Limitless
(Všemocný)

91/100 151×

AkčníDramaSci-fi

USA | 2015 | Ukončeno
1 sezóna | CBS | 43 minut

Jak by se vám líbilo využívat svůj mozek na sto procent? Jak by to mohlo vypadat nastínil už film Limitless s Bradleym Cooperem, ve kterém hlavní hrdina po použití speciální drogy získal schopnosti, díky kterým se dostal do velkého světa velkých financí. Nový stejnojmenný seriál na tento film navazuje a posouvá jeho děj dál. A Cooper si v něm zahraje také.

Obsazení:

Jake McDorman (Brian Finch), Ron Rifkin (Dennis Finch), Bradley Cooper (Eddie Morra), Colin Salmon (Jared Sands), Blair Brown (Marie Finch), Mary Elizabeth Mastrantonio (Nasreen Pouran), Jennifer Carpenter (Rebecca Harris), Hill Harper (Spellman Boyle), Michael James Shaw (Mike),

(více)
Limitless (Všemocný)

Prodloužené promo k epizodě 1x04

Prodloužené promo k epizodě 1x04

Ve středu nás čeká nová epizoda s názvem Page 44 a po 20-sekundové ukázce tu máme i plnohodnotné 30-sekundové promo. Můžete se tedy podívat na další záběry z nové epizody.

14 0 13.10.2015 domsmrc

Thumbnail Play icon

Zdroj: CBS

Diskuze /10

naco se mam koukat na nejaky promo kdyz je tejden fuc a oni nejsou titulky na posledni dil? :/ koukam zas jeden serial kde budu cekat dva tejdny na titulky :(

#2 lukascoolarik #3 Fufinko #4 Kafka Tamura

#1 Nepster: Je to teprv šest dní.

#4 Kafka Tamura

#1 Nepster: Taky mě to štve, ale co naděláš ? … Když si to nedokážeš přeložit sám, tak mlč a šoupej nohama…

#1 Nepster: No ještě těm překladatelům nadej, jaké jsou to k…
#2 lukascoolarik(y)

#5 lukascoolarik

#4 Kafka Tamura: Ano, přesně tak. Všichni jsme banda pomalých pitomců. Hanba nám!

Já si na titulky počkám klidně klidně dva týdny, o tom to není :) spíše přemýšlím, proč překládáte díl jednoho seriálu, dostanete se na 99% a pak přeložíte celý díl jiného seriálu dřív, než doděláte to poslední procento toho prvního.. to, že vidím stav 99% už druhý den, je depresivní :D

#7 lukascoolarik

#6 Romix01: Ony ty procenta jsou dost zavádějící. Většina nacpe korekce do toho 1 %, ale mnohdy je to práce mnohem náročnější. Taky ber v úvahu, že korekce třeba dělá někdo jiný, proto od stejných překladatelů může mezitím vyjít i něco jiného.

Titulky jsou mimochodem už hotové. :-)

titulky 1×03 jsou na serialzone

Tak treba precvičiť Aj načo sú vám titulky? :)

tak flash arow a pod sem koukala i bez titulku. ale todle je novej serial, tak potrebuju vedet co melou do slova :D

Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !