Grimm Titulky k epizodě 2x05 The Good Shepherd jsou hotovy!

Titulky k epizodě 2x05 The Good Shepherd jsou hotovy!

Titulky k epizodě 2x05 The Good Shepherd jsou hotovy!
2 0
30.9.2012

Vlk v rouše beránčím

mezi ovcemi je k nepoznání…


A malé jehně důvěřivé

od smrti již nic nezachrání…

Diskuze /12

Anabel

Děkuji moc za titulky! :)

30.9.2012 | 11:28:16
Marketka

Taky děkuju a už se těším na díl :-)

webmaster
30.9.2012 | 12:47:24
Anabel

akorát jsem dokoukala, už aby byl další :) ještě že už 6…:)

30.9.2012 | 19:17:39
pppeeetttrrr

Čaute, jak je to s těma titulkama – verze? píšete že je to na verzi LOL, ale title píšete stav překladu na verzi AFG a EVOLVE. Ale nikde verze dílu s LOL nemůžu najít. mám tuto verzi Grimm.S02E05.HDTV­.x264-EVOLVE a stažené title jsou o 1 sekundu popředu než film.

30.9.2012 | 20:01:38
pppeeetttrrr

A ani ve foru jsem nenašel odkaz na verzi LOL u dílu 2×5.

30.9.2012 | 20:07:03
1Bobesh1

Title sedí jak na AFG tak i EVOLVE. Díval jsem se na obě verze a bylo to OK. Nepřišlo mi to posunuté. Případně to zítra mohu posunout, pokud je potřeba?

admin
30.9.2012 | 22:41:57
Anabel

Taky jsem koukala na verzi jak uvádí 1Bobesh1, a bylo to v pohodě, ale mluví tam dost rychle (podle mě), takže třeba se ti to jenom zdá, že je to posunuté :)

1.10.2012 | 14:15:45
1Bobesh1

Ano v některých pasáží se mluví opravdu rychle a textu je hodně.. takže to budí dojem posunutí. Ale to posunutí nevyřeší..

admin
1.10.2012 | 21:29:58
YGHY007

Mozem sa spytat preco neprekladaju ked hovoria francuzsky aj ked su dole titulky v anglictine…to je to taky problem prelozit anglicke titulky vlozene do videa… :-(

2.10.2012 | 1:26:36
Nameless1

Nevidím důvod to překládat. Pokud chce někdo znát význam těch slov, tak si to může hodit třeba do Google translatoru, jinak tam ale ve francouzštině neříkají nic důležitého, o tom důležitém už mluví anglicky.

webmaster
2.10.2012 | 10:31:20
YGHY007

To si zo mna robis srandu?…to mam vypnut serial a pisat do translatoru?…A tak­to si dusevne poriadku…?

4.10.2012 | 0:28:18
VanThomass

Místy opravdu časování není nic moc, pokud byste někdo měl čas si s tím pohrát, tak by to bylo fajn ;-) Zvlášť někde okolo poloviny to místy dost hapruje a není to tím, že by mluvili rychle, posouval jsem si to cca o 1s (zobrazují se moc brzo).

překladatel
4.10.2012 | 19:53:11
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Aplikace

Edna se konečně dočkala i své vlastní aplikace, kterou si nyní můžete stáhnout do svých mobilních zařízení.

Zahrajte si na Grimma

Zahrajte si na Grimma

Zahrajte si na Grimma

Zalíbil se vám Grimm, tak si na něj zahrajte v několika hrách, které jsou volně dostupné.

Reklama

Momentka

Momentka

Grimm získává finálovou řadu

Grimm se vrátí s šestou řadou

Grimm se vrátí s šestou řadou

Na stanici NBC padlo rozhodnutí ohledně budoucnosti Grimma, ten se na podzim vrátí už pošesté.

Nejoblíbenější postavy

Používáme cookies, abychom mohli provozovat tuto internetovou stránku a zlepšit Vaši uživatelskou spokojenost. Budete-li pokračovat beze změny nastavení, předpokládáme, že souhlasíte s ukládáním souborů cookies z internetových stránek. Více informací o použití cookies.
OK