The Flash Upoutávka k epizodě The Present

Upoutávka k epizodě The Present

Upoutávka k epizodě The Present

Po invazi mimozemšťanů se Barry bude muset vypořádat se Savitarem a Alchemym. Sám je ale nedokáže porazit, a proto si dojde pro pomoc.

21 0
30.11.2016

Thumbnail Play icon

Diskuze /23

Time Remnant

Snad nebude nějaké „prozření“ a najednou se nestane stejně rychlím jako Savitar

#2 Scoop #3 Billy the Kid
redaktor
30.11.2016 | 15:36:15
Scoop

#1 Time Remnant: Určitě ne :D

30.11.2016 | 15:49:00
Billy the Kid

#1 Time Remnant: myslím že barry před malým finálem serie dostane na prdel :)

#4 Harmasan
30.11.2016 | 16:45:26
Harmasan

#3 Billy the Kid: Upřímně to dostává skoro pořád od rychlíků. Vlastně i od Alchemyho dostal přes prdel díky tomu kameni :D

#10 Simir
30.11.2016 | 17:24:58
Stydia

Vím, že je to hnusný, že to píšu, ale doufám, že Iris umře, tu postavu mám každou epizodu míň a míň ráda… :D :/ Ale jinak to vypadá dobře :)

30.11.2016 | 17:39:57
AuroN

Tady je upoutávka na 9. díl a ti, kteří neumí anglicky neviděli ani sedmý, bez řádných titulků. Je to docela frustrující. Anglicky umím dostatečně na to, abych pochopil příběh a i to, co si postavy mezi sebou říkají. Jde mi o ty drobnosti, takové to rychlé povídání, které nezaregistrujete hned a nechce se Vám to přetáčet zpět. Takže čekání na kvalitní titulky přes týden, je dost hrůza. Snad s žádným jiným seriálem není takový problém s titulky, jako s Flashem a Arrowem. Hrůza. Ještě když se podívám, jaké pitomosti na CW zone překládájí.

#7 Scoop #8 Xavik #11 czjohns
30.11.2016 | 18:36:54
Scoop

#6 AuroN: Ti co to chtějí vidět tak zoufale, tak můžou najít titulky i na jiných stránkách a nebo také najít či stáhnout díly s vloženými titulky.

A nebo můžou zlepšovat svoji angličtinu a stáhnout anglické titulky a vše čemu nerozumí překládat pomocí google překladače :D. Ale Flash má velmi jednoduchou angličtinu, takže to snad ani není potřeba.

#11 czjohns #23 meya
30.11.2016 | 18:40:13
Xavik

#6 AuroN: Stěžuješ si na špatném místě, seriál se překládá na CWzone, takže tam jim můžeš napsat. ;)

#11 czjohns #12 komcus
admin
30.11.2016 | 18:40:43
Stardos

Jéjej, Barry se evidentně zase vrátil do minulosti :D Tak co se stane tentokrát? Že by to souviselo s tou fotkou ? A Caitlin použivá své schopnosti :)

30.11.2016 | 19:02:57
Simir

#4 Harmasan: U Barryho je problem ten ze sice ma rychlost, ale to je tak vsechno… prat se moc dobre neumi, takze pak dostane snadno na prdel.

30.11.2016 | 21:06:18
czjohns

#6 AuroN: Musím pouze souhlasit. #7 Scoop: Ty „jiné stránky“ stojí za nic a věř tomu nebo ne, ale jsou lidi co neumí angličtinu skoro vůbec ale i tak se na takové seriály dívají :D #8 Xavik: S jejich tempem bude dřív přeložena následující epizoda Supergirl než Flash Killer Frost.

30.11.2016 | 21:18:18
komcus

#8 Xavik: Sice „překládá“ CWzone, ale začíná to být stejně špatný jako s Once, než jsme ho převzali. S takovou by to chtělo, abys jim napsal, a kdyžtak pomalu sehnat někoho na edně. :/

#13 komcus #14 totti #16 Xavik
webmaster
30.11.2016 | 23:52:11
komcus

#12 komcus: A to stejné platí pro Arrowa.

webmaster
30.11.2016 | 23:53:23
totti

#12 komcus: Na to ti akurát povedia, že cwzone odvádza skvelú prácu a nebudú sa im do toho miešať.

1.12.2016 | 0:13:12
league

CW zone je nejhorší stránka protože to trvá skoro dva týdny než přeloží jednu epizodu co to jako je ? To už je lepší TV Guru než CW zone na to jsem koukal tak pozdě to překladá seriály že je dobré se na ní neodkazovat.

#16 Xavik
1.12.2016 | 0:18:18
Xavik

#12 komcus: CWzone to překládá a ne „překládá“. V překladu budou pokračovat, proč bychom měli převzít překlad, když v něm stále pokračují? :) Pokud by měli s překladem skončit, tak by nám určitě napsali.
#15 league: TVguru je schopno přeložit jakýkoliv populární seriál, aby se díky svému ultrarychlému „čemusi“ (nemohu použít slovo „titulky“, protože to skutečně ani nejsou „titulky“) svezli. Flash a Arrow jsou seriály s lehkou angličtinou, proto jsou schopni to dělat rychle, jakýkoliv jiný seriál s těžkým překladem vzdali nebo se do něj ani nepouští. Každý má svobodnou volbu, kde si ty titulky sežene, u nás na Edně budeme z Flashe a Arrowa odkazovat pouze na CWzone.

#17 Zek
admin
1.12.2016 | 1:02:00
Zek

#16 Xavik: Tak že to může trvat i měsíce než něco přeloží :D a nic hrozného se vlastně neděje. Včera jsem si schválně pustil titulky z TVguru a zas tak hrozný to není. Každý týden tady Xaviku píšeš já nic já muzikant, ale stejně tu ten cwzone prezentuješ jako best. Hlavně nechápu proč ti zrovna tady vadí kvalita titulků, když je na edně i několik seriálu kde ty titulky nejsou taky nic moc např. American Crime Story?

#18 Xavik
1.12.2016 | 9:24:11
Xavik

#17 Zek: Netvrdím o nich, že jsou nejlepší, ale překlad seriálů Arrow a The Flash si vzali jako první, což respektuju, narozdíl od jiných. :) American Crime Story nejsou z naší dílny, překladatel je nemohl nahrát na titulky.com, proto jsme mu je dovolili nahrát k nám, aby vůbec někde byly. :)

admin
1.12.2016 | 10:29:53
fanta2pomeranc

Iris umře, Barry se naštve, vrátí se v čase, zachrání ji a všechno zase rozhází … toť k dalšímu vývoji seriálu.

1.12.2016 | 15:22:28
KIK

Moze mi prosim niekto vysvetlit ako to bude s Wallim? To budu akoze važne dvaja rychlikovia v jednom meste? A to ako na zaciatku Barry hovori ze je najrychlesi na svete-no uz by to mali zmenit lebo to fakt nieje pravda

#21 Baltik
2.12.2016 | 21:31:43
Baltik

#20 KIK: RF byl rychlejší, Zoom byl rychlejší snad o parník, Savitar si ho taky povodil, takže situací za poslední 3 sezóny, kdy byl Flash opravdu nejrychlejší na zemi nebylo mnoho.

#22 Scoop
3.12.2016 | 7:48:48
Scoop

#21 Baltik: Nejrychlejší byl, když používal tu tachyonovou věc, se kterou porazil Zooma v závodu. Pak najednou se tachyonovej urychlovač asi vypařil. Ale stejně by mu to proti Savitarovi asi nepomohlo :D

3.12.2016 | 13:10:18
meya

#7 Scoop: přesně, já to řeším podobně, nejdřív to zkouknu v originálu bez titulků, pak s aj titulkama a pak s českýma a když se ty „naše“ opozdí tak si stáhnu jinde, překousnu jinosti nebo nedostatky a pak si stáhnu tyhle, na který jsem zvyklá…normálně se mi často stalo, že když (neříkám, že to bylo zrovna tady..abych nekecala), že jsem se koukla na cizí titulky a pak když jsem to zkoukávala třeba po roce znovu ten seriál tak jsem si vybrala ty původní titulkáře od začátku a né ty narychlo a myslela si, že jsem ten díl ani neviděla :)

6.12.2016 | 20:51:21
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S04E01: The Flash Reborn

cz100%
DOKONČENO
en100%
DOKONČENO

Překlad: @Her0zzorr, @joyeux a @Xavik

Překlad sedí na verze The Flash 2014:

  • … S04E01 HDTV x264-LOL
  • … S04E01 720p HDTV X264-DIMENSION
  • … S04E01 1080p HDTV X264-DIMENSION
  • … S04E01 WEBRip x264-RARBG
  • … S04E01 720p AMZN WEB-DL ViSUM
  • … S04E01 1080p AMZN WEB-DL ViSUM

Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit. Vyjádřit svůj názor k tomuto dílu můžete v tomto fóru.

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy

Pomozte nám prozkoumat křišťálový vesmír

Podpoř nás ve finále Křišťálové lupy 2017 v kategoriích Zájmové weby a Cena popularity.

Hlasuj pro Ednu!

Reklama

Na co se můžeme těšit

Na co se můžeme těšit v 1. - 3. díle?

Na co se můžeme těšit v 1. - 3. díle?

Barry se po dlouhé době vrátí zpátky do Central City, ale nebude stejný jako dřív. Vztah mezi Ciscem a Gypsy pokračuje, ale stále mu něco překáží.

Nejlepší epizody čtvrté série

Narozeniny

Hlídejte si nás