The Last Ship (Poslední loď) Titulky k epizodě Tempest

Titulky k epizodě Tempest

Titulky k epizodě Tempest

Překladatelský tým ve složení @Valada06, @L0newolf a @cricket277 pro vás dokončil překlad šesté epizody čtvrté řady s názvem Bouře. Titulky můžete stahovat v profilu epizody. Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit. Hezky se bavte.

28 2
30.9.2017

Diskuze /61

karlospajdos

Dík moc.

1.10.2017 | 1:08:09
Jirka 007

DEKUJI moc

1.10.2017 | 8:40:10
kecni.cz

Děkuji

1.10.2017 | 10:38:41
Andrej7395

Ďakujem

1.10.2017 | 12:00:30
Antarus

Diky

1.10.2017 | 13:16:03
Mikeq

Díky!

1.10.2017 | 13:39:58
joshla

Děkuji

2.10.2017 | 5:01:03
Angreštka

Děkuji

2.10.2017 | 13:29:32
Webster9

Prekladá niekto ostatné časti? Alebo sa na titulky nikto nenašiel a preklady stoja? Ďakujem

9.10.2017 | 8:31:27
ScaryX

Aktuálně se pracuje na sedmé epizodě.

webmaster
9.10.2017 | 16:42:30
petrys22

Kdy budou další díly? Už je k mání 10tý díl.

14.10.2017 | 16:48:37
Faustus

no nic myslim ze tnehle serial dam k vode momentalne se zacla vysilat shanara s helsingem + brav a vsechny maji titulky ono koukat se na dil po mesici kdyz poradne uz nevim do detailu o com byl predchozi není nic moc a serial to degraduje

14.10.2017 | 19:04:04
Railbot

Or … naučit se anglicky aspoň na úrovni běžných seriálů. Na House of Cards se titulky hodí i ostříleným pardům :)

15.10.2017 | 0:35:14
Mayaa_

Už budou titulky ?

15.10.2017 | 19:56:38
Izma

Budou :D

16.10.2017 | 15:23:55
petrys22

Nebudou, to se dřív naučíš anglicky.

16.10.2017 | 20:12:58
liga63

mají skluz v 8,9 a10 epizodě

18.10.2017 | 15:41:52
Izma

Tak muj odhad je, ze je momentalne malo prekladatelu a je vic „chtenych“ serialu jako napr Lucifer,Star trek, flash, arrow, takze se na Lodce maka jen kdyz je volnej cas, coz moc asi neni, jelikoz je malo prekladatelu … takze se musi pockat. Ja osobne cekam jenom na tyhle titulky a pak uz to dokoukam s EN. Holt se neda nic delat .. aspon ze sou titulky na ty ostatni serialy >;]

#20 ScaryX
18.10.2017 | 15:50:36
petrys22

Tak jsem se včera raději naučil anglicky. Je to rychlejší, než čekat, až to někdo přeloží. Ještě to můžete hodit do překladače, ovšem ten je trochu MassaBobb. Digi svět překladačů je pomalejší než Burešovo EET. Posléze nebude potřeba lidských překladatelů, ještěže brambory rostou v hlíně. Uff.

18.10.2017 | 17:48:14
ScaryX

#18 Izma: Takhle to nefunguje. My nikomu nenařizujeme, jaké seriály se mají prioritně překládat. Lidé, kteří mají chuť a čas se nějakému seriálu věnovat, se prostě sami přihlásí (či jsou vybídnuti náborem) a tomu seriálu se pak podle chuti a svého volného času také věnují. Pokud se nějakému seriálu, byť „chtěnému“, nechce nikdo věnovat, tak do toho nemůžeme nikoho nutit. Stejně tak se naopak někteří překladatelé a redaktoři věnují i seriálům takříkajíc „na okraji zájmu“. Není to tedy jen o oblíbenosti seriálu ;-)

#23 Izma
webmaster
18.10.2017 | 17:49:08
petrys22

Aha, zapomněl jsem. 本站绿色无毒,无弹窗,无广­告,请放心观看

18.10.2017 | 17:50:57
petrys22

Sorry za ma malou impertenci. Každopádně díky za překlad předešlých dílů. Jdu si pustit sedmý díl v ruštině. Tý rozumím. Učil jsem se jí 11 let. HiHiHiHiHi.

18.10.2017 | 17:58:36
Izma

#20 ScaryX: Ctu to a vidim to samy co sem napsal ja ale o 2 radky delsi :D

#24 ScaryX
18.10.2017 | 22:14:07
ScaryX

#23 Izma: Já tomu rozuměl, že jsme zanechali překladu Loďky a šli se raději všichni věnovat něčemu oblíbenějšímu. To potom sorry za nedorozumění :D Jestli si tedy měl na mysli, že je teď „malý rybník“ kde lovit posily, tak to je sice pravda, ale je tak tomu téměř pořád. Pravidelní překladatelé si prostě vybírají seriály už dopředu, aby si rozvrhli svůj volný čas a „nezaháleli“ :D Takže hledání posil je vždycky ošemetná situace s nejistým výsledkem.

#26 Izma
webmaster
18.10.2017 | 23:03:29
Lord Denvil

njn, militaristu holt neni moc… nevim, jak je to se sledovanosti, ale serial zije a ma plan na dalsi 3 rady, zrejme, jen proto ze je datovan US NAVY :)

19.10.2017 | 18:32:13
Izma

#24 ScaryX: Neee delam si prdel ;) Ale v „podstate“ mi to vyznelo uplne stejne 0:P Ale jak si rekl „někteří překladatelé a redaktoři věnují i seriálům takříkajíc „na okraji zájmu““ tak to proste znelo tak, ze lod je prave ten okraj zajmu. Tudiz mene chteny serial. No hele az to bude tak to bude. Nedaj se prekladat vsechny serialy najednou, ze jo. My budem doufat, ze si nekdo rozsiri okraj zajmu a dodela aspon serii >;]

19.10.2017 | 19:03:55
Kenylej

moc díky za teď za titule…Ale! Velice mě mrzí,že překladatelé ( přesto že je to dobrovolné ) to rozdělají a natahují, tak sakra, buď to udělám,a co nejdřív, nebo to nedělám, a nechám to někomu, kdo to udělá že si na to čas vytřídí, jestli to tak má pokračovat další díly,prosím vyserte se na to, a dejte to někomu, kdo si na to ten čas opravdu udělá…

DÍKY.!

#28 Izma
21.10.2017 | 21:22:43
Izma

#27 Kenylej: ja bych nerekl, ze na to maj nejaky vyhradni pravo to prekladat. Ja myslim, ze to muze prekladat kdo chce, kdy chce, tudiz to nemuzou „dat“ nikomu, jelikoz to proste neni jejich.Jsi frustrovany/a, ze vidis 60% progress uz asi 4 tejdny. No rozhodne to je demoralizujici, bohuzel to ale znamena ze v cely cesky republice je asi jenom jeden clovek (jelikoz nikde jinde zadny jiny titulky neuvidis) co to preklada a zrovna bohuzel, to neni na jeho dennim programu se tomu ted venovat. Neudelas nic,maximalne muzes napsat, co si napsal/a a rozdmychat tu diskuzi s vysledkem, ktery se ti nemusi uz vubec, ale vubec libit :)

#30 Kenylej
21.10.2017 | 23:15:20
Makr0n3k

na uloz.to jsou titulky ke stažení (jen 9 dílů) každopádně nechci nikoho nutit aby si je stahoval já si rád počkám na ednu..

#32 zizik #34 Andrej7395
22.10.2017 | 19:36:48
Kenylej

#28 Izma: plně s tebou souhlasím, taky vím že to právě dělá dobrovolně, ale bylo by hezké kdyby kdo na to má – čas,hlavu,náladu , a dělá mu to radost, začal překládat…:-) bo současní překladatelé,asi čas nemají. Samozřejmě nechci výřit negativa na souč.překladatelé, jenom by bylo fajn,aby se vědělo, že už to začíná být celkem neobvykle dlouhá doba

22.10.2017 | 20:17:32
Kenylej

[smazáno] moc díky, velice to pomohlo, ( myslel jsem že je to právě jenom v angličtině =) ) bez titulků.

22.10.2017 | 20:21:02
zizik

#29 Makr0n3k: no jestli to jsou stejný titulky jako jsou na titulky.com nebo addic7ed.com tak to opravdu radši rok počkat na místní titulky. Ty dostupné titulky jsou naprosto příšerné. některé perly z těch titulků:

  • Jsi v pořádku, mistře šéfovi?
  • Nevadí. Máme všechny Viděl jsem lepší dny, doc.
  • Tvoje ruka … to se třese.
  • Fletcher a kapitán lodi byli viděni mluvení v helo bay
  • Virus zvětral dva ledové věky.
  • Před 32 dubny, jeho matka ho vyděsila, a on je znechucující od té doby.

(už jsem taky znechucen :) )

#33 Izma #36 Makr0n3k #41 zizik #54 igwar
23.10.2017 | 0:48:30
Izma

#32 zizik: Virus zvetral … tak to me rozstipalo :D Nakonec to bude jeste slusna komedie >;]

23.10.2017 | 3:46:46
Andrej7395

#29 Makr0n3k: Titulky google trans. :D Vdaka, ale radšej serial na nejaku dobu odstavim a ked budu titule od EDNY pozrem. :-)

#35 Makr0n3k
23.10.2017 | 12:42:35
Makr0n3k

#34 Andrej7395: tak já ty titulky skoro nečetl …jen abych věděl jestli jsou česky :) a ano taky si počkám na EDNU :)

23.10.2017 | 14:27:57
Makr0n3k

#32 zizik: to kdybych vědel tak to sem nedávám :)

23.10.2017 | 14:29:41
Izma

no koukam, ze Lodka ma nakonec slusnej fan base :D

23.10.2017 | 17:40:45
L.Orsag8

na titulky.com jsou titulky na 2× na 7.díl a 1× na 9.díl a čekají na schváleni ale jak kvalitní budou se dozvíme až titulky budou schváleny a vyjdou !!!

#39 petrys22 #41 zizik
23.10.2017 | 18:06:08
petrys22

#38 L.Orsag8: na titulky.com nejsou, pouze na 6tý

23.10.2017 | 18:19:16
L.Orsag8

titulky budou jenom čakaji na schvalení

23.10.2017 | 18:20:51
zizik

#38 L.Orsag8: Právě z těchto titulků jsem citoval zde #32 zizik: :-) (mám na titulky.com premium, takže můžu stahovat i před schválením) původem nejspíše pocházejí z addic7ed.com, ve všech je na ten web odkaz.

#42 L.Orsag8
23.10.2017 | 20:03:46
23.10.2017 | 20:15:01
Faustus

Neděkujem dejte to jinejm … Je tu spusta serialu ktery titulky maji defakto hned druhej den.. Tenhle serial je zajimavej na slovnik docela i bohatej z tech preladatelu co tu je by se jich naslo dost co by se o tenhle serial porvali.. Chpu clovek ma i jiny veci nez delat titulky.. a Ma starosti a vlastni zivot ale v takovy ituaci je lepsi rict narovinu sorry lidi nemam cas chce to nekdo jiny delat?

24.10.2017 | 1:08:22
zizik

#42 L.Orsag8: to je furt stejný, akorát už na konci vypadlo addic7ed.com a je tam titulky,com :) ale ty hruzy tam jsou pořád, a titulek

609 00:41:42,975 → 00:41:47,338 (Preklad translatorem Google)

vypovídá za vše :)

24.10.2017 | 18:06:39
None.No

Na https:// uloz. to/tam/_1R4M4­7FcWbxF jsem si ulozil titulky, co jsem narychlo pro nekoho prelozil (jen z TXT a bez sledovani). Mozna lepsi neco nez nic.

24.10.2017 | 21:48:50
Brezina4

Tohle neni normalni, prej preklad probiha pomaleji, delejte si prdel z nekoho jineho. Preklad nejede vubec. Stranky uplne k hovnu

25.10.2017 | 0:01:51
nomexen

Kdy bude překlad hotov ? už to trvá dlouho. Diky

26.10.2017 | 17:50:25
general100

Tak rekneme si to na rovinu – titulky nebudou

27.10.2017 | 18:59:49
Webster9

Už to tak vyzerá

30.10.2017 | 10:54:37
michalnet

vypada to tak dejme sbohem serialu

31.10.2017 | 10:09:31
Andrej7395

nie zbohom, ale dočastne odložit. Oni tie titulky raz budu. :-) Na GoT, keby meškaju titulky 1 den, tak nielen že ukamenuju všetkych EDNA-kov, ale aj server by klakol. :D

31.10.2017 | 12:34:20
Faustus

mam pocit ze prekladatele schvalně trolí nechali to rozdelany aby si pripdny jiny titulkar rekl „makaj na tom“ a tim padme sme bez titulku .. jsous erialy co maj titutlky druhej den .. a koukam se tak na 6 seruialu vsechny maji titulky tak at mi ikdo nevyklada ze titulakru je malo.. spis je problem ze videj rozdelanej dil… kdyby videli ze titulky stoji nekdo by se toho ujmul

#53 infernalhope #55 igwar
1.11.2017 | 1:33:04
infernalhope

#52 Faustus: Naprosto OFFTOPIC: Tobě podobného jsem nějakou dobu neviděl…

  1. Někdy diakritiku použiješ, někdy ne.
  2. Čárka oddělující souvětí pro tebe neexistuje.
  3. Tak samo pro tebe neexistuje znaménko ukončující větu.
  4. Notné překlepy.
  5. Mezera před 3 tečkami… tedy dvěmi.

Naprosto nečitelné. Tohle chce um :D

1.11.2017 | 17:42:36
igwar

#32 zizik: Už som sa chcel pohoršovať, že prečo na titulky. com trvá už skoro 2 týždne schválenie titulkov na Last Ship S04e07 až 10, ktoré tam figurujú ako nahraté a neschválené. Ale keď sú také, ako uvádzaš v príklade, tak sa vôbec nedivím a je len dobre, že taký guláš neschválili. Veď to ani nie je preklad ale iba konverzia v google translatore.

#55 igwar
2.11.2017 | 14:30:25
igwar

#52 Faustus: Ono sa toho už niekto ujal. Ale podľa ľudí, čo majú prístup na premium (titulky.com) k neschvaleným titulkom, sú tie titulky príšernej kvality preložené v translátore. Takže to radšej pozerať v originále, alebo počkať si na lepší preklad.
#54 igwar:

2.11.2017 | 14:51:11
Marcus Flavius

Hold budeme muset čekat, naštěstí je tedka seriálová úroda koukat je i tak na co, nebudme zbytečně zlý na překladatele apod. já si osobně už počkám na přeložení celé řady a zkouknu to pak naráz když to půjde.Svět se nezboří, seriál neuteče.

3.11.2017 | 8:59:27
Faustus

To tu není aspon jeden prekladatel? tolik nsranejch lidí tu … ikdyby to jedne delal tyden porad lepsi nez měsic nebo rok že..

4.11.2017 | 3:10:29
suzuki051cj

Titulky pro vás překládají: @Valada06, @L0newolf, @ScaryX a @twister78. Korekce: @cricket277 A kde sú v piči všetci prekladatelia,keď sa stav 60% nepohol už večnosť!!!

4.11.2017 | 10:50:52
pppeeetttrrr

95%, že by dneska?

#60 suzuki051cj
4.11.2017 | 19:01:58
suzuki051cj

#59 pppeeetttrrr: Len sa neteš – tých 95% tam bude minimálne ďalší mesiac!!!

4.11.2017 | 19:35:57
Izma

Jezis nebrecte tady porad a budte radi ze na tom vubec nekdo dela. Je po kkt X dalsich serialu na ktery muzete koukat. Aspon se mate na co tesit :)

5.11.2017 | 0:57:12
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S05E10: Commitment

cz100%
DOKONČENO

Titulky pro vás překládá @erpe78. Děkujeme.

Překlad sedí na verzi TBS.

Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit. Vyjádřit svůj názor můžete v tomto fóru.

Nejoblíbenější postavy

Reklama

Plakáty k seriálu

Plakáty k seriálu

Reklama

Hlídejte si nás