The Good Doctor (Dobrý doktor)
96/100 - 94×

The Good Doctor(Dobrý doktor)

Doktor Shaun Murphy je mladý a nadaný chirurg, který je vytržen ze svého poklidného vesnického života kvůli tomu, že začne pracovat v prestižní nemocnici, kde bojuje se skepsí svých kolegů.

USA | 2017 | Vysílá se
vysílání
7 sezón | ABC | 42 minut
žánr
Drama, Lékařský
hrají
Freddie Highmore (Shaun Murphy), Richard Schiff (Aaron Glassman), Hill Harper (Marcus Andrews), Fiona Gubelmann (Morgan Reznick), Antonia Thomas (Claire Browne), Nicholas Gonzalez (Neil Melendez), Paige Spara (Lea Dilallo), Christina Chang (Audrey Lim), Will Yun Lee (Alex Park), Noah Galvin (Asher Wolke), Bria Samoné Henderson (Jordan Allen), Osvaldo Benavides (Mateo Rendón Osma), Beau Garrett (Jessica Preston), Chuku Modu (Jared Kalu), Tamlyn Tomita (Allegra Aoki)

Diskuze: Titulky

Máte postřehy k překladu? Našli jste nějakou chybu?

Dušan31

Uvedomte si,že to robia schválne,čím dlhšie sa čaká,tým častejšie chodia odberatelia pozerať na túto stránku a zároven sa im obrazuju reklamy,prípadne na nich klikajú.Treba tu prestať chodiť,alebo nainštalovať abdlock…a za každé stiahnutie ich titulkov si na nejaku reklamu za vdačnosť odkliknuť.Myslím,že ochota vytvárať titulky by bola omnoho väčšia.

#42 Kubc6a
21.12.2018 | 15:12:26
Kubc6a

#39 Tereza123456789:
#40 radekcfc6: Info máte v boxíku vpravo nahoře, kde je psáno, že se na nich pracuje.
#41 Dušan31: O tohle nám opravdu nejde. Překladatelé toho mají prostě moc a s tím se budete muset smířit.

#81 Maori
webmaster
22.12.2018 | 18:43:33
radekcfc6

Info tam sice je, ale už cca 14 dní se to nepohlo..

#56 Kubc6a
22.12.2018 | 19:48:30
Tereza123456789

Pres mesic uz se to nepomohla jako ja jsem vdecna za titulky ale pokud nekdo nema cas a nechce to delat at se toho vzda a treba se toho ujme nekdo kdo to bude delat rychleji …

#56 Kubc6a
22.12.2018 | 21:31:22
Tereza123456789

Nepohlo*

22.12.2018 | 21:31:43
Fosator

#32 Zaily: Nazdárek, koukám, že jsi nabídl pomoc s překladem. Ozval se ti někdo?

23.12.2018 | 2:44:17
Fosator

Já bych to viděla asi takto – pokud nedokážete zvládnout překlad lékařské terminologie bez pana doktůrka, netrapte se s titulky vůbec. Myslím, že to trošku zveličujete, já už jsem se na pár dílů bez českých titulků podívala (došla mi trpělivost), všechny výrazy se dají lehce najít – jak překlad, tak vysvětlení. S anglickými titulky by to bylo ještě jednodušší, tak co takhle sem na ně hodit odkazy? A na ty české už se prosím vykašlete, začíná to být dost trapné ;-).

#56 Kubc6a
23.12.2018 | 2:53:17
rasliiito

info v boxiku je vazne moc vysvetlujici :D kdyz tam je mesic porad " 2×07 – korekce a časování " to mi toho rekne

#56 Kubc6a
23.12.2018 | 12:07:20
radekcfc6

Hlavně na většinu seriálů jsou titulky max. do dvou dnů a tohle je opravdu už šílené. Člověk několikrát denně aktualizuje, zda už konečně vyšly titulky a ono nic..

23.12.2018 | 14:02:19
radekcfc6

Máme někdo nějaké info, kdy konečně budou titulky?

28.12.2018 | 18:22:30
rasliiito

kaslou na nas

28.12.2018 | 19:36:18
kalibo

Nějaká jiná stránka kde by titulky mohly být ? Zrovna super seriál a titulky nikde :(

#56 Kubc6a
29.12.2018 | 9:22:16
rasliiito

mrdaji na to, to neni mozny

30.12.2018 | 14:30:17
radekcfc6

Čekat na titulky skoro 2 měsíce je fakt masakr..

30.12.2018 | 16:05:08
Gee77

Než dokoukáme 2. epizodu s titulky, bude se vysílat 3. :) 2 měsíce čekat na epizodu je vážně wow. Hodit aj titulky do překladače, upravit a najít odborné výrazy je práce na 1, max 2 večery. Kašlat na to je hold věc jiná.

#56 Kubc6a
30.12.2018 | 19:15:13
Kubc6a

#44 Tereza123456789:
#43 radekcfc6: Překlad stále pokračuje. Posledně byly přece svátky a náběh do nového roku. Napadlo vás, že překladatelé třeba mají taky svůj život a ne jen v hlavě titulky? Je tedy možné, že se překlad protáhne.
#47 Fosator: Doktor překládá, korektí, a kdyby na to naši překladatelé nestačili, tak by se toho asi logicky neujali. Na anglické titulky už nějakou dobu neodkazujeme, má to svůj důvod, proč jsou stažené, max jste přišla o prostředníka. Titulky jsme vždycky šířili formou odkazů, takže jste na ně stejně musela chodit na jiné weby, a není tedy problém si je najít.
#48 rasliiito: Řekne to asi to, co je tam napsané – probíhá korekce a časování. Budou tedy, až budou. V článku se můžete podívat, co tvorba titulků obnáší. Překladatelé překládají pro radost, tudíž si to přeberte jako odpověď na všechny vaše povzbudivé komentáře.
#52 kalibo: Na titulcích se pracuje, prosím o trpělivost.
#55 Gee77: Každé slovo překládá člověk, nikoli překladač, což holt někdy trvá. Ne u každých titulků se dá odhadnout vydání. A proč to není za dva večery, vystihuje tento odstavec.

Na titulcích se pracuje, nemá tedy smysl se neustále ptát, kdy vyjdou, a určitě vyjdou dřív než nová epizoda. Prosíme tedy o trpělivost.

#58 Fosator #75 GolfLC
webmaster
30.12.2018 | 23:08:36
radekcfc6

Já chápu, že překladatelé mají svůj život, jak pracovní, tak osobní. A že titulky tvoří pro radost, možná to má někdo jako koníček. Jsem za to rád a klobouk dolů před těmito lidmi. Jen jde o to, že sleduji více seriálů s titulkami a nikde nejsou takové prodlevy. Stejně tak si, ale uvědomuji, že byly svátky a titulky šly stranou (což je jasné). Ale na druhou stranu díl s označením S02E07 vyšel 13.11.2018 a dnes jen 31.12.2018. To mi přijde extrém.

31.12.2018 | 10:49:41
Fosator

#56 Kubc6a: Můj komentář zřejmě nebyl úplně správně pochopen – psala jsem, že pokud překladatelé nezvládnou překlad včetně lékařské terminologie, neměli by se s titulky trápit vůbec. Doktor zřejmě nepřekládá a nekorektuje, již několikrát bylo vysvětleno, že se čeká na něj, takže rozumné by bylo dělat titulky bez něj, na to zřejmě ale překladatelé nestačí (jinak by ho nepotřebovali, že..), takže logické by bylo, kdyby se na titulky vykašlali úplně. Btw. – mezi posledními dokončenými titulky a svátky uběhlo víc než jen pár týdnů, takže je zcela irelevantní svátky zmiňovat jako důvod zpoždění překladu. Každý máme svoje životy, na tom není nic nepochopitelného, nerozumím však tomu, proč se někdo jako nadšenec vrhne do překladu, a pak tráví týdny až měsíce mazáním medu kolem huby všem, kteří se opováží zeptat, proč vydávání nových titulků vázne. Je to trapné, stejně jako opakovaná vysvětlení, která nic nevysvětlují, jen dělají tomuto webu ostudu. Netuším, jaký byl důvod stáhnutí odkazů na anglické titulky, z odpovědi jsem se to nedozvěděla, každopádně zřejmě nechcete dělat prostředníky pro ty, kteří už na ty české čekat nechtějí. Takže tak nějak děkuji za nic :-).

2.1.2019 | 17:47:08
rasliiito

pred 6 dny nam vysvetlil co a jak, uz pred 6 a porad nic :D

5.1.2019 | 22:20:05
radekcfc6

Ale jedno se musí nechat. Jsou fakt neskutečné dobrý v tom, jak nás nechávají netrpělivě čekat :-D

5.1.2019 | 23:12:56


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S07E06: M.C.E.

cz100%
DOKONČENO

Překládá: @BlackCry
Úprava a přečas: @Kubc6a

Bez souhlasu překladatele nešiřte titulky dále, děkujeme.

Po zhlédnutí nezapomeňte díl ohodnotit.
O epizodě můžete diskutovat v tomto fóru.

ohodnoťte seriál

Sedmá série

Do seriálu se vrací Claire a Daniel Perez

Do seriálu se vrací Claire a Daniel Perez

Sedmá série se ponese v duchu návratů. Potvrdily to blízké zdroje, které zveřejnily příběhové detaily k nadcházejícím posledním dílům. Vrací se Antonia Thomas jako Claire a Brandon Larracuente jako Daniel Perez.

Reklama

The Good Doctor v české nabídce Netflixu

Netflix ve své videotéce nabízí všechny série s českými titulky. Příběhy doktora Murphyho můžete sledovat zde.

Nejlepší postavy

Personál nemocnice

Personál nemocnice

Narozeniny

Hlídejte si nás

Filtr seriálů








Reklama