Zdroj: AMC
Zdroj: AMC

První spin-off seriálu The Walking Dead, nazvaný Fear the Walking Dead, se začal vysílat v létě roku 2015 a byl ukončen na konci podzimu roku 2023, takže tu s námi byl dlouhých osm let. Pokud chcete seriál podpořit a zároveň ukázat, jak vás bavil, ohodnoťte jej. Můžete také ohodnotit jednotlivé postavy a epizody.

Seriál Fear the Walking Dead se odehrává v širším univerzu, jehož součástí jsou i seriály The Walking Dead, The Walking Dead: World Beyond, Tales of the Walking Dead, The Walking Dead: Dead City, The Walking Dead: Daryl Dixon a The Walking Dead: The Ones Who Live. Pro fanoušky Fear the Walking Dead jsou tyto další projekty samozřejmostí, a proto byste měli vidět i je.
USA | 2015 | Ukončeno
8 sezón
| AMC
| 43 minut
Spin-off seriálu The Walking Dead, jehož děj se odehrává v Los Angeles, kde vypukne podivná nákaza. Lidé ji nejprve považují za zákeřnou chřipku, ale brzy se ukáže, že jde o možná ještě zákeřnější virus.
Obsazení:Alycia Debnam-Carey (Alicia Clark), Colman Domingo (Victor Strand), Lennie James (Morgan Jones), Rubén Blades (Daniel Salazar), Kim Dickens (Madison Clark), Danay García (Luciana Galvez), Jenna Elfman (June Dorie), Frank Dillane (Nicholas Clark), Austin Amelio (Dwight), Alexa Nisenson (Charlie), Maggie Grace (Althea Szewczyk-Przygocki), Karen David (Grace Mukherjee), Garret Dillahunt (John Dorie), Mo Collins (Sarah Rabinowitz), Christine Evangelista (Sherry)
(více)
Diskuze /14
rbarat
Veľmi si vážim prácu prekladateľov, ale viete o tom, že na uloz.to je tento seriál aj s dabingom? Aj táto posledná časť, aha: <cenzurováno – odkaz na problémový obsah>
#2 L0newolf #3 rbaratL0newolf
#1 rbarat: Díky :-) O verzi s českým dabingem z AMC CZ samozřejmě víme, nicméně stále pokládáme za lepší originál s titulky ;-)
rbarat
#1 rbarat: Pardón za ten link. Teda na uloz,.to sa dá násjť všetkých 5. častí tohoto seriálu v českom dabingu…
#4 rbaratrbarat
#3 rbarat: :-) No je pravda, že ten dabing nič-moc. Pozrel som pokiaľ som čakal na vaše titulky, ale teraz keď sú hotové, tak si to vychutnám v angličtine s vašimi titulkami. Je to lepšie a človek má pocit,že si aspoň trochu obnoví angličtinu. Takže veľká vďaka za vašu prácu.
#5 XavikXavik admin
#4 rbarat: Samozřejmě, že o tom víme. Každý má svůj vkus, my jednoznačně preferujeme anglický dabing s českými titulky. :)
Misso
inak len mne sa to zdá že anglický dabing pôsobi viac prirodzeno? že ten predabovaný je ako keby taký vyraznejší a zatienuje zvukové efekty ?
#8 PenaPP #10 Toso11Akul
Stáhle jsem si pro kontrolu česky dabovanej díl a dabing je oproti jiným současným počinům slušnej. Sice mi trošku nesedí Madison a její dcera(hlasy mi znějí moc mladě), ale jinak bych v tom neviděl problém. Ale nechápu proč z Moyerse udělali Morise. :-D
PenaPP
#6 Misso: To je snad jasné – nikdy to nemůže působit tak přirozeně, jako když mluví herec sám ;) A co se týče zvukových efektů, hádám, že záleží na tom, jak se dabuje – pokud je potřeba „přeplácnout“ původní hlasy (hlasy a ostatní zvuky jsou v jedné zvukové stopě), pak je pravděpodobné, že se to více či méně dotkne i ostatního zvuku.
Kafka Tamura
Včerejší úplné zatmění Měsíce očividně pár lidem nadělalo v hlavě neplechu. Nejenže se původnímu znění v angličtině říká anglický dabing, ono to dokonce i v tom původním znění kupodivu zní víc přirozeně. No ty vole :D :D
#10 Toso11Toso11
#6 Misso: ono ako sa uz spomenulo ten zvuk je tam utlmeny … a ked rozpravaju osoby neznie to tak priestorovo … taky mensi problem dabingou …
#13 Kafka Tamura#9 Kafka Tamura: netahaj za slovicka ked si vies uvedomit ako to myslel nerob zneho hned vymela :D
raptor272001
nepochopil jsem co se vlastně stalo té Griseldě. Jako myslím že kousnutá asi fakt není, jestli si to dobře pamatuju tak na ni nejak spadlo lešení ale kvůli tomu ji museli amputovat nohu?
#12 CescCesc
#11 raptor272001: Tušim, že se jí tam dostala infekce. ;)
Kafka Tamura
#10 Toso11: Jsem si nemohl pomoci, jak mě Xavik v kooperaci s Misso pobavili :)
Ibite
Díky za titulky.