Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Podívejte se na modlitbu za Máka Sweeneyho
V upoutávce na předposlední epizodu první série Amerických bohů se děj zaměřuje na Máka Sweeneyho, leprikóna, který ztratil svoje kouzlo.
Zdroj: Starz
Diskuze /7
„Mák“ :-D :-D :-D :-D
#2 Blom#1 nowas: Hroznej překlad :D Podobná blbost jako „Mlok Scamander“
#3 nowas#2 Blom: je to jeho jméno a to by se nemělo překládat ne? :-D překládají se jenom rasy a národnosti :-D
#6 Blomto bylo jako cely?
jenom píčus přeloží jméno
#3 nowas: Nicméně bych rád podotknul, že chyba zřejmě není v překladateli titulků, ale v českém původním znění knihy. Nevím to jistě, ale nerad bych žhnul nějakou negativní kritiku, která je nezasloužená.
Je to tak. Ty jména jsou takhle přeložený v knize. Není to výmysl překladatelů na Edně, jen dodrželi knižní překlad.