečně vyjádřila k premiéře seriálu Stitchers, seriál, v hlavní roli s Emmou Ishtou, se na obrazovky zmíněné stanice vrátí v úterý 22. března.
Zdroj: Freeform
USA | 2015 | Ukončeno
3 sezóny
| Freeform
| 45 minut
Vzpomínky nikdy neumírají. Tímto heslem se řídí tajná organizace, která využívá své členy, aby se napojovali na vzpomínky mrtvých lidí a pomohli jim tak odhalit, kdo je zabil. Jednou z členek je i mladá Kirsten, hlavní hrdinka seriálu.
Obsazení:Salli Richardson-Whitfield (Maggie Baptiste), Allison Scagliotti (Camille Engelson),
(více)
Diskuze /19
The-Killing
Robí niekto na titulkách?
#2 Thi71Thi71
#1 The-Killing: Také by mě to zajímalo .. :/
#3 The-KillingThe-Killing
#2 Thi71: neviem že čo je také tažké informovať o stave, alebo o tom či to vlastne niekto robí…
The-Killing
BOL BY NIEKTO OCHOTNÝ A ODPOVEDAL BY NÁM AKO JE TO S PREKLADOM ČI SA TO PREKLADÁ ALEBO NEBUDE?
#5 ketflketfl
#4 The-Killing: Taky bych ráda titulky.. psala jsem už redaktorovi a překladatelce, jak to vidí.. snad někdo z nich odepíše :-)
#6 The-KillingThe-Killing
#5 ketfl: potom sem daj info že čo si zistila :)
#7 ketflketfl
#6 The-Killing: Tak s titulkami to vypadá bledě.. není nikdo, kdo by je přeložil. Já bych do toho jako klidně šla, ale bohužel s tím nemám žádné zkušenosti :(
#8 The-KillingThe-Killing
#7 ketfl: tak nepochopím že načo prekladali prvú sériu..
#9 ketflketfl
#8 The-Killing: Nevím, no.. Moosie psal, že to když tak převezme, ale má toho prý hodně. Nicméně já tedy překládám, ale je to horší, než se zdálo :D takže to asi potrvá.
ketfl
Tak v současný době je překlad na verzi FLEET 50%, korekce 50% Na verzi WEB-DL.x264-FUM překlad 50%, korekce 0%
Thi71
Taky bych klidně do překladu šla.. Koukala jsem na první díl druhé série v angličtině a není to tak těžké, akorát se obávám, že by to nebylo zcela doslovné, jak by asi mělo :D
#12 ketflketfl
#11 Thi71: No je to těžší, než se zdá :D asi můj první překlad taky nebude nějak extra.. ale snad se to časem vypiluje. Klidně se můžeme u dalšího dílu podělit, protože když to člověk překládá i časuje sám, tak to je fakt práce na X hodin.
#19 Thi71ketfl
Lidičky, tak překlad bude do zítra kompletní, a pak jej dám na stáhnutí. Budou obě verze FLEET a WEB-DL – kde ještě musím provést korekci, nicméně teď odjíždím do Krkonoš, takže se pokusím to tam dodělat, a zítra bych vám je někde postnula, aby jste mohli stahovat a koukat :-)
#14 supervolatile #15 barbis_dcsupervolatile
#13 ketfl: diki :) vážne by ma mrzelo, keby nakoniec nemal kto prekladať
barbis_dc
#13 ketfl: jsi muj andel, uz jsem se bala, ze to budu muset dat v AJ :D
ketfl
Překlad na verzi WEB-DL.x264-FUM je hotový. Jen nevím, kam to mám zveřejnit. Zatím jsem to dala na serialzone, ale tam to prvně musí schválit. Ten druhý překlad, na verzi FLEET, bude asi až zítra, musím ještě malinko poupravit překlad.
ketfl
Titulky na verzi WEB-DL.x264-FUM můžete stahovat na uložtu <cenzurováno – odkaz na problémový obsah>
ketfl
Aha, tak odkaz nejde vložit :D Kdyby jste to na uložto nemohli najít, tak mi tady napište do zpráv a já vám pošlu odkaz na stáhnutí.. ono to bude ještě asi chviličku trvat, než se to tam úplně přidá.
Thi71
#12 ketfl: Jo, klidně se podělíme, když tak se dohodneme ve zprávách :) (promiň, že odepisuji takhle dlouho :D )