Red Dwarf (Červený trpaslík) Známe oficiální názvy všech epizod dvanácté řady

Známe oficiální názvy všech epizod dvanácté řady

Známe oficiální názvy všech epizod dvanácté řady

Dlouhou dobu jsme se museli spokojit jen s pracovními názvy, které unikly při tiskové chybě, ale dnes byly konečně zveřejněny finální názvy a pořadí epizod.


10 0
11.8.2017

Tvůrci si vybrali pro uveřejnění jednotlivých názvů docela netradiční způsob. Dnes dopoledne se na oficiálním twitterovém účtu Červeného trpaslíka objevila osmisměrka, ve které se skrývaly všechny názvy.

(Dokážete najít názvy epizod? Foto: Twitter @RedDwarfHQ)


Později bylo uveřejněno i pořadí epizod a my se na něj teď můžeme podívat:

(Finální názvy a pořadí epizod dvanácté řady, Foto: Twitter @RedDwarfHQ)

Pořadí i názvy můžete nyní porovnat s pracovními názvy, které unikly na světlo již dříve.

Diskuze /2

Rottero

V osmisměrce jsem našel celkem 27 anglických slov (včetně dvou vlastních jmen Liu a Diaz a slovo „be“ tam" je dvakrát). Po přečtení řešení jsem si uvědomil že jsem přehlédl slovo „wave“ a tudíž „timewave“ a z opačného směru možné „awe“, dále pak slovo „M-corp“ jsem také neviděl (nedošlo mi že by to mohlo být slovo).

#2 Rottero
14.8.2017 | 16:34:35
Rottero

#1 Rottero: A slovo „siliconia“ jsem našel bez toho „-ia“ na konci.

14.8.2017 | 16:35:33
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S12E06: Skipper

cz100%
DOKONČENO
en100%
DOKONČENO

Překlad: @Einstein Bob a @petulinkax
Časování na jiné verze: @petulinkax

Překlad sedí na verze Red Dwarf:

  • … .S12E06.Skipper­.WEB.H264-SFM

Po zhlédnutí epizodu nezapomeňte ohodnotit. Vyjádřit svůj názor k tomuto dílu můžete v tomto fóru.

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Hlídejte si nás