Outlander (Cizinka) Cizinka odstartovala dříve!

Cizinka odstartovala dříve!

Cizinka odstartovala dříve!

Právě dnes unikla na internet první epizoda druhé série a nemusíme tedy nedočkavě čekat až do neděle. Naše překladatelky se již pilně připravují, aby vám mohly zprostředkovat další skvělé zážitky našich oblíbených hrdinů.


31 0
7.4.2016

Předplatitelé v Americe, ti se mají. Nejenomže měli možnost před premiérou druhé řady zhlédnout celou první sérii zdarma. Nyní se jim naskytla možnost okusit (stejně jako v případě předloňského startu první série) začátek nového příběhu zas o něco dříve. A nám ostatním smrtelníkům tím pádem také. Ode dneška až do začátku července nás pak každou neděli čeká 13 epizod mapující druhou knihu Diany Gabaldon zvanou Vážka v jantaru.

Jejich další cesta začíná již dnes. FOTO: Starz


Už jste epizodu viděli? Podíváte se nedočkavostí ihned nebo počkáte na české titulky? A máte tuto knihu již načtenou?

Diskuze /31

rhobos

Super :)

7.4.2016 | 19:09:36
Tatar

Boží epizoda nemohu se dočkat titulků :-) jste skvělí

7.4.2016 | 20:36:50
Janie

Hurá! :)

7.4.2016 | 21:30:50
Lady Vamp

paráda'!!!

7.4.2016 | 21:46:19
vivien29

No díky moc za tuhle exkluzivní informaci!! Samozřejmě, že jsem nevydržela a hned se koukla. Knihy mám načtené tam i zpět:-) A musím říct, že tohle filmové zpracování původnímu příběhu hodně prospívá – koncentrace a uvěřitelnost děje i postav. I tato epizoda je mnohem lepší a uvěřitelnější než kniha, začátek dějové linie je úchvatný. A Frank – excelentní výkon… nádherně vykreslený příběh návratu Claire, vztahu Franka k ní, i jednání postav kolem (reverend, hospodyně). Moc hezké. Pozdrav pilným překladatelkám, už se těším na titulky!:-)

7.4.2016 | 23:41:01
klarahuncarova

netrpělivě čekám na titulky :D

8.4.2016 | 9:09:55
hermionablack

Čekáme na na anglickou verzi, jakmile vyjde, pustíme se do překladu.

webmaster
8.4.2016 | 14:05:44
atlantida

Myslíte, že anglické titulky vyjdou dříve, nebo až podle plánovaného data vysílání?

#9 ScaryX
8.4.2016 | 14:32:04
ScaryX

#8 atlantida: Předpokládám je během dneška. Ale u uniklých to není tak jednoznačné.

webmaster
8.4.2016 | 14:43:50
tessdufkova

napínají nás pěkně :) už se na titulky moc těšíme!!! :)

8.4.2016 | 14:56:04
eva01234

kde si to môžem stiahnuť ? :) Ďakujem za odpoveď

#12 tessdufkova
8.4.2016 | 16:25:23
tessdufkova

#11 eva01234: <cenzurováno – odkaz na problémový obsah> … kvalita je celkem dobrá :) užij si to :)

8.4.2016 | 18:09:21
hermionablack

Prosíme všechny, aby dojmy z aktuální epizody psali do diskuze do tématu AKTUÁLNÍ EPIZODA. Spoilerové příspěvky mažeme. Díky.

webmaster
8.4.2016 | 20:00:52
Simča Sch

jak to prosím vypadá s titulky k prvnímu dílu, nějaké se mi podařilo stáhnout, ale ty nesedí:-(

#19 mala.luciana
9.4.2016 | 9:48:15
ScaryX

[smazáno] Dá rozum, že pokud tady vzniká náš vlastní překlad, tak nebudeme odkazovat na konkurenci.

#17 vivien29 #23 Simča Sch
webmaster
9.4.2016 | 10:32:22
Ellis25

tomu se říká cenzura, když si jen vzpomenu na minority report

9.4.2016 | 10:45:01
vivien29

#15 ScaryX: Naprosto souhlasím, navíc, když tady budeme mít překlad kvalitní. V první sérii, díl 8, jsem natrefila na konkurenční titulky, uvedu tristní příklad, který mluví za vše (a pamatuju si ho): Jamie říká Claire (při milování na louce) – „Does it ever stop, the wanting you?“ Konkurenční překlad – „Přestanou tě někdy hledat?“ Míněno asi jako zločince:-D Takže asi tolik ke konkurenci.

#18 hermionablack #20 mala.luciana #21 jeriska03
9.4.2016 | 13:26:48
hermionablack

#17 vivien29: Děkujeme za věrné a chápavé fanoušky, kteří si umí počkat. Přesně pro ně titulky děláme.

webmaster
9.4.2016 | 13:32:28
mala.luciana

#14 Simča Sch: a jakou verzi sis stáhla, Já koukala na tu nogrp a sedi. Kámoška psala, že viděla tu druhou a prý taky v pohodě. ;-)

#24 Simča Sch
9.4.2016 | 13:34:43
mala.luciana

#17 vivien29: Teda nedá mi to, když se neozvali překladatele odtud. Měli ti říct, že každý dělá chyby a jistě jsi je na tu jejich upozornila v komentáři pod jejich titulky. Aby měli možnost si to opravit. Tak se to má dělat a ne kibicovat jinde.

#22 vivien29
9.4.2016 | 13:39:07
jeriska03

#17 vivien29: nedalo mi to a našla jsem překlad nextweeku té části, o které mluvíš. ale to nejsou naše titulky, viz překlad nextweeku je: 332 00:27:30,113 → 00:27:33,102 P­řestane to někdy? To, jak moc tě chci… tak by mě moc zajímalo, kde jsi našla to, o čem píšeš.

#22 vivien29
9.4.2016 | 16:31:28
vivien29

#20 mala.luciana: #21 jeriska03: Tak to se omlouvám, já jsem toho vskutku ještě moc nenakibicovala:-) takže nevím, jak, co a kde chodí:-) Vzhledem k tomu, že díly první série jsem tahala z jistého serveru jako komplet s již zobrazenými titulky, tak mě ani nenapadlo pátrat, kde a jak najdu nějaké osoby podle přezdívek:-) Tady v diskuzi jsem žádný odkaz na konkrétní překlad nenašla (byl smazaný), a co je nextweek nevím. Jako konkurenci beru vše, co není odsud, když píšu sem. Ano, chybky se mohou vloudit. Každopádně velký dík a uznání všem nadšencům:-) Mě osobně těší anglické titulky – za ně moc děkuji! Je to super!!

#31 mala.luciana
9.4.2016 | 18:38:25
Simča Sch

#15 ScaryX: já ani odkaz na konkurenci nechtěla jen jsem chtěla vědět jak to vypadá s vaším překladem, v době kdy jsem se ptala ještě nebyl vidět čas dokončení titulků proto jsem se ptala zde

9.4.2016 | 22:49:46
Simča Sch

#19 mala.luciana: mám staženou tu, která byla avizována zde, že na ní budou sedět titulky, protože jsem už dopředu věděla, že si počkám na titulky odtud.

#30 mala.luciana
9.4.2016 | 22:52:52
Elerfalin

ahojky , můžu se zeptat kdy budou vycházet díly ? vždy v sobotu nebo výjdoou najednou jako u orange is the new black ? předem děkuji

#26 ScaryX
9.4.2016 | 23:16:46
ScaryX

#25 Elerfalin: Ode dneška až do začátku července nás pak každou neděli čeká 13 epizod.
Tentokrát to byla výjimka, protože epizoda unikla předem. Další nás čeká až příští neděli.

webmaster
9.4.2016 | 23:22:23
Elerfalin

děkuji , tak to je velká škoda ! :D

9.4.2016 | 23:47:29
ScaryX

Tobě to možná radost udělá, ale překladatelé nebývají z uvolnění celé série naráz zrovna moc nadšení :D

webmaster
9.4.2016 | 23:59:27
Elerfalin

to věřím no ! :D hlavně lidi šílej že překladatelé nejsou roboti :D

10.4.2016 | 0:32:01
mala.luciana

#24 Simča Sch: Vždyť to jsem ti taky napsala, že na to titulky seděly. Pak nechápu tvůj příspěvek, proč jsi ho vůbec psala, když jsi o cizí titulky nestála (a proč ses namahala, je stahovat ) . Trochu mimo mísu, ten tvůj příspěvek, nemyslíš? ;-)

11.4.2016 | 18:08:35
mala.luciana

#22 vivien29: V pohodě. Je dobrý na případný chyby upozorňovat překladatele. Titulky neznamená jen edna, překladatelských webů je víc. A to by ses divila, kolik titulků od mazaneho webu se tady najde. ;-) Spíš bych se dívala, kdo za lidi je pod titulky podepsanej, jsou jména, který zaručujou téměř profesionální kvalitu, bez ohledu z jakého jsou webu. A taky jsou jména, který slouží jako odstrašující příklad. :-D

11.4.2016 | 18:20:44
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Cizinka pokračuje

Co je lepší než další řada? Další dvě řady!

Co je lepší než další řada? Další dvě řady!

Stanice dlouho otálela s konečným oznámením o prodloužení seriálu a o to sladší nám nyní přináší novinky. Cizinka se nám nejenže vrátí příští rok, ale s jistotou i ten rok následující.

Reklama

Nepřehlédněte

Diana Gabaldon: Od začátku jsem věděla, že Cizinkou to neskončí

Diana Gabaldon: Od začátku jsem věděla, že Cizinkou to neskončí

Nové vydání románu Cizinka patřilo loni mezi nejprodávanější knihy. V září se na pulty vrátí i druhý díl příběhu o lásce napříč staletími s názvem Vážka v jantaru. Jak vznikl nápad udělat z Cizinky knižní sérii a jaká je každodenní práce spisovatele, nám prozradila autorka série Diana Gabaldon.

Plakáty k seriálu

Plakáty k seriálu

Narozeniny

Hlídejte si nás