The Alienist (Psychiatr) Srovnání knihy a seriálu The Alienist

Srovnání knihy a seriálu The Alienist

Srovnání knihy a seriálu The Alienist

Zajímalo by vás, jaký je rozdíl mezi knihou Psychiatr a seriálem The Alienist? Jaké postavy a děj vymyslel Caleb Carr a jak se liší od televizního zpracování? To se dozvíte v našem článku.

8 0
8.4.2018

Většina z vás, kteří jste seriál The Alienist sledovali, jistě postřehla, že se jedná o adaptaci stejnojmenného románu Caleba Carra. Český čtenář má tentokrát štěstí, protože kniha byla přeložena do češtiny už v roce 1999 a nese název Psychiatr (častější je situace, kdy kniha v češtině k dostání není, jak je tomu například v případě série o Patricku Melroseovi). Osobně nejsem zrovna milovník detektivek, pokud jsou však historické, jsem ochotná přivřít oko. A protože jsem nejdříve zhlédla pár dílů seriálu a byla jsem nadšená, řekla jsem si, že dám knize šanci.

Než se dostaneme ke srovnání knihy a seriálu, ráda bych v krátkosti shrnula své dojmy. Pokud jako já neholdujete detektivkám, udělejte pro jednou výjimku. Pokud naopak detektivky zbožňujete, nesmíte si Psychiatra nechat ujít. A to i přesto, či právě proto, že to není typická detektivka. Žádný Hercule Poirot a hledání na první pohled nepatrných souvislostí, žádný Sherlock Holmes a hluboká dedukce. Tady funguje poctivá mravenčí detektivní práce, využití v té době nejmodernějších technik a především obrovská zkušenost Dr. Kreizlera v jeho oboru. Vlastně si kolikrát ani neuvědomujete, že čtete detektivku. Spíše podnikáte spletitou cestu za poznáním zcela neznámého člověka, jeho psychologickým formováním, jeho myšlením, jeho motivací. A až ho poznáte, najdete ho a budete se ho moci zeptat, jak moc byly vaše teorie přesné. Dalším obrovským plusem, byť se to tak nemusí jevit každému, je množství popisů a vysvětlení. Není to ale prázdná a nudná vata. Celý příběh totiž vypráví John, jehož pozorování a popisy jsou většinou velmi zábavné. A vysvětlení jsou plná zajímavých a nečekaných zjištění. Příklad? V seriálu je naznačeno, že lidé v té době v New Yorku k pohybu po městě využívali střechy. Ale proč? A jak to fungovalo? To se můžete dočíst v knize a sami si taky ověřit, jak moc se liší od seriálu.


Ale komu se román číst nechce, a přesto by chtěl vědět, v čem a jak moc se tvůrci seriálu odklonili od předlohy, ten se může pustit alespoň do čtení následujících odstavců.

POSTAVY

Dr. Laszlo Kreizler

Ztvárnění Dr. Laszla Kreizlera je prakticky dokonale přesné. Jediný výraznější rozdíl jen snad jen v tom, jak se dozvíme, proč má doktor deformovanou ruku. V knize Sara náhodně narazí na starý novinový článek, ve kterém se píše, že Kreizler starší skončil na policii poté, co byl zatčen za domácí násilí, patrně v opilosti. Sara se svěří se svým zjištěním Johnovi, který ovšem o této příhodě ví a pouze podotkne, že Kreizler o ní sám nerad mluví a že jeho vztah s otcem byl zřejmě komplikovaný.

John Schuyler Moore

U Johna je už situace jiná. Pracuje sice pro New York Times, ovšem ne jako kreslíř, ale jako novinář věnující se článkům o kriminalitě. Proto mu zločin v New Yorku a kontakt s policií nejsou cizí a proto ho Laszlo vyšle jako prvního na místo nálezu první oběti. Další rozdíl je v tom, že byť John skutečně holduje alkoholu, nemá nejlepší vztahy s rodinou (kromě babičky, u níž žije) a skutečně se rozešel se svou snoubenkou Julií Prattovou, nikde není zmínka, že by chodil do veřejných domů a pokoušel se tak zahnat smutek z rozchodu. Zato s oblibou sází na koňské dostihy a na to, koho přejede tramvaj při přebíhání nebezpečného úseku kolejí (v knize velmi zábavná pasáž). Se Sarou se skutečně zná dlouhá léta a žárlí, když si myslí, že ji s Laszlem pojí víc než přátelství. Lásku jí však nevyzná, ani se k ní jako vypravěč nepřizná.

Sara Howardová

V případě Sary je asi nejzásadnější rozdíl v tom, jak jako žena působí. Stejně jako v seriálu je sirotkem. Otec ji před smrtí také naučil vše, o čem se zmiňuje i seriál, proto umí velmi dobře střílet, pije whisky a kouří. Svůj oblíbený revolver s perleťovou rukojetí ale nosí vždy u sebe, v rukávníku či v kabelce, a neváhá ho použít. Stejně jako v podání Dakoty Fanning je samostatná, působí ale sebejistěji, rázněji a méně škrobeně, má mnohem větší smysl pro humor.

Sara Howard v podání Dakoty Fanning nepůsobí tak sebejistě jako v knize. Foto: TNT

Marcus a Lucius Isaacsonovi

Marcus v knize nemá žádnou milenku Ester, ani nikde není naznačeno, že by měl slabost pro opačné pohlaví. Pouze je popisován jako atraktivnější z obou bratrů. Lucius je na televizní obrazovku převeden stejně jako Dr. Kreizler poměrně velmi přesně. Včetně stále se potícího čela, začínající pleše a vášně pro dobré jídlo (v knize se při první večeři s celým týmem rozplývá nad želví polévkou, která ale rozhodně není košer).

Mary Palmerová

Asi největší šok pro mě byla Mary Palmerová, v seriálu ztvárněná Q'oriankou Kilcher. Zatímco na Q'oriance je poměrně jasně znát, že její předci patří k původním obyvatelům Peru, knižní Mary tomu nemohla být vzdálenější – byla drobnou, modrookou blondýnkou s tváří porcelánové panenky. V knize se navíc celkem často snažila něco říct, přestože jí to příliš nešlo.

Mary na cestě z knihy do seriálu prošla velkou proměnou. Foto: TNT

Theodore Roosevelt

I u této postavy došlo k celkem výrazným změnám, jak povahovým, tak vzhledovým. Což je u skutečné historické postavy možná trochu zarážející. Skutečný Roosevelt byl známý svou silnou fyzickou konstitucí, kterou si vybudoval v mládí ve snaze zpevnit si od dětství dosti chatrné zdraví. A to se mu podařilo. Tento úspěch mu pak vštěpil přesvědčení, že člověk na sobě nikdy nesmí přestat pracovat a stále se musí snažit učinit svět lepším. I proto je dodnes jedním z nejúspěšnějších prezidentů USA. V knize byl tedy od začátku velkým podporovatelem týmu Dr. Kreizlera a nebál se postavit ani mocným v New Yorku. V seriálu nesršel takovým nadšením pro věc, alespoň podle mě. Také jeho vystupování bylo v knize mnohem bodřejší, plné nadšených výkřiků a mocných, ale přátelských poplácání po zádech.

Kapitán Connor a Thomas Byrnes

Kapitán Connor se objevuje hned v úvodní scéně. V průběhu vyšetřování se však už nevyskytuje tak často, ani není vyhozen od policie. Také ale unese Dr. Kreizlera s Johnem, aby je dovezl na setkání s J.P. Morganem, zabije nedopatřením Mary a nakonec zemře rukou Sary. Thomas Byrnes je většinou pouze zmiňován jako zosobnění starých pořádků na policii a setkáme se s ním vlastně pouze během návštěvy u J.P. Morgana.

Willem Van Bergen

A to nejzajímavější na konec. Žádný Willem van Bergen se stříbrným úsměvem v knize není. Scenáristé si jej patrně vymysleli, aby našim hrdinům zkomplikovali pátrání a z kapitána Connora udělali pořádného záporáka.

DĚJ

Musím přiznat, že po přečtení tak poměrně objemné knihy všechny detailní rozdíly už dohromady nedám. Těch několik zásadních si teď ale shrnout můžeme.

  1. Když se tým snaží zabránit třetí vraždě, nechá zavřít všechny bordely až na jeden, kam pošle Stevieho v přestrojení, aby vraha odhalil. V knize se ale tým pokouší ohlídat víc vybraných podniků najednou a Stevie se za prostituta nevydává.
  2. Když Cyrus skončí se zraněním v nemocnici, žádná neteř ho navštívit nepřijde. O její existenci nepadne ani slovo.
  3. Na návštěvě u Adama Duryho se John i Laszlo vydávají za novináře, kteří chtějí zjistit, kde policie pochybila při vyšetřování vraždy jeho rodičů. Adam je sice zprvu nedůvěřivý, ale poté se rozhovoří. Mimo jiné se dozvíme, že ať byla jeho a Japhethova matka jakákoli, velmi dbala na jejich vzdělání. Také vysvětluje, proč konkrétně tolik nesnášela Japhetha. Narodil se totiž jako důsledek mravního poklesku svého otce kazatele, který špatně snášel odtažitost své manželky. Jednou večer se ze zoufalství opil a Japhetovu matku v podstatě znásilnil. Ona si pak své znechucení vylévala na synovi.
  4. Když tým, tou dobou bez Lazsla, začne vrahovi skutečně šlapat na paty, pošle jim vrah varovný vzkaz. Zabije malého Josepha a nechá ho zabaleného v plátnu doručit do kanceláře týmu. Vraždu ale nespáchá tak, jak má ve zvyku. Tentokrát chlapce zabije velmi rafinovaně a téměř bez krve, když mu do místa, kde lebka přechází v páteř, vrazí ostrou jehlici. John je zdrcený.
  5. Velmi odlišná je pak finální scéna setkání s vrahem. V knize vše probíhá na vrcholku vodní nádrže, kde je široký ochoz, který je využíván jako rozhledna nad městem. Laszlo a John dorazí na místo a spatří poslední svázanou oběť, ale po vrahovi není ani vidu. Když se ke spoutanému chlapci začnou přibližovat, Beecham je přepadne zezadu, omráčí a přiváže k zábradlí. Když se dvojice probere z mrákot, vrah už se chystá na svůj rituál. Také jim slíbí, že zabije i je. Pak se svlékne a oběť osahává, dokonce se pokouší masturbovat, ale erekce se mu nepodaří dosáhnout. V tu chvíli dorazí Connor se dvěma pohůnky, vraha vyděsí tak, že se ani nepokouší o útěk, a Laszla s Johem osvobodí. Chtějí ale situaci řešit sami a vyhrožují jim, že je zabijí taky, pokud neodejdou. Beecham se mezitím začne hroutit, dostane strach, ze sebevědomého vraha se začne stávat ustrašené dítě, krčící se u Kreizlerových nohou. Doktor dá znamení a na promenádě se objeví jeden z bijců Paula Kellyho, který Connora a jeho kolegy zneškodní. Kreizler se totiž s Kellym domluvil, že mu pošle někoho na pomoc. Pak se Laszlo pustí do zpovídání Beechama, který se mezitím zcela zhroutil a nebudí už žádnou hrůzu. Beecham postupně svými odpověďmi zcela potvrdí doktorovu hypotézu o tom, jak se stal vrahem. John je z toho ale čím dál víc zhnusen, až na konec na vraha namíří zbraň a vyhrožuje, že ho zabije. Skutečně se ozve výstřel a Beecham je zasažen do hrudi, střelcem je ale Connor, který se probral z mrákot. Ten pak začne vyhrožovat i Lazslovi s Johnem, než se ale odváží něco udělat, zezadu jej zastřelí Sara. Mezitím Beecham umírá a Lazslo se tak nikdy nedozví, co přesně jej nutilo k tomu, aby zabíjel malé prostituty. Laszlo s bratry Isaacsonovými odveze vrahovo tělo, aby mohl uskutečnit pitvu, zatímco Sara s Johnem počkají na příchod Roosevelta, kterému záhy dojde, že byl týmem oklamán a hrozivě se rozčílí. Oba dva zatkne a odveze na stanici, kde mu konečně vše vysvětlí. Roosevelt nakonec celý tým chválí za dobře odvedenou práci.

Vodní nádrž Croton, kde se odehrává finále příběhu. Foto: John Leamy

Četli jste románovou předlohu? Jaký rozdíl vás nejvíc zarazil? Drželi se podle vás tvůrci předlohy dostatečně? Dejte nám vědět v diskuzi.

Na závěr ještě malé oznámení. Ve spolupráci se společností Euromedia a Knižním klubem chystáme soutěž o tři výtisky knihy Psychiatr. Pro další informace sledujte náš web.

Diskuze /2

Kristy218

Knihu momentálně čtu, mám přečteno přes 320 stran. Je to pro mě jedna z těch těžších knih, které jsem doteď četla. Text je malinko složitější a celkově je kniha poměrně dost hutná na informace. Popisné pasáže jsou občas poměrně obsáhlé. Kniha je ale napínavá ztrhne vás do děje. Co mě hodně zarazilo hned na začátku je fakt, že příběh je v knize vyprávěn Johnem Moorem, a že se v tam vůbec nevyskytuje William Van Bergen, na kterého jsem se při čtení docela těšila. Stejně jako autor článku nejsem moc velkou fanynkou detektivek, ale miluju historické romány a povídky. :) Seriálu jsem dala šanci a po pár dílech jsem věděla, že si musím přečíst i knihu! Kdybych měla zhodnotit seriál a knihu (kterou jsem zatím ještě celou nedočetla), tak podle mě je lepší seriál. V knize autor zachází až do příliš velkých detailů a seriál má na rozdíl od knihy větší svižnost. ;) Moc děkuji překladatelům za rychlý a povedený překlad každého dílu a doufám, že bude The Alienist prodloužen i na další řadu! :)

8.4.2018 | 19:10:29
Atenecka

Kniha je moje oblíbená. Četla sem jí před lety a pak znova. Kniha se mí líbí více je poutavá. Celkem se mi tam líbí popisování prostředí a je znát, že to psal velmi chytrý člověk s citem pro detail. Je tam spousta historických faktů, takže při čtení se člověk i něco dozví… Seriál je na mě moc rozvleklý. Kdyby se to smrsklo do 5ti dílů bylo by to akorát… Sem zvědavá, jestli zeseriálují i Anděla temnoty .-)

9.4.2018 | 18:33:04
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Stav překladu

Epizoda S02E08: Better Angels

cz100%
DOKONČENO

Překlad:
@Umpalumpa3, @gongis, @KevSpa, @Lucifrid

Sedí na verze: METCON, ION10, OATH, AMZN

Epizodu nezapomeňte ohodnotit.

Ohodnoťte seriál The Alienist

PODPOŘTE PŘEKLADATELE

Chcete-li podpořit překladatele The Alienist a poděkovat jim za jejich práci na titulcích, můžete tak učinit zde. Moc vám děkujeme. PayPal máme společný, takže pokud nám dáte vědět, za který seriál přispíváte, budeme vám vděční.

Trailer ke druhé sérii

Thumbnail Play icon

Reklama

Recenze

The Alienist očima redaktorů Edny

The Alienist očima redaktorů Edny

Desetidílná adaptace knihy Psychiatr spisovatele Caleba Carra je za námi. Jak se nám dobová krimi o jednom z prvních sériových vrahů v New Yorku líbila? To se dozvíte v naší redakční recenzi.

Reklama

Kniha

Srovnání knihy a seriálu The Alienist

Srovnání knihy a seriálu The Alienist

Zajímalo by vás, jaký je rozdíl mezi knihou Psychiatr a seriálem The Alienist? Jaké postavy a děj vymyslel Caleb Carr a jak se liší od televizního zpracování? To se dozvíte v našem článku.

Narozeniny herců

Hlídejte si nás