Diskuze: Edna.cz

Nebojte se zeptat.

Komanc

Mel bych dotaz k diskuzim. Kdyz vlezu do diskuze ze seznamu, ktery je na edna.cz/diskuze, tak me to hodi na posledni precteny prispevek (nebo prvni neprecteny), kdyz vlezu do nejake diskuze z webu serialu, tak me to vzdycky hodi na posledni prispevek v diskuzi. Ted kdyz uz jsem na to prisel, to uz takovy problem neni, ale neslo by udelat v obou pripadech, aby to skakalo na prvni neprecteny?

#942 ScaryX
14.3.2017 | 1:22:43
ScaryX

#941 Komanc: Pokud tě to přesměruje na poslední příspěvek v diskuzi, tak tam žádný nový není :-) Nepřečtené příspěvky (jak u diskuzí, tak u článků) poznáš podle toho, že se se na konci objeví hvězdička. V edna.cz/diskuze jsou kromě hlavní diskuze vidět právě jen další rozečtené diskuze. Všechny své oblíbené diskuze si také můžeš přidat do Bedny.

#943 Komanc
čestný člen redakce
14.3.2017 | 7:10:35
Komanc

#942 ScaryX: O te hvezdicce samozrejme vim. Pokud vlezu napr. u Walking Dead do diskuze o aktualni epizode pres web serialu, hodi me to na posledni prispevek navzdory tomu, ze je u diskuze hvezdicka. Pokud pres edna.cz/diskuze, hodi me to na neprecteny prispevek. U clanku do funguje v pohode.

Ted mam u Walking Dead hvezdicku s tim, ze je tam 8554 prispevku. Obecna diskuze odkazuje na

edna.cz/walking-dead/diskuze/ak­tualni-epizoda/?comments-paginator-page=428#comment-8553

Serialova diskuze (web WD) na

edna.cz/walking-dead/diskuze/ak­tualni-epizoda/nejno­vejsi/#comment-8553

To se nekde interne prevede na

edna.cz/walking-dead/diskuze/ak­tualni-epizoda/?comments-paginator-page=428#comment-8554

jako kdyby se nebralo v potaz id posledniho precteneho komentare, ale hodilo se tam vzdy posledni.

Myslim, ze bude chyba nekde v tom internim prevodu url adresy, protoze u obecne diskuze k zadnemu prevodu zrejme nedochazi.

Muzete to prosim zkusit overit? :)

#944 ScaryX
14.3.2017 | 8:08:26
ScaryX

#943 Komanc: Pokud používáš odkaz z boxíku s překladem (v tomto fóru), tak ten vždy povede pouze na poslední komentář, nikoliv první nepřečtený. Tam se to nerozlišuje. Přímo v záložce Diskuze by to mělo fungovat v pořádku.

#945 Komanc #949 Komanc
čestný člen redakce
14.3.2017 | 9:51:01
Komanc

#944 ScaryX: Vetsinou pouzivam //edna.cz/walking-dead/diskuze/ //, ted nejsou zadny prispevky, budu to jeste chvili zkouset a kdyztak dam znova vedet. Zatim diky :)

14.3.2017 | 10:08:18
elvispresny

ahoj, prosím vás nechystá sa niekto na preklad tohto seriálu ? čítal som, že je dosť dobrý ba lepši ako vinyl a seriál bol obnovený pre druhú sériu :) stiahol som si ho ale prišiel som nato že ešte nikto ho nepreložil tak sa pýtam ďakujem pekne The Get Down http://www.csfd.cz/…n/komentare/

#947 1Bobesh1
14.3.2017 | 19:31:02
1Bobesh1

#946 elvispresny: Zdravím, překlad tohohle seriálu zatím neplánujeme :)

#948 elvispresny
admin
14.3.2017 | 21:18:42
elvispresny

#947 1Bobesh1: škoda ale ďakujem za rychlu odpoveď :)

14.3.2017 | 22:00:16
Komanc

#944 ScaryX: Napsal jsem ti ohledne tech diskuzi vzkaz do vzkazniku.

14.3.2017 | 22:21:10
Stricker

Ahoj, neví někdo jak přesunout seriál zpět z „dokoukaných“ do „chci vidět“. Když to smažu a opět přidám do bedny, tak se to zobrazí zase v dokoukaných. Děkuji.

#951 ScaryX #952 1Bobesh1
15.3.2017 | 12:45:14
ScaryX

#950 Stricker: Pokud máš seriál v Dokoukaných, tak jsou všechny odvysílané epizody označené jako zhlédnuté. Ve Chci vidět jsou pouze seriály, kde nejsou zhlédnuté žádné epizody.

čestný člen redakce
15.3.2017 | 14:37:43
1Bobesh1

#950 Stricker: Máš označené epizody jako zhlédnuté. Musíš je všechny odznačit. Jde to v rubrice epizody nebo titulky.

admin
15.3.2017 | 21:36:59
vooten

Zdravim, neslo by prosim titulky automaticky konvertovat do utf8 (pokud uz nejsou od prekladatele teda)? Porad prehazovat nastaveni prehravace je dost na levacku…

#954 Lucifrid
16.3.2017 | 11:30:28
Lucifrid

#953 vooten: UTF8 není titulkářský standard. Většina přehrávačů a televizí na utf8 nejede. Stačí si stáhnout Notepad2 a kliknout na File, Encoding, vybrat utf8 a Uložit.

webmaster
16.3.2017 | 15:09:17
vooten

No nevim, vsechno (mobil, tablet, nb i pc) s utf jedou v pohode, na cp1250 je musim prenastavovat. Televizi teda nedisponuju, tak nemuzu soudit. A menit kodovani titulku na mobilu/tabletu taky neni extra zazitek. Malej odkaz na utf8 verzi za tou „normalni“ by mi (a verim, ze nejenom me) usetril dost nepohodli.

17.3.2017 | 2:44:54
mau

ahoj budete překládat Saving hope ?

#957 1Bobesh1
19.3.2017 | 13:41:46
1Bobesh1

#956 mau: Titulky k Saving hope neplánujeme :)

admin
19.3.2017 | 15:11:55
KMacourkova

Můžu se zeptat proč ještě nejsou žádné informace k the 100 s04e07?

#961 1Bobesh1
20.3.2017 | 7:52:04
daredevil99

Ahoj potřeboval bych doporučit nějaký vážně dobrý sitcom. Dokoukal jsem ty nejlepší a nevím co začít teď. (HIMYM, The big bang theory, Friends, The it crowd, Simpsonovi – jsem viděl)

#960 lukascoolarik
20.3.2017 | 16:52:28
lukascoolarik

#959 daredevil99: Pokud se ti líbil IT Crowd, budeš milovat i Black Books od stejného tvůrce. Z komedií můžu dál vřele doporučit třeba Community, americký The Office, u nás opomíjený Parks and Recreation nebo třeba Brooklyn Nine-Nine.

čestný člen redakce
20.3.2017 | 17:20:50


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Filtr seriálů