American Crime Story
92/100 - 35×

American Crime Story

Lid versus OJ Simpson. Ryan Murphy, tvůrce úspěšné série American Horror Story, se rozhodl zmapovat proces s bývalým hráčem amerického fotbalu, obviněným ze série trestných činů, a to především z vraždy své ex-manželky.

USA | 2016 | Pauza
vysílání
3 sezóny | FX | 50 minut
hrají
Cuba Gooding, Jr. (O. J. Simpson), Courtney B. Vance (Johnnie Cochran), David Schwimmer (Robert Kardashian), Sarah Paulson (Marcia Clark),

Titulky k prvnímu dílu jsou hotové!

Titulky k prvnímu dílu jsou hotové!

České titulky k pilotní epizodě novinky American Crime Story jsou hotové. Přeložil je pro vás @Moosie, kterému patří velké díky. Přejeme příjemnou zábavu a po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit.
Edit: doplněny i SK titulky od @gladiator992.

19 2
7.2.2016

Diskuze /24

Frostfire

to je čo za formát tituliek?

#2 makishek
7.2.2016 | 10:17:31
webmaster
7.2.2016 | 10:27:26
Bafomet42

A proč se jako běžné srt nechovají ani nevypadají? Poprvé v životě mi srt v žádném playeru nefungují..??

7.2.2016 | 10:39:28
Hurley

Musí být ale nahraný v zipu.

webmaster
7.2.2016 | 10:39:52
Hurley

Navíc mají nějaký dost zvláštní formátování (ABC iView?). Musí být v klasickým subripu, kódování 1250.

webmaster
7.2.2016 | 10:41:33
Frostfire

#2 makishek: to ma velmi daleko od klasickeho .srt

7.2.2016 | 10:45:12
Nelly177

Taky nejde … doufam ze to reuploadnou

7.2.2016 | 10:47:14
lada8791

Mně to funguje skvěle. Na mobilu v Mx Player :-) Díky za titulky.

7.2.2016 | 11:15:42
makishek

reuploadnuto (by @iHyi), měly by fungovat v pořádku :)

webmaster
7.2.2016 | 11:54:52
Mattix

fungují, díky moc za titulky :)

7.2.2016 | 11:56:55
Tatko-Šmolko

Ďakujem moc za titulky, takto si vyjasním nejasnosti ! :)

7.2.2016 | 13:11:06
Romix01

Pár nesrovnalostí ty titulky měly, ale díky bohu za ně :)

7.2.2016 | 13:46:35
vojtamkv

Velké díky! Už jsem se bál, že nikdo dělat titulky nebude. :)

7.2.2016 | 14:35:27
makishek

dlouho se marně hledal překladatel, naštěstí se toho @Moosie ujal (y) kdyby chtěl někdo přiložit ruku k dílu, každá pomoc je vítána :)

#17 Romix01
webmaster
7.2.2016 | 17:08:07
StigCZ

Děkuji překladateli za čas a práci :)

7.2.2016 | 17:21:11
karla12345

Díky moc, dala jsem to s eng.srt, ale ráda zkouknu znovu :-)

7.2.2016 | 19:24:58
Romix01

#14 makishek: Překlad byl fajn, jen by to chtělo někoho na korekci :)

7.2.2016 | 19:52:53
Tammi

No bylo tam dost nesmyslů, doslovných překladů, časování špatné, chybějící titulky.. Doufám, že to příště lepší, i kdybych měla čekat o týden déle…Chápu, že někde se začínat musí :) Na jednoho překladatele je tenhle seriál příliš.

#19 makishek
překladatel
7.2.2016 | 20:03:06
makishek

#18 Tammi: zvládl 1000 řádků za večer, spíš šlo o tu korekci (jak říká @Romix01) – do příště snad někoho seženu :)

webmaster
7.2.2016 | 20:46:29
Tammi

Neříkám, že je to neobdivuhodný výkon :) Je přímo nadlidský :D Tak hodně štěstí při hledání :)

překladatel
7.2.2016 | 21:20:35
Patres1989

To jsou šílený titulky, to jsem nežral. Myslím načasování, v jednu chvíli dobrý, pak 10 vteřinovej skok

#22 lada8791
7.2.2016 | 21:26:43
lada8791

#21 Patres1989: tak to s měl špatnou verzi videa. Titulky přece nejsou univerzální na všechny ripy. Mě fungovali v pohodě :-)

12.2.2016 | 12:30:12
Rosswell

Ale proč titulky nejsou dělané na hd rip.Tvl v dnešní době na to čumíte na mobilech nebo co?

15.2.2016 | 10:40:30
Rezolut

Najhoršie titulky, aké som v seriáli videl. Každá druhá veta bola preložené nesprávne…a to som ešte mierny. Škoda, že sa toho neujal niekto aspoň trochu skúsený. 0/10

19.7.2016 | 20:39:06
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!