Lost (Ztraceni)
90/100 - 293×

Lost(Ztraceni)

Několik lidí přežije havárii letadla. Ocitají se ztraceni na opuštěném ostrově. Čím dál tím ale zjišťují, že ostrov není úplně opuštěný.

USA | 2004 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | Nova, ABC, AXN, JOJ | 42 minut
žánr
Dobrodružný, Drama, Mysteriózní
hrají
Matthew Fox (Jack Shephard), Evangeline Lilly (Kate Austen), Jorge Garcia (Hugo Hurley Reyes), Josh Holloway (James Sawyer Ford), Naveen Andrews (Sayid Jarrah), Terry O'Quinn (John Locke), Daniel Dae Kim (Jin-Soo Kwon), Yunjin Kim (Sun-Hwa Kwon), Emilie de Ravin (Claire Littleton), Dominic Monaghan (Charlie Pace), Michael Emerson (Benjamin Linus), Harold Perrineau (Michael Dawson), Elizabeth Mitchell (Juliet Burke), Henry Ian Cusick (Desmond Hume), Ken Leung (Miles Straume)

Hlášky

Hlášky

Seriál Ztraceni to nejsou jen záhady, teorie, čísla nebo Sawyerovy přezdívky. To jsou také zajímavé a často i vtipné hlášky. Pojďme se podívat na výběr toho nejlepšího.

0 0
22.12.2010

101 – PILOT Boone: Možná by jsme jí měli naříznout, chápeš, strčit jí do hrdla pero. Jack: Dobrý nápad, tak mi to pero sežeň.

Jack: Zůstaň s ní. Hurley: To si piš že nikam nepůjdu.

(z kokpitu vypadne mrtvola) Jack: Dobrý? Kate: Jo, a ty? Jack: Jo Charlie: Já taky, Charlie je taky v pořádku.

Charlie: Slyšel jsem tě křičet. Slyšel jsem tě křičet „Jacku“. Mimochodem, jsem Charlie.

Hurley: Zažil jsi někdy boj? Sayid: Ve válce v zálivu. Hurley: Nekecej, kámoš tam taky bojoval, ve 104 výsadkový. A kdes byl ty? U letectva, u pěchoty? Sayid: V Saddámově gardě.

Jack: Jestli ho nechám takhle, do zítřka zemře. Ale jestli ho otevřu, dokážu zvládnout krvácení, on nedostane otravu a já seženu antibiotika, může být v pořádku.

Shannon: Právě jsem prožila trauma, jasný? Boone: Všichni jsme prožili trauma, jediný rozdíl je v tom, že ty sis stihla udělat pedikúru.

Hurley: (na Edwarda v bezvědomí) Jseš vzhůru chlape? Heeej, je tu záchranný letadlo, jsme zachráněni, heeej! Jó, je mimo.

102 – PILOT II Boone: To nemůže být medvěd. Kate: Je to lední medvěd. Shannon: Moment. Lední medvědi obvykle v džungli nežijí.

Kate: Kde se to tu vzalo? Sawyer: Nejspíš z medvědí osady, jak to mám sakra vědět?

Kate: Umí s tím někdo zacházet? Charlie: Jen stačí zmáčknout spoušť.

Shannon: Já neumím francouzsky. Boone: O čem to mluvíš, byla jsi rok v Paříži. Shannon: Pařit, ne mluvit francouzsky.

103 – TABULA RASA Charlie: Mají v kosmu satelity které vyfotí i číslo u auta! Sayid: Jo, kéž bychom něco takového měli. Hurley: Nebyl to dinosaurus?

Sawyer: Tys mi sebral bouchačku? Shannon: Vždyť ji nikdy nedržel v ruce, on je proti zbraním, chodí na demonstrace.

Jack: Co máš v té tašce? Sawyer: Chlast, cigára, pár playboyů… A ty? Jack: Léky.

Ray: Nechtěla ses rozloučit? Kate: Napsala jsem ti.

Ray: Jestli ti to pomůže, bylo to těžké rozhodnutí, Annie.

Michael: Jen co přestane pršet, přivedu ti psa zpátky. (náhle přestane pršet, záběr na Michaela v džungli) Michael: Ach jo, prej jen co přestane pršet… Sawyer: Přišel jsem ti poděkovat… Zeptáš se mě za co?

104 – WALKABOUT Shannon: (luští křížovky) Boone: Posloucháš mě vůbec? Shannon: Jak se řekne „je mi to fuk“ na čtyři?

Boone: Nerad ti to říkám, ale oceán kreditky nepřijímá.

Shannon: Můžu se tě na něco zeptat? Charlie: Říkal jsem si kdy na to dojde. Ano, jasně, hraju na basovku v Drive… Shannon: No a vyznáš se v rybaření?

Sawyer: Co je k večeři, lásko?

Kate: Je ti něco? Claire: Ne, to je tím horkem. A taky jsem těhotná.

Hurley: Psi vyčenichají trávu a bomby, takže vodu určitě najdou taky.

Kate: (svalí Sawyera na zem) Sawyer: Už bylo na čase.

Sawyer: Tak, jaký to je, přeskočit mě na žebříčku nejodpornějších?

106 – HOUSE OF THE RISING SUN Michael: Nevím, jak je to v Iráku, ale ve Spojených státech, odkud pocházím já, nemají Korejci černochy v lásce. To jsi věděl?

Kate: (na mrtvoly v jeskyni) Kde se tu vzali? Jack: Copak jste nestříleli ledního medvěda? I ten se tu vzal.

Charlie: Prchali jste fantasticky. Jsem rád, že jsem od vás odvedl jejich pozornost. Mám jenom několik set žihadel.

Charlie: (podává Kate triko) Někdo tam nechal tohle. Kate: Bylo plné včel. Charlie: Já myslel že koz.

Jin: Čodokojo! Michael: Jó, taky jsem tě rád slyšel.

Hurley: Tak co, jak seš na tom s Kate? Nestěhujete se do jeskyně spolu? Jack: To jsme na střední škole? Hurley: Hele, já to nepopírám.

Sawyer: A hele, není to naše kráska ročníku?

Charlie: Poslyš ty starý páprdo! Já jdu do džungle!

Hurley: (celý zpocený, s těžkým kufrem) Prej krásnej výlet, lháři!

107 – THE MOTH Jack: (dívá se na policejní fotku Kate) Kate: Já dělám i lepší fotky. A taky menší, jestli chceš do peněženky. Hurley: (přináší kytaru) Ty kámo, tohle je tvoje? Charlie: No jo. Asi se ptáš jak to, protože v Drive Shaft hraju na basu, ale na kytaru taky, složil jsem pár věcí… Hurley: Hele čéče, Jack chce pro ni najít lepší místo, stěhuje věci a ona prý překáží.

Liam: Ahoj bráško, popadni kost a posaď se.

Liam: … S tebou jsem se flákal po Drážďanech a snažil se sehnat fet.

108 – CONFIDENCE MAN Jack: Já ho snad zabiju. Kate: To nám ty léky sehnat nepomůže. Jack: Možná ne, ale budu mít dobrej pocit.

Sayid: Sloužil jsem 5 let v Saddámově gardě.Učili nás taky jak přinutit nepřítele komunikovat.

Hurley: A mimochodem, utáhl jsem si opasek o dírku. Charlie: Óóó…Hurley: Jsem velkej, chvíli potrvá než ze mě bude modelka, jasný?

Sawyer: Víš co si myslím, Ali? Myslím že jsi nikdy v životě nikoho nemučil. Sayid: Bohužel pro nás oba… Se pleteš. Sawyer: To je všechno, víc toho nemáš? Třísky? Nedivím se že jste dostali v zálivu na prdel.

Sawyer: Víš, to jsou baby. Pár panáku, pár triků které v posteli neviděli, a myslí si že to napadlo je.

109 – SOLITARY Sawyer: Čím jsem si tu péči zasloužil, doktorko Quinnová, chceš si zahojit svědomí?

Nadja: Ale tys byl na svůj věk vždy zralejší, nebo ne, Sayide? Sayid: Ne tak abych chápal, že házení do bláta je projevem náklonnosti.

Hurley: Vítejte na prvním, a snad i posledním „Ostrovním Openu“.

Michael: Tohle je teda problém… Jack: Jo Michael: Já bych asi věděl… Ale musíš ty sám. Jack: Dobře. Sedmičku železo.

Boone: Tomu nikdy neuvěříš! Shannon: Snad ses nenaučil zavazovat tkaničky?

Boone: Někdo z jeskyně postavil golfové hřiště. Shannon: Jseš sjetej?

Sawyer: Sázím dvě tuby krému a baterku, že rupne.

110 – RAISED BY ANOTHER Jack: To musel být příšerný sen. Claire: Proč si to myslíš? Jack: Když někdo zatíná pěsti tak, že si zaryje nehty půl centimetru do dlaní, asi se mu nezdálo jak jezdí na poníku.

Claire: Thomasi, čůrat na proužek zvládnu.

Kate: Voda ustupuje, bere sebou písek a ty se propadáš. Jack: Aaa, takže nový plán jak se propadnout z ostrova pryč. Sayid by byl pyšný.

111 – ALL THE BEST COWBOYS HAVE DADDY ISSUES Locke: Ještě že chodíš pořád dokola. Moc dobrá rojnice to není, ale jinak by jsme tě nenašli.

Sawyer: A kdo je sakra Ethan?

Sawyer: A nemohl o svým jméně lhát? Walt: To by snad byla pitomost.

Sawyer: Takže kmen zlejch domorodců vyslal do tábora zvěda aby unesl těhotnou ženu a vyhaslou nulu z MTV. Jo, ďábelsky chytrý.

Walt: Dlužíš mi 20 000 dolarů!

112 – WHATEVER THE CASE MAY BE Kate: Ty mě špehuješ? Sawyer: Jak špehuju, já jsem tě chránil. Kate: Před čím, před jižanskými úchyláky?

Michael: Jestli tenhle kufr otevřeš, tak tě odnesu na zádech do L.A . Rose: Nejsi jediný na tomhle ostrově, kdo má proč být smutný hochu. Já bych měla slzavých historek, takže co kdybys popadl ten druhý konec a pomohl mi?

Shannon: Takže za A: Říkala jsem ti že moje fránina je na houby, A za B: Tohle nejsou moje nesmysly, jasný? Nenapadlo tě že po 16ti letech na tomhle ostrově nemusí mít ta tvoje kámoška všech pět pohromadě?

113 – HEARTS AND MINDS Kate: Pojď za mnou. Jack: Řekni, žes objevila kavárnu.

Shannon: So tady děláš? Boone: Právě jsem strávil 15 hodin v letadle. „Ráda tě vidím brácho“, to by mi docela píchlo.

Hurley: Musíš se mi vychcat na nohu kámo, zastaví se tím jed. Viděl jsem to v televizi. Prostě se mi na ni vychčij! Musíš se mi na ni vychcat! Vychcat se na ní, vyčůrej se mi na nohu jinak přijdu o chodidlo! Tak čůrej! Čůrej!!!

Jack: Kde je Boone? Locke: Dneska jsem ho neviděl.Jack: Vždyť ho máš celý týden v zadku. Locke: Ukaž, kouknu se… Ne není tu.

Hurley: Určitě nemluvíš anglicky, protože se říká že jo. Hurley: Tvoje žena je kost.

Hurley: Je prima mít zas svůj zubní kartáček.

Sayid: Nikdy mě nenapadlo že mi tak bude chutnat voda.

114 – SPECIAL Michael: To je ono, tohle je přesně postýlka pro mého kluka. Suzanne: Aha, nádherná. Bude se dobře vyjímat… Pod mostem, stojí tři měsíční nájmy.

Walt: Dojdu si pro vodu. Michael: Dobře, doneseš mi taky? Prosím. (Walt odchází) Prosím a děkuji. Musíme na tom zapracovat.

115 – HOMECOMING Charlie: Carpe Diem, příteli. Tommmy: Hele, tu fráninu si nech pro někoho kdo ji ocení. Charlie: To je latina, Tommy, latina. Tommmy: Znamená to snad latinsky „mám spoustu prachů, takže můžeme schrastit obrovský množství zakázaných látek“?

Charlie: Poslyš Lucy, vím že tohle je naše první rande, takže musíš zachovat dekórum, ale jestli mě chceš pozvat na sex, neříkej na čaj! Řekni na sex! Lucy: Tak chceš čaj nebo ne?

Charlie: Kdepak máš tatínka? Lucy: Myslím že kupuje nějakou papírnu ve Slough.

Lucy: Měl bys ho poznat. Charlie: Winstna? Díky, nechci, prý už je docela plesnivej.

Sawyer: Koukám že si Steve vytáhl nejkratší slámku. Hurley: To byl Scott, kámo.

Hurley: Eh, amen, nebo co. Nevím jak to ukončit.

Sawyer: Pomoct? Já?

Jack: Umíš zacházet s pistolí, ne? Sawyer: No, znám nejmíň jednoho medvěda co si to myslí.

116 – OUTLAWS Sawyer: Čuměl na mě, pak proti mě vyrazil, já ho praštil a on utekl do džungle. Sayid: S tvou plachtou? Možná chtěl jít někam tábořit.

Kate: Líbala jsem ho, no jenom proto že mučení na něj nezabíralo.

Sawyer: Odkdy ti na mé záleží? Kate: Nezáleží.

Hurley: Vím jak to chodí, kámo. Nakonec budeme my dva utíkat džunglí, ječet a brečet. Mě chytí prvního, páč jsem těžkej, a chytají mě křeče…

Kate: Za posledních pár hodin se ti podařilo sledovat stopy lidí, ptáku, sesuvu půdy, sebe sama, prakticky všeho kromě kance.

Sawyer: Například, vím žes nechodila na vysokou. Kate: A jak to víš? Sawyer: Kdyby jo, znala bys „Já nikdy“.

Kate: Nikdy jsem nechodila v růžovém. Sawyer: (pije) Kate: Já to věděla!

Sawyer: Něco proti mě má!Kate: Je to kanec, Sawyere.

Sawyer: Pracky vzhůru! Jack: Snažíš se být vtipný? Sawyer: Jo. Došli mi dorty který bych na tebe házel.

117 – …IN TRANSLATION Jin: (hraje golf s kameny) Hurley: Zkus to s mořskýma ježkama, líp sviští.

Shannon: Ah, fuj. Locke: Pro tebe fuj, pro mé večeře.

Hurley: A je to v prdeli.

118 – NUMBERS Charlie: Brý ráno. Hurley: Co, já nic neudělal.

Hurley: Já vlastním tiskárnu v Kanadě? Manažer: No vlastně už ne, minulý měsíc totiž vyhořela.

Hurley: Ne, houbelec, zůstaňte kde jste, vede tu stezka, Charlie a já… Charlie: Hurley, zavři klapačku a poslechni Jacka, říkal počkat, chováš se jako šílenec!

Hurley: Je doma? Protože bych s ním rád mluvil. Paní Toomeyová: To já taky, jenže už je 4 roky mrtvý.

Hurley: našel způsob jak to zastavit? Paní Toomeyová: Jo. Strčil si do pusy brokovnici a vystřelil.

Hurley: Někdo po nás střílí.

Hurley: Ta věc v lesích. Možná je to nestvůra. Možná je to jen nasraná žirafa, já nevím. Pak to že nás vůbec nikdo nehledá. Jo, je to divný, ale dokážu to strávit, protože to neovlivním. Dobráckej pohodář Hurley. Ale něco ti povím. teď chci konečně slyšet odpověď!

Charlie: Vím že jídla je málo, ale košili? Hurley: Když najdeš prádelnu, dej mi vědět.

Hurley: Mám na kontě 156 milionů dolarů. Charlie: Fajn, to stačí. Já se ti svěřím, a slyším za to blbý vtipy!

119 – DEUS EX MACHINA Boone: Nepoužil jsi tu divnou pastu, po které jsem viděl jak mi něco sežralo sestru?

Jack: Pochytils korejštinu, Michaele? Michael: Jo, už vím jak se řekne „rychleji“ a „idiote“.

Cooper: Ještě si to můžeš rozmyslet. Locke: Ne, už mi oholili záda.

Hurley: (kouká na Sawyera s brýlema) Tyjo, někdo přejel Harryho Pottera parním válcem.

120 – DO NO HARM Boone: Jsem vevnitř na kaši… Ty to víš.

Boone: Nech mě umřít, Jacku

121 – THE GREATER GOOD Shannon: John Locke mi zabil bratra. Uděláš s tím něco?

Charlie: Nemůžu ho ukecat aby přestal brečet.

Sawyer: Uvnitř se mi ta věc líbila mnohem víc než venku.

Kate: Přinesla jsem ti něco k jídlu. Jack: Co je to, chloroform?

122 – BORN TO RUN Michael: Takže, kdy musíme odplout? Arzt: No, včera.

Sawyer: Hele šéfe, blbá otázka, poplujeme po oceánu, že? A tady žlutej při tom balí bednu plnou solených ryb.

Hurley: Jak si mám pamatovat co tady kdo ví?! Steve netušil o tom ledním medvědovi!

Charlie: Tohle je moje druhá skladba. Jmenuje se „příšera sežrala pilota“.

123 – EXODUS I Locke: Podminovala jsi svůj úkryt výbušninami, máš ještě nějaké? Danielle: Dynamit. u Černé skály. Na temném území. Hurley: To jsou hned tři důvody proč tam jít.

Ana-Lucia: Kde sedíte vy? Jack: 23B. Ana-Lucia: 42F. Chcete si to vyměnit?

Arzt: Chcete jít do džungle po dynamit a odpálit jim nějaký poklop a potom ukrýt všechny lidi uvnitř. Jestli chceš udržet tajemství, nesvěřuj se tlusťochovi.

Sawyer: K čemu potřebuji pistoli? Jack: Pro všechny případy. Sawyer: Myslíš že nám dojde jídlo a voda, a já pak zbavím toho kluka utrpení?

124 – EXODUS II Shannon: Promiňte pane, totiž, nějaký Arab právě nechal dole tašku a klidně od ní odjel. Polda: Můžete ho popsat, slečno? Shannon: Eh… Arab!

Žena na letišti: Kdybys mě někdy přistihl, jak tě takhle obskakuji, zastřel mě.

Jack: Nebudeš otevírat bednu s nápisem „výbušniny“ páčidlem, Kate!

Arzt: Slyšeli jste o chlápkovi který nitroglycerin vynalezl? Nejspíš ne, protože mu to vybuchlo před ciferníkem.

Locke: Bzzz!

Hurley: Máš na sobě kousek Arzte.

Jin: Kor-mid-lo! Kor-mid-lo! Lano! Hoď lano! Lano kormidlo!

Jack: Jestli někdo něco uvidí, nebo uslyší… Hurley: Třeba bezpečnostní systém který žere lidi?

Hurley: Hééj, dědo, dám vám 5 stovek když mi půjčíte to fáro!

Locke: Neměli by jsme být tak blízko u sebe, Jacku. Jack: Když vybuchneme, vybuchneme.

201 – MAN OF SCIENCE, MAN OF FAITH Locke: Jestli si Jack myslí, že jsem blázen, ani se mu nedivím.

(Hurley mluví s Jackem.) Hurley: Měl bys něco dělat. Locke ti tam vrtá do baby.

Kate: Locke tam stejně vleze a jestli spadne a zlomí si vaz.. Žij s námi, zemři sám, že?

Kate: Takže mám lézt dolů první? Locke: No jsi lehčí. Můžu tě spustit a zase snadno vytáhnout nahoru. Kate: Vynechal jsi, že chceš vidět jestli mě něco nesežere. Locke: Jo, no. To taky.

Kate: Co mám říct, abys zastavil? Locke: Zastav.

202 – ADRIFT Advokát: Jak se vám to stalo? Michael: Srazilo mě auto. Advokát: Au. Michael: Jo.

Michael: Hele, vzali mi syna, našli nás a odvezli Walta, protože si mě donutil vystřelit tu světlici. Sawyer: Walt je aspoň na člunu a pravděpodobně zabalený v dece s hrnkem kakaa, zatím co my jsme na tomhle kusu… Michael: … opusť můj vor!

Michael: Co to bylo?! Sawyer: Jenom žralok. Michael: Jenom žralok? A to se mám cítit líp?

Michael: Vím proč se tu motá ten žralok, tvoje rameno. Sawyer: No bezva, tak teda přestanu krvácet.

Michael: Zbláznil si se? To si chceš tu kulku vyndat holýma rukama? Sawyer: Máš snad lepší nápad? … Tak jdi k čertu Michael: To sám nikdy nevyndáš. Sawyer: Myslel sem, že jsme se rozešli. Michael: Jsme ve stejným proudu . Sawyer: Pořád musí žvanit. Sawyer: (Po vyndání kulky) Neměl bys náplast?

Locke: Nejsem nebezpečný, to ona je to uprchlík. Desmond: A co potom děláš ty? Locke: Jsem oblastní manažer u jednoho výrobce lepenek, dělá hlavně krabice. Desmond: Dobře krabičko, svaž ji.

Sawyer: Našli nás kvůli tomu, protože hledali Walta Michael: Už nikdy nevyslovuj jeho jméno! Sawyer: Co uděláš, pocákáš mě?

Desmond: Vy jste letěli ze Sydney do Los Angeles? Locke: Ano Desmond: Takže svět pořád existuje? Locke: Ano, pokud vím.

Desmond: Umíte to používat? (Ukáže na počítač) Locke: 20 let jsem takový neviděl.

203 – ORIENTATION Helen: Plešatý se mi líbí. Locke: Nejsem plešatý. Helen: Počkám si.

Locke: Proč je to nesmysl? Jack: Protože, když jsem naposled viděl počítač, co měl zachránit svět, vypadal jinak.

Ana-Lucia: No, žes jí nevytáhl, když tě chytili.Sawyer: No nestihl jsem to, protože jsem dostal holí do xichtu.

204 – EVERYBODY HATES HUGO Máma: Hugo, vzbuď se. Hurley: Mě nic není. Jenom jsem uklouzl. Máma: Uklouzl, když sedíš?

Eko: Chyť se lana. Sawyer: Ne, dokud nebudu vědět, že jsou mí kámoši v pořádku. Michael: Tak my jsme kámoši?

Michael: Už je to dobrý. Uvěřili, že jsme v tom letadle byli taky. Sawyer: Senza. Takže můžeme společně zažalovat Oceanic.

Ana-Lucia: Už se stmívá. Vyrážíme! Sawyer: Vyrážíme kam? Ana-Lucia: Co jsem ti řekla?! Sawyer: Promiň, zapomněl jsem. Jenom jedna věc, ještě jednou mě uhodíš a zabiju tě.

Eko: Ještě to bolí? Sawyer: Teď se staráš, že jo? Eko: Bylo to nedorozumění. Sawyer: Nedorozumění je, když ti přinesou pivo místo čaje.

Ana-Lucia: Jsme tady. Sawyer: To se tam budeme teleportovat?

205 – …AND FOUND Sun: Mně se ty boty líbí. Matka: Mně se taky líbí, ale vezmeš si tyhle. Možná, že je menší než ty.

Jin: Nemůžu se postarat o ženu. Vždyť se stěží postarám sám o sebe.

Kamarád: Takže Jine, co mám dělat, až Láska zavolá? Jin: Říct jí, ať počká.

Michael: Hele asi se snaží vymyslet co s náma. Sawyer: Nejspíš nás sežerou.

Ana-Lucia: Vypadám snad na to že mluvím korejsky?

Lee: Tak kdo tě nutí víc? Matka nebo otec? Sun: Otec, ale používá k tomu matku.

Sun: Viděls mě? Locke: Ničit zahrádku? Ne.. Sawyer: Jsi vdaná? Ana-Lucia: Ne. Sawyer: Škoda. Jsi pro to jak stvořená. Ana-Lucia: Vtipný. A co ty? Sawyer: Ne madam. Ana-Lucia: Jsi gay?

206 – ABANDONED Sayid: Co řekneš? Shannon: Má to i vnitřek?

Sawyer: Michael se stará jen o sebe a svýho kluka. Mně jsou oba ukradený. Michael: To rád slyším.

Shannon: Takže tohle všechno, stan, květiny, znamená že to bereme vážně? Sayid: To tedy určitě ne. Tohle já dělám pro všechny dívky na opuštěných ostrovech.

Sawyer: Ty seš doktorka? Libby: Klinická psycholožka. Sawyer: Cvokařka. To bys tomu rameni mohla domluvit.

Claire: Je to jako, když si hrajeme na maminku a na tatínka. Jen nevím kdy jsem si ho vzala.

(Ana-Lucia na Eka.) Ana-Lucia: Víc ses mi líbil, kdyžs mlčel.

Michael: Vzali si mýho syna. Ana-Lucia: Vzali si toho spoustu.

Sawyer: Já bych se na tebe vykašlal. Michael: Buď zticha člověče. Sawyer: Já tě v tom nechal. Michael: Ještě že já nejsem ty.

208 – COLLISION Terapeut: Tak jak se máte? Ana-Lucia: Ta rodina s ječícím dítětem se už odstěhovala.

Ana-Lucia: Musíme ho spoutat. Eko: Já to neudělám Ana-Lucia: Snažil se tě zabít. Eko: Ne

Hurley: Až za ten strom, vsázím celý dluh. Kate: Víš to jistě? Hurley: Celý dluh Charlie: Hele ta ženská je na steroidech.

Kate: Budeš mi dlužet 10 000. Charlie: Chlap se 150 000 000 ti postaví vlastní golfový hřiště když budeš chtít. Kate: Nevíš co to mele? Hurley: Nevšímej si ho je to idiot.

Jack: Zkus držet levou paži rovně Kate: To mi chceš jako radit? Jack: Kate, já jsem doktor.

Kate: Tak co kdybychom si dali pár jamek ať víme kdo je přesnější. Hurley: hůúúúúúú Charlie: Bojovej tón!

Libby: Musíme jít do jejich vesnice, byla to nehoda oni to pochopí.

Jack: Víš v mým golfovým klubu je dámské T-čko asi o 3 metry …. Kate: Sklapni

Locke: Ahoj Eko: Ahoj

Jin: Jít, toniga-hanaži-gakama

Ana-Lucia: Dvakrát jsem mu řekla aby přestal. Parťák: Takže po každý když narazíš na nějaký Jo-Jo s televizí v rukou budeš na něj tasit? Kate: Sawyere já sem Kate, musíš mě poslouchat, jestli se chceš uzdravit musíš si vzít tenhle prášek, potřebuju, abys ho spolknul. Tak jdeme na to. Jack: Šeptání do ouška jsme na medicíně nebrali.

Jack: Budeš mluvit nebo tady je tak sedět? Eko: Cokoliv řeknu tě stejně jenom rozzuří, takže ano, budu tady jen tak sedět.

Sayid: Chystáš se mě zabít? Na tohle teď myslíš ne? Ana-Lucia: Měla bych?

Ana-Lucia: Jsem policajtka! Byla jsem …… policajtka.

Sayid: Proč by tě měl zabíjet, když už jsme oba mrtvý.

Kate: Sawyere je to dobrý, jsi doma.

209 – WHAT KATE DID Eko: Jestli ti to nevadí, tak začnu od začátku. Dávno před Kristem, byl králem Judským muž jménem Jitiáš. Locke: Když řekneš od začátku, myslíš opravdový.

Kate: Ptal ses mě, proč jsem to udělala. Ne proto, že si vyštval mého otce nebo že ses po mě díval. Ani proto, že si jí bil. Nesnesla jsem, že jsi částí mě a že nikdy nebudu dobrá. Že nikdy nemůžu mít nic dobrého. A vždycky, když se podívám na Sawyera, když cítím jak moc mě přitahuje, vidím tebe Wayne a je mi z toho zle. Sawyer: Hm.. To bylo to nejhezčí co jsem kdy slyšel. Kate: Sawyere? Sawyer: Kdo je sakra ten Wayne?

Kate: Vidíš to? Sawyer: Myslíš toho velkého koně uprostřed džungle? Jo.

210 – THE 23RD PSALM Kate: Mohl bys prosím otočit hlavu? Sawyer: Proč? Takhle mě můžeš krásně podříznout.

Charlie: Zachránil ti život? Jasně, to dává smysl. Odstartoval v Nigérii a my jsme uprostřed jižního Pacifiku. To je jasný, jak facka.

Eko: Teď už jsme hříšníci oba. Yemi: Možná ano, ale mě Bůh odpustí.

Charlie: Co mi hrozí? Zmlátíš mě tou Ježíšovou holí? Není divný, že na holi s písmem svatým je zaschlá krev?

Charlie: Většina lidí, když uvidí příšeru z černýho kouře, bere nohy na ramena.

211 – THE HUNTING PARTY Sawyer: Ty jsi po mě hodila banán? Kate: Nemohla jsem najít šutr.

Locke: Je ti to povědomé? Šli jste předtím tudy? Sawyer: Jo, jasně. Tohle je můj oblíbenej list, jak bych to mohl zapomenout.

Locke: Stopa je přímá, jako dálnice.

Locke: Proč se ptáš? Sawyer: Já nevím mistře Proper, ale já bych to nejspíš vzal kolem bezů. Locke: Proč sis vybral to jméno? Sawyer: Není to jasný, co? Tobě chybí už jen ta náušnice a mop.

Jack: Ty ho nechceš najít. Locke: Ano, máš pravdu. Běhám tady noční džunglí, kde se střílí, protože nemám zájem najít Michaela.

Charlie: Myslíš, že se Claire stýská? Hurley: Je to teprve den.

Tom: Když poprvé přijdeš k někomu cizímu, pošlapeš mu koberec? Dáš si nohy na jídelní stůl? A sníš jídlo, které ti nepatří? Tohle není váš ostrov, je to náš ostrov. A vy na něm žijete jen proto, že vás tu necháváme žít.

212 – FIRE + WATER Sawyer: Co je zase tohle? Koukám, že má Ana-Lucia doprovod s výkladem.

Libby: Nevěřím, že si nepamatuješ jak jsi mi dupl na nohu .Hurley: Já? Libby: Jo ty. Vím to, protože si tě pamatuju. Byls poslední kdo nastupoval. Byl jsi zpocený, měl jsi sluchátka a křuplo to, jak si mi stoupnul na nohu.

Charlie: Co to děláš? Eko: Značkuju stromy. Charlie: A proč? Eko: Protože se mi líbí.

Jack: Mířili na Kate zbraní. Ana-Lucia: Ty s ní spíš?

213 – THE LONG CON Sawyer: Nerad tě ruším z toho co děláš. Co to vlastně děláš?

Sawyer: Nějak už nejsme s doktůrkem zadobře. Letos pošlu o jeden vánoční pozdrav míň.

Kate: Já mám déšť ráda. Sawyer: No to já taky. Ale zevnitř.

(Sawyer o Sun) Sawyer: Jak by utekla? Váží 50 kilo i s postelí. Sawyer: Všichni jsou paf z toho co se stalo růži z Tokya a chtějí si hrát na kovboje a indiány.

Locke: A proč mi to vykládáš? Sawyer: Protože chci naštvat Jacka.

Jack: Kde je Locke? Sawyer: To nevím. Říkal tuším, že si jde koupit cigára.

Sawyer: Ty jsi zběh, já podfukář. Tygr svý pruhy nikdy nezmění.

214 – ONE OF THEM Sawyer: Co to máš špekoune? Hurley: Nic. Sawyer: Máš od toho nic flek na bradě.

Hurley: Takhle se lidi zabíjej v hororech. Sawyer: Bejt tohle horor tak jsem fešná kočka a né jako ty Bambo. Hurley: Říká se Bimbo. Sawyer: Co kdybys mlčel špekoune? Nebo z toho tvého návyku na dresing bude hlavní zpráva na kokosovým internetu.

216 – THE WHOLE TRUTH Jin: Změřila sis teplotu? Sun: To není moc romantické.

Sun: Nemohla bych se podívat sama? Sawyer: Tohle není sámoška, brouku.

(Hurley s tyčinkou v ruce narazí na Sun.) Hurley: Tě bůh Sun. Hele co jsem našel tady, uprostřed džungle. Není ani trochu rozteklá. Divný co?

Sayid: Jak si to z něj dostala? Ana-Lucia: Hezky jsem poprosila.

Ana-Lucia: Jack a Locke mají moc práce s Jackem a Lockem.

Ana-Lucia: Jedna nula pro Henryho. Sayid: To že znázornil geografický bod nás ještě nedovede k balonu. Ana-Lucia: Né, ale aspoň jsme na správným ostrově.

Charlie: Lidi, kdo chce snídani? Mám papáji a..papáji.

217 – LOCKDOWN Helen: Nehřeš na nekrology. Jsou z novin to nejlepší. Locke: Já myslel, že komiksy jsou to nejlepší.

Cooper: Předstíral jsem svou smrt, protože mě jistí dva chlápci chtěli zabít. Locke: Cos udělal? Vzals jim játra?

(Sawyer se hádá s Jackem kvůli kartám.) Kate: Nemám dojít pro pravítko?

(Jack se Sawyerem hrajou karty a Sawyer při rozdávání trochu podvádí.) Jack: Co kdybys to radši rozdal z vrchu? Sawyer: Musel jsem to zkusit.

Sawyer: Když jsem se tě ptal co mám vsadit, proč jsi nechtěl ty zbraně? Jack: Až je budu potřebovat, vezmu si je.

218 – DAVE Charlie: Co to svěřit někomu věrohodnějšímu? Sawyer: Třeba tobě, únosce dětí?

Hurley: Viděli jste chlapa v županu s kokosem? Charlie: Né, jenom ledního medvěda na bruslích s mangem.

Hurley: Chci být jedním z těch Druhých. Těch divnejch vousáčů co házej po lidech hovínka.

219 – S.O.S. Rose: Proč by mě měl nějaký pytlík s čipsy trápit? Bernard: To tě nezajímá, kde se to tady vzalo? Chováš se, jak když jsme se vrátili ze supermarketu.

Bernard: A já jsem zase vychovaný tak, že je mi divné, že z nebe spadne hromada jídla s divnýma štítkama.

Rose: To, že máš špatný den nemusíš zvyšovat hlas. Bernard: Špatný den? Já prožil 7 špatných týdnů, když sem se na druhém konci ostrova snažil přežít, abych se dostal k tobě, ale tady proboha Rose oni postavili přímo na pláži kuchyni.

Jack vejde za Henrym (Benem) do „vězení“. Jack: Prý si ztratil chuť.

Rose: Při vší úctě jezdím na sněhu celý život, nemohl byste uhnout? ? → Protůruje auto a ještě se víc zahrabe do sněhu. Rose: Zavolám odtahovou službu.

Rose: Jste v pořádku? Bernard: Jo, jo dobrý. Rose: Totiž nakonec, já bych s ním nějak vyjela. Bernard: No jasně, červenec je tu cuby-dup.

Rose: Musela jsem je vybojovat půlce skupiny schovala jsem je pro tebe. Hurley: Ani nápad držím novou dietu smím jenom ryby a vodu a ….. ryby a vodu.

Bernard: Hurley, co teďka děláš?! Hurley: Mluvím s tvojí ženou.

Sawyer: Máme štastnej den, támhle jde doktor Vysmátej.

Hurley: Vždyť jsme postavili vor, ….. akorát že vybouchl.

Rose: Neměli bychom se poradit s Jackem? Bernard: To tu musí jít všechno přes Jacka, on není náš prezident je to doktor. Rose: A ty si zubař.

Bernard: 48 dní s někým žiješ a pak mu nezavoláš ani nenapíšeš! Eko: Ahoj Bernarde.

Bernard: Já se náš snažím zachránit! Eko: Lidi se dají zachránit různě Bernarde. Bernard: Asi ses mi líbil víc, když si lidi mlátil klackem.

Charlie: Mě se líbíš jakej seš.

Rose: Ztratili jsme se. Bernard: To, že jsme se ztratili, neznamená, že jsme se ztratili, já vím přesně, kde jsme.

Bernard: No tak Sawyere potřebuji tvoji pomoc, tak co ty na to? Sawyer: Já na to …. Házím bobek.

Kate: Sem lepší střelec než ty. ? → Mine lano Jack: Tak aspoň ví, kde jsme, ukaž. Kate: Budeš mrhat další kulkou? Jack: Pořád jich zbývá 13 abychom se zastřelili.

Kate: Stejnak máš lepší úhel než já. Jack: Jo tak na tohle se vymluvíš, když se trefím. Kate: Jestli se trefíš.

Locke si posedává uprostřed pláže nikde kolem nic. Rose: Sedíš mi na místě! Locke: Můžu se posunout. Rose: Můžeš?

Ana-Lucia: Čau, stiskla jsem tvojí klávesu.

Kate: Jak dlouho budeme čekat? Jack: Dokud se mi nevrátí hlas. A pak budu křičet dál.

220 – TWO FOR THE ROAD Matka: Ten člověk tě identifikoval, tys ho odmítla a museli jsme ho pustit. A potom ho najdeme s pěti kulkama v prsou. Ana-Lucia: Asi zavolám právníka.

Ana-Lucia: Jestli chceš něco říct budeš, muset mluvit.

(Henry napadne Anu-Lucii, John přiběhne na poslední chvíli) Locke: Koukám, že se rozhodl mluvit.

Libby: Co se ti stalo? Ana-Lucia: Řízla jsem se při holení, …… ten chlap v bunkru se mě snažil zabít. Libby: Si v pořádku? Ana-Lucia: Já jo ale on nebude.

Henry: Jestli se přišel omluvit, odpouštím ti, že si mě praštil berlí.

Locke: Proč by tě tví lidé chtěli zabít? Henry: Protože náš velitel je skvělý člověk, ale nikdy neodpouští.

Sawyer: Hele já už je češu dvacet minut. Ruce pryč od mých blbých mang! Ana-Lucia: Na česače ovoce bych tě netypovala.

Sawyer: Mám ještě jeden nápad – zmiz!

Christian Shepard: Zůstaň v autě. Ana-Lucia: A nechám běžet taxametr.

Hurley: No, hezká jamka. Hurley: Hlavní je, že mi Libby pak řekne: „Hlavní je že si měl snahu“, hodně bych u ní zabodoval, kdybych viděla jak ho držím v ruce. Sayid: Proč by si měl vůbec držet nad hlavou prskající rádio?

Sawyer: Vida,vida,vida tak co pak to tu máme, že by Červená Karkulka šmírovala vlka až k jeho skladu zbraním?

Ana-Lucia: Já jsem Ana-Lucia. Christian Shephard: No a já jsem Tom. Ana-Lucia: Seš ubohej. Christian Shephard: No na to můžeš vsadit svůj sladkej zadek.

Christian Shephard: Pojď dáme si panáka nebo deset a budeme ubozí spolu.

Ana-Lucia: Co? Sawyer: Nechceš můj telefon?

Hurley: To není tak jak to vypadá? Libby: A jak to vypadá? Hurley: Vypadá to jako něco……. co to není.

Ana-Lucia: Že Sawyera pozdravuju.

Hurley: Já nejsem ztracen, už jsme tady. Překvápko! Libby: Hurley, to je naše pláž. Támhle je Jin.

Libby: No tak dej sem ty deky. Hurley: Deky?

Jack: Je čas vrátit zbraně. Sawyer: Myslíš si, že když mi spálíš konec knížky …… Locke: Dej nám je Jamesi! Sawyer: I ty Brute?

Henry: Říkal, že tě dokáže změnit, že prý stojíš za to, že tě dokáže změnit. Jenže to byl omyl a to ho stálo krk. Ana-Lucia: On mě chtěl zabít! Henry: Vskutku.

Michael: Kde jsou všichni? Ana-Lucia: Šli sebrat Sawyerovi zbraně. Michael: Sawyerovo zbraně? Ana-Lucia: Dlouhej příběh.

221 – ? Žena: Víte, moje dcera se utopila. Eko: Přijměte mou upřímnou soustrast. Žena: Ona zase obživla.

Eko: Chce, abychom šli sem, spolu. Řekl mi to ve snu. Locke: : Ó, no ovšem. Ve snu.

Kate: Ukradla ti pistoli? A jak to udělala? Sawyer: No kdybych věděl jak, tak by se jí to asi nepodařilo ne?

222 – THREE MINUTES Sawyer: Já myslel, že Irové svý mrtvý zapíjej. (Napije se.) Jack: Já nejsem Ir. Sawyer: Já taky ne.

(Baví se o Kate.) Jack: Chytli jsme se do sítě. Sawyer: Co tím myslíš? Jack: No, že jsme se chytli do sítě. Sawyer: Tomu se tak dneska říká?

Sawyer: Jo a on říká, že i když Pipi punčochatá a velkej opičák jsou ideální kandidáti na tucet špinavců, tak rudej baret s náma nepůjde.

(Baví se o Aně-Lucii.) Sawyer: Přefikl jsem jí. Jack: Co že? Sawyer: Když mi brala pistoli, tak po mě vyjela. Chytli jsme se do sítě. Jack: Proč mi to vlastně říkáš, Sawyere? Sawyer: Seš blíž k tomu bejt můj přítel, než jakživ kdo byl.. A protože ona je mrtvá.

223 – LIVE TOGETHER, DIE ALONE Jack: Než si utekl, zapomněl si se zmínit, že máš plachetnici.

Desmond: Pořád mačkáte? Jack: Jo, pořád mačkáme.

Widmore: Chcete se svést? Desmond: S Vámi ne!

Hurley: To ne, když si to vezmu, můžu zabít. Sawyer: O to tu jde.

Desmond: To jste nemusela. Libby: Jsou to jenom 4 babky. Desmond: Nemáte jich ještě 42 000??

Hurley: Neříkal ten pták moje jméno? Sawyer: Jo, říkal a hned po tom vysral zlato.

Charlie: Podle mě příliš mačkal tlačítko.

Sun: Potřebuješ tlumočníka a nejmíň dva lidi co to umí s plachetnicí. Sayid: Desmond to zvládal sám. Sun: A podívej, kde skončil.

Locke: Ahoj Desmonde. Desmond: Nazdárek Boxíku.

Desmond: Takže si ten počítač opravil? Locke: Svět pořád existuje.

Locke: Nechceš se projít? Udělám popcorn.

Desmond: Co to bylo? Kelvin: Jen zachraňuju svět.

Desmond: Zamkli jsme kněze?

Eko: Charlie, nevíš, jak otevřeli ten poklop? Charlie: Nevím ale, když mi dáš noty tak to zahraju.

Charlie: No ne vy jste mě vzal na milost otče?

Charlie: Opatrně dynamit je strašně nestabilní, nechceš skončit jako dr.Arzt.

Charlie: Eko se snaží vyhodit ty dveře do vzduchu, Johne. Desmond: Musel by mít atomovku, ať se neobtěžuje.

Kelvin: Vidíš ten hnědej flek tady? ….. To je Radzinksi.

Kelvin: Nejhorší bylo, že sem měl na pohřbení toho parchanta jenom 108 minut.

Charlie: Vyprovodím se sám.

Desmond: Tví kámoši se vyhodili do vzduchu.

Locke: Žádné znamení nejspíš si šel na záchod.

Sawyer: Hej doktore jaký má dát Sayid znamení, že pobřeží je na tu plážovou párty volný?

Desmond: A co ty žvásty o elektromagnetismu a … Kelvin: Byl jsem ožralej.

Desmond: Letadlo jsem shodil já.

Locke: Spletl jsem se.

Claire: Co se tam stalo? Charlie: Chceš slyšet, jak mě málem zabila planoucí ohnivá koule nebo obrovská vidlička?

301 – A TALE OF TWO CITIES Juliet: Popálila jsem si ruku. A taky Muffiny. Adam: Teď už vím, proč tu není Ben. Juliet: Co prosím? Adam: Vím, že hostitel vybírá knihu, ale vážně, Julie, ten by to nečetl, ani na blbým záchodě.

Juliet: To jsem ale hloupá, že jsem si dovolila vybrat knihu, která by se Benovi nelíbila.

Ben: Takže zřejmě v knižním klubu končím…

Tom: Povím ti jedno … proč si hezky nedáš horkou sprchu? Osvěž se, připrav se na den. Tady je čistý ručník, šampón a mýdlo… Kate: Před vámi se sprchovat nebudu! Tom: …nejsi můj typ.

Sawyer: Kdybych potřeboval tvojí radu, zeptal bych se… Zmáčkne tlačítko potřetí na přístroji… Sawyer: Sráč jeden!

Sarah: Jacku přestaň! Jack: Nepřestanu.

Jack: Kde jsou moji přátelé? Juliet: Nejdřív slez z toho stolu. Jack: Jestli chceš, abych slezl, tak pojď sem a sundej mě.

Jack: Máš mě za blbce? Juliet: Ne, nemám Jacku. Myslím, že jsi jen tvrdohlavý.

Christian: Myslím, že vím, jaké je to být něčím posedlý. Jack: Ne, být opilý není posedlost.

Karl: A co je to za lidi…ti z tvého letadla? Sawyer: Jó, ty jsou úplně úžasný. Když k nám naposled přišel někdo od vás, tak ho mučil náš Iráčan. Mě mučil taky. Ale co, on to ani jinak neumí.

Juliet: Asi tě bolí hlava a máš vyschlo v krku, a pokud brzy něco nesníš a nevypiješ, začneš mít halucinace. Jack: Takže jsi doktorka, jo? Juliet: Ne. Jsem exekutorka.

Jack: (na besedě protialkoholiků) Víte, jak zvládnul svoje manželství? (mířeno na Christiana) Láhev skotské každý večer před večeří.

Tom: Přinesu ti pak nějakou dezinfekci.

Sawyer: A co mně přinést pohovku? A když už v tom budeš, rád bych si nechal vyfoukat vlasy.

Tom: Získal jsi rybí sušenku. Jaks to dokázal? Sawyer: Přišel jsem na to, jak funguje tahle věcička. Tom: Medvědům to trvalo jen dvě hodiny.

Sarah: Jacku…tvůj otec…když mi volal…abych ti pomohla…byl tak opilý, že jsem mu sotva rozuměla. Ale má to i světlou stránku. Máš zas něco, co můžeš opravit.

302 – THE GLASS BALERINA Pan Paik: Pokud mi řekneš, že to udělala služka…Budu ji muset vyhodit. Rozumíš? Sun…Kdo ji rozbil? Malá Sun: Byla to služka.

Sayid: Řekl jsem Jackovi, že zapálím oheň. Neopustím ho. Sun: (k Jinovi) Sayid říká… Jin: My nikam nepoplujeme! Sayid není tvůj manžel.

Juliet: Tu polévku jsem vařila sama, ale neurazím se, když ti nebude chutnat.

Kate: : Prima budíček. Sawyer:: Už jsem zažil i horší…

Jae:(se Sun v posteli) Co se děje? Sun: Že jsem vdaná… to se děje. Jae: Aha. Tohle.

Kate: : Čekáte, že budu pracovat v těhle šatech? Pickett: To je na tobě. Můžeš si je sundat, jestli chceš.

Pickett: Pokud něco budete chtít, zvedněte ruku. Máte deset minut na jídlo… Sawyer: (zvedajíce ruku): Mám otázku, šéfe. Pickett: Bez otázek. Sawyer:: Ona se mohla zeptat.

Pickett: Pokud zkusíte utéct, dostanete šok. Saywer: Šok? To je to venku tak zlý? Pickett: Tenhle šok. Mluvíte spolu, dostane šok. Dotýkáte se, šok. Ulejváte se, dostanete šok. Pickett: Zkrátka, když uděláte cokoliv, čím mě naserete, dostanete šok.

Kate: Nejdu, dokud neuvidím Jacka. Pickett: (dal šok Sawyerovi) To byl čtvrtinovej výboj. Nějaký další dotazy? Pickett: (na Sawyera) Až budeš moct chodit, tak kolečko je támhle.

Pan Paik: (na Jina) Chci, abys to ukončil. (Myšleno, aby zabil Jaeho) Jin: To nemohu udělat. Pan Paik: Jistě, že můžeš… Jin: Pane, není moje práce… Pan Paik: Tvoje práce je to, co řeknu.

Sawyer: Bavíš se, pihatko? Kate: Přestaň mi zírat na zadek. Sawyer: Dej mi něco lepšího na dívání.

Sun: A co mám dělat já? Sayid: Je mi to líto, ale musím tě požádat, abys lhala Jinovi dalších 20 minut.

Sayid: Pokud se dostanou přes nás, je tam ještě jedna zbraň. Je v modré plachtě, pod linkou v kuchyňce. Sun: Pokud se dostanou přes vás, bude to znamenat, že je můj manžel mrtvý…A mně už bude všechno jedno.

Kate: Jak ti je? Sawyer: Jako nikdy. Kate: Co sis myslel? Sawyer: Vypadala jsi s tím krumpáčem úžasně sexy. Řetězy ti moc sluší, pihovatá.

Sawyer: Dva z těch strážných se opravdu umí rvát. Ten zbytek, s těmi bych se netrápil. Ten pořízek má zatraceně pořádnou ránu. Ten střapatej kluk má výcvik v nějakém bojovém umění, ale myslím, že bych ho zvlád, kdybych musel.

Sawyer: Ale všimnul jsem si ještě něčeho. Chutnáš jako jahody. Kate: Ty chutnáš jako rybí sušenka.

Ben: Totiž, řekněme si to upřímně. Kdybych ti řekl, že patřím k těm, které ty a tví přátelé celou dobu nazýváte „ti Druzí“, vedlo by to hned k Sayidovi a jeho pěstem.

Ben: Boston Red Sox vyhráli světovou sérii…Co je? Jack: Pokud jsi chtěl, abych tomu uvěřil, měl sis asi vybrat někoho jiného, než Red Sox. Ben: Ne, prohrávali 3:0 proti Yankees na ligovém mistrovství a pak vyhráli osm v řadě.

303 – FURTHER INSTRUCTIONS Charlie: (na Locka, neschopného mluvit) Písek. Potřebuješ mluvit s pískem. Stromy. Jo, slyšel jsem, že jsou to báječní diskutéři.

Charlie: Co je to do prdele „potící chýše“?

Eddie: (na Locka) Tak k čemu jsou všechny ty zbraně… strejdo?

Charlie: Neříkej že…bereš drogy, co, Johne? Ptám se jen kvůli té politice nulové tolerance, kterou jsi zavedl. Nerad bych, aby ses začal sám mlátit do obličeje.

Charlie: Ty si vlezeš do své kouzelné chaloupky. A já budu stát venku pro případ, že se proměníš v opici.

Charlie: Neznámý člověk u stolu: John přivedl na večeři hosta. Takže všichni, tohle je Eddie. Charlie: Všichni: Ahoj, Eddie. Neznámý člověk u stolu: Eddie, tohle jsou všichni.

Locke: (modlí se) Díky, Pane. Díky za jídlo a přátele, a díky za dnešní déšť, takže Adam přestane reptat kvůli suchu.

Charlie: Tohle je bunkr? Locke: To, co z něj zbylo…

Charlie: (poukazující na mrtvého kance) Co je to? Locke: Byl zabit aktivně, což znamená, že ať už tu jedlo cokoliv, tak se to vrátí pro nášup.

Charlie: Když jsem bejval zfetovanej, tak jsem sledoval pořady o přírodě. Lední medvědi jsou považovaný za dost chytrý. Hodně chytrý. Jsou jako Einsteini mezi medvědama.

Eddie: Vím o co tady jde…a chci se přidat. Locke: Přidat k čemu? Eddie: K čemukoliv, co chcete vyhodit do vzduchu.

Charlie: Možná, že medvěd je pryč a někde večeří.

Hurley: Medvěde? Seš to ty?

Locke: Co to děláte? Mizíte? Proč? Jan: Proto, ty idiote! Mike: Johne, tvůj kámoš je polda. Víš, kolik můžeme vyfasovat za tolik trávy? Jan: Pěkná fotka, co? Vyšel přímo z akademie.

Desmond: No, bezpečnostní klíč musel odpálit elektromagnetickou anomálii a proto bunkr implodoval. Hurley: Ale ty jsi neimplodoval. Desmond: Ne. Hurley: Takže ses změnil v Hulka nebo tak něco?

Hurley: No, abys věděl, celej ostrov se třásl a Kate a Jack a Sawyer to viděli taky, těsně předtím, co jim na hlavu nasadili pytle. Desmond: Žádný strach. Locke je půjde zachránit. Řekl to v tom svém proslovu.

Charlie: To nebyl špatný proslov. Hurley: Páni! Charlie: Proč „Páni“? Hurley: Jenom mě zasáhlo, víš, to…déja vu. Charlie: Fajn. No, tak až pomine, mohl bys přinést… obvazy?

304 – EVERY MAN FOR HIMSELF Claire: Je od tebe moc hezké, že mi to nabízíš, ale, ehm, Aaron právě usnul.

Charlie: Stavěl jsem kostel, než… Eko vybuchnul.

Charlie: Nevím. Budeme mu muset sehnat další tlačítko k mačkání. (Desmondovi)

Jack: Mám se dívat na kreslené filmy, nebo mi řekneš, proč tu jsem?

Pickett: Jde se do práce. Sawyer: Zníš nějak ucpaně, Číňánku, potřebuješ se vysmrkat?

Sawyer: Až sem pro mě příště někdo přijde, počkám, až stoupne do mojí tůňky a pak to do něj pustím. Trhne sebou a já popadnu klíče. O co, že medvědy tohle nenapadlo.

Munson: (ve vězení v Sawyerově flashbacku) A ty mi to říkáš jen z dobroty svého… Sawyer: Rada je zadarmo, Murgatroide.

Desmond: Mě si nevšímej, bratře. Jen si vezmu jednu z tvých holí.

Paolo: Ty hraješ golf? Desmond: Jsem Skot. Zdar.

Sawyer: Jestli mě chcete zabít, proč mě zkrátka nezastřelíte a neskončíte to? Ben: Protože nejsme vrazi, Jamesi.

Sawyer: (ve vězení) Tak dělej. Musím vyrobit ještě spoustu espézetek.

Kate: Jsi v pořádku? Sawyer: Je mi skvěle. Ten chlap má ránu jako holka.

Hurley: To je…umění? Desmond: Ne, jenom pokus.

Harris: (vězení v Sawyerově flashbacku) Budu upřímný, Forde. Když jsi sem přišel, myslel jsem, že nejsí nic víc, než hloupej balík. Teď už si to nemyslím. Jsi hloupej balík, co umí krást.

Ben: Jsi dost dobrý, „Sawyere“. Ale my jsme ještě lepší.

305 – THE COST OF LIVING Ben: Souhlasíš s malou procházkou? Jack: Co? Proč se ptáš? Jestli nebudu souhlasit, hodíš mi na hlavu pytel a vytáhneš mě odtud. Ben: Tak nesouhlas.

Locke: Říkal něco, když jsi ho vytáhl z jeskyně? Charlie: Nic smysluplného. Něco bleptal.

Desmond: Jdete si pohrát s počítačem, nebo jdete najít Eka? Locke: Dvě mouchy jednou ranou.

Juliet: Uhádneš, co je k obědu? Jack: Nejsem dobrý v hádankách. Juliet: Jasně. Jack: Máte tady cheeseburgery? Juliet: Nemáš ponětí, kolik mě stálo to pro tebe připravit. Zabila jsem krávu, semlela a upekla maso. A hranolky? Musela jsem roztopit sádlo. Jack: Nemáš kečup?

Ben: Dva dny poté, kdy jsem se dozvěděl, že mám rakovinu, spadnul z nebe neurochirurg.

Emeka: (v Ekově flashbacku) Nechci brát život Božímu sluhovi…A právě proto…vám dneska utnu jenom ruce.

306 – I DO Kevin: Máte tři vteřiny, než ty dveře vyrazím, paní. Raz… Dva… (Kate otevře dveře) Kevin: Ahoj, chceš si to rozdat?

Kate: Co děláš? Sawyer: Házím kameny. Kate: Musíš zatáhnout za tu páku… Sawyer: Já vím, jak z něj vymlátit sušenku! Kate: Tak mi jednu vymlať.

Kate: Jak to tam vypadá? (ve svatební síni) Suzan: Samí natěšení policisté. Neboj, požádala jsem je, aby nestříleli do vzduchu, až řekneš ano. Kate: Tchýně by snad ani neměly být tak milé.

Kevin: Ahoj, co bude k večeři? Kate: Tacos. Kevin: Večer s tacos? Kate: A jestli ti nebude chutnat, nedostaneš dezert.

Sawyer: Jsme na jiným ostrově pár mil od pobřeží. Jestli nejsi mořská panna nebo nemáš loď, nemá to smysl.

Sawyer: Rád bych něco věděl. Jak do mě bušil ten idiot, a tys řekla: „Miluju ho“, to bylo jen, aby přestal, že jo? (Kate Sawyera dlouze políbí) Sawyer: Já tebe taky.

307 – NOT IN PORTLAND Juliet: Nelíbí, že jsi tu sama, pojď bydlet ke mně. Rachel: Líbí se mi žít na pláži. Juliet: Tohle je Miami, Rachel, všechno je tu na pláži.

(Alex ukryje Sawyera a Kate do úkrytu pod zemí) Sawyer: Zdravím, Amazonko.

Sawyer: Tak tohle je tvoje hobby, krtku? Kopat díry? Alex: Jo a ještě pletení košíků, chceš jeden? Sawyer: Nemáš i tunel na pevninu? Alex: Ne, ale mám člun Sawyer: Náhodou nás najdeš v lese, náhodou máš člun a jen tak nám ho pujčíš? Alex: Nejdřív mi musíte pomoct. Sawyer: Aach jo!

Richard: Musí existovat něco, nač by váš bývalý manžel zareagoval. Juliete: Jedině, že by ho srazil autobus, to by zabralo.

Sawyer: Skvělej trik, pihovatá, skoro jsem věřil, že ho střelíš. Kate: To nebyl trik.

Rachel: Celý život jsem chtěla dítě a díky tobě ho můžu mít. Teď můžeš říct svýmu ex-manželovi, kam si tu etiku může strčit.

(Sawyer nakládá Karla na loď) Sawyer: Pojď, hadráku, jdem se povozit.

Karl: (snaží se upozornit Sawyera, že na něj míří Danny) Danny! Sawyer: Ne, Sawyer.

Juliete: Rychle! Běžte pryč! Sawyer: (na Kate) Slyšelas dámu…

308 – FLASHES BEFORE YOUR EYES (Charlie a Hurley vykrádají Sawyerovy zásoby) Hurley: Takže Sawyer by chtěl, abychom mu vydrancovali stan? No to zní skoro „sawyerovsky“.

Charlie: Ty jsi jen tak náhodou zavěsil nad Claiřin stan železnou tyč a za dvě hodiny do ní náhodou uhodil blesk?

(Desmond spadnul při malování pokoje) Desmond: Co se děje? Penny: Co se děje je kombinace stání na štaflích, malování stropu a alkoholu.

Desmond: Jsem rád, že jsi se nastěhovala do mého … je past na krysy dost výstižné?

Widmore: (k Desmondovi) Vy nejste ani hoden pít moji whiskey, jak byste mohl být tedy hoden mé dcery?

Desmond: Odkud tě znám? Charlie: To nevím, ale vzpomněl bych si, kdybys mi píchnul.

Desmond: Ale no tak, byli jsme na tom ostrově. Charlie: Jsme na ostrově, tohle je Anglie.

Penny: Smrdíš hospodou. Desmond: To proto, že jsem v ní byl.

Desmond: Kdo vlastně jste? Hawkingová: Máte rád kaštany?

Desmond: Jseš dobrej chlap, Charlie, tak promiň, že jsem tě zkoušel uškrtit.

309 – STRANGER IN A STRANGE LAND Sawyer: Nemůžeme se pro Jacka vrátit, najde nás tam ten králikomor – a co udělá? Karl: Zabije vás. Bůh tě miluje stejně jako Jákoba. Sawyer: Dobrý, díky za vsuvku.

Sawyer: Nikdy bych neřek že se na tuhle skálu budu těšit. Plujeme ke břehu. Kate: Proč, když pojedeš dál, dostaneme se přímo do tábora. Sawyer: Alé, ty máš snad nějakou tajnou mapu?

Karl: Na tamtom ostrově děláme projekty. Sawyer: Jó, zvlášť ten projekt „uneseme kluka z voru“, ten byl skvělej.

Sawyer: Já to s Karlem vyřeším. Po chlapsku!

Sawyer: Takže ta holka, ta Sally s prakem… Karl: Alex! Sawyer: Jo, ta.

Ben: Měli jsme výtečného chirurga, Jacku. Jmenoval se Ethan.

Achara: To ne, nemůžu, ty nejsi zdejší. Jack: A spát se mnou můžeš?

Juliet: Prý máš rád sendviče grilované. Jack: A taky s párátkama.

Sawyer: Tak jdeš nebo ne? Kate: A mám jít vedle tebe nebo deset kroků za tebou? Poroučíš mi tak, že už ani nemůžu samostatně myslet.

Isabel: Chodí mezi námi, ale není jedním z nás. To stojí ve tvém tetování. Jack: Stojí to tam, ale smysl je jiný.

310 – TRICIA TANAKA IS DEAD Hurley: V pohodě? Charlie: Žůžo. Desmond říká že umřu. Prej má takový záblesky a já v nich vždycky umřu. A právě na tomhle místě mi máš říct: „To je směšný, nebuď blbej, je to cvok.“

Hurley: Musíme Vincentovi tu ruku sebrat. Charlie: Jo, honit psa s kostrou ruky po strašidelný džungli? Posluž si sám.

Paolo: K čemu potřebujeme auto? Hurley: Protože bude sranda. Paolo: Já musím nakrájet banány, promiň.

Kate: Vytáhnu ti tu šipku až napočítám do tří. Jedna… Sawyer: Jáu! Řekla jsi do tří. Kate: Čekání je nejhorší, tak jsem tě ho ušetřila.

Hurley: Ježiš, ty žiješ! Sawyer: Jo jo jo, mamutku, taky tě rád vidím. To mě podrž, vy jste našli hipícký auto. Jin: Rád tě vidět. Sawyer: No koukejme, tady někdo chodí do kurzu.

Hurleyho matka: Tvůj otec tady zůstane. Už je to sedmnáct let. Hulrey: Co? Matka: Mám své potřeby…

Sawyer: (v autě) Do prd… Co tady k sakru dělá hlava? Hurley: Jo, to je Roger.

Hurley: Hele, tohle pivo je tu už od dob Rockyho trojky. Možná i dvojky, třeba už je jedovatý. Sawyer: Tady kosťovi chutná.

Hurley: Dám vám tisíc dolarů, když mi řeknete, že vás navedl táta. Věštkyně: Mystické umění nepodléhá úplatkům, jak se opovažujete?! Hurley: Deset tisíc. Věštkyně: Ano, navedl mě.

(Sawyer učí Jina anglicky) Sawyer: Pivo. Auto. Univerzální pojídač palačinek. Je mi líto. Měla jsi pravdu. V těch kalhotách nevypadáš tlustá. Vidíš, tohle jsou tři věty, který chtějí ženský slyšet. Hulrey: Vstát, máme práci. Sawyer: Co to do tebe vjelo, Bimbo? Hulrey: Zmlkni, křu-pa-ne. Sawyer: Bravo. A co tady dělá náš Pinocchio? (Charlie)

311 – ENTER 77 Hurley: Na nic víc se neptám, jen si udělám salát a jsem v klidu. Sawyer: Jo, koukám, že to funguje.

Sawyer: To jsou mý zbraně a munice, kde jsi to vzal? Paolo: Na hromádce s časopisy, teď se o věci dělíme. Sawyer: Poslyš, Zorro, to byly moje věci, co jste si rozebrali, když jste si mysleli, že jsem mrtvej.

Sawyer: Alé, zdá se, že Tygr a Drak mají nápad.

Nikki: Ty věci tvoje nikdy nebyly! Sawyer: Za á byly, protože jsem si je vzal. Za bé, kdo sakra jseš?

312 – PAR AVION Charlie: Odložíme andílka k tetičce Sun a strýčkovi Jinovi a uděláme si procházku.

Kate: Řekneš nám aspoň, jestli jdeme správně? Mikhail: Jo, jdete správně.

Desmond: Sledoval jsem kance, Claire! Claire: Áá, tak kde ho máš? Desmond: Utekl mi …

Sayid: Proč jsi bral tu C4-ku z Plamene? Locke: Nikdy nevíš, kdy se ti bude kousek hodit.

313 – THE MAN FROM TALLAHASSEE Locke: Omlouvám se, ale to bude asi omyl. Peter Talbot: Kolik máte ledvin?

Ben: Nemusíš na mě mířit, řeknu ti, kde je Jack. Locke: Já nehledám Jacka, já hledám ponorku.

Locke: Muž z Tallahassee, to je nějaký kód? Ben: Ne, Johne, nemáme žádný kód pro „ve skříni je chlap s pistolí u hlavy mé dcery“. Ačkolov bychom ho měli mít.

Locke: Odkud berete tu elektřinu? Ben: V našem tajném podzemním doupěti běhají ve velkém kole dva křečci.

Ben: Jestli tu ponorku zničíš, budu mít problém se svými lidmi. Locke: A proto bych ji neměl zničit?

Ben: Představ si, že na Ostrově je velký box, ve kterém bude vše, co budeš chtít. Co na to říkáš? Locke: Doufám, že je dost velký, aby sis do něj vymyslel novou ponorku.

Locke: Jsi pokrytec! Nezasloužíš si tady být! Kdybys věděl, co je to za místo, nestrkal bys do lednice kuřata! Ben: Žiju na Ostrově celý život, ty jen 80 dní. Proč si myslíš, že znáš Ostrov lépe než já? Locke: Protože ty jsi na vozíku a já ne.

Locke: Nebudeš mi zas vyprávět o kouzelném boxu, že ne? Ben: Ne, ukážu ti, co z něj vzešlo.

314 – EXPOSÉ (Nikki bezvládně spadne před Hurleyho a Sawyera) Hurley: Kámo, Nikki je mrtvá. Sawyer: Kdo je sakra Nikki?

Nikki: (najde diamanty v trezoru>) Abraka-kurva-dabra!

Shannon: Boone, jestli přestaneš koketovat s chlapama, možná to letadlo i stihnem.

(Monstrum vystraší trosečníky na pláži) Paolo: Třeba to byl dinosaurus. Nikki: Tohle není Jurský park, tohle je jižní Pacifik.

Nikki: Jsme tu už šest dní, každou vteřinu přiletí pobřežní stráž a vážně pochybuju, že věta „moment, já ještě hledám tašku“ jim vysvětlí, proč odsud nepospícháme.

Sawyer: Musíme o těch tentononc zjistit co nejvíc. Jin: Tentononc? Sawyer: O Nině s Pablem. Hurley: Kámo, trochu úcty, jmenují se Nikki a Paolo.

Nikki: Ty na Leslieho žárlíš, Paolo? Jó, jeho pavouci mě tak rozvášnili, že jsem se s ním musela vyspat.

Hurley: Exposé je jeden z nejlepších televizních pořadů. Je to o Autmn a Crystal, dvou striptérkách, který řešily případy za pomocí majitele klubu. Sawyer: Jak mi tohle mohlo uniknout?

(Sawyer vytáhne zbraň) Hurley: Odkud jsi to vzal? Sawyer: Od jednoho z nich. Hurley: A kdys nám to chtěl říct? Sawyer: Myslím, že zrovna teď.

Locke: Co děláš? Paolo: (kope díru) Nic. Locke: Myslím, že kopeš díru.

Sawyer: Řekneš to Jinovi? Sun: Ne. Sawyer: Proč ne? Sun: Protože bychom museli kopat další hrob.

315 – LEFT BEHIND (Hurley jde kolem Sawyera a zavadí mu o nohu) Sawyer: Co ti zase je? Hurley: Dělej, že se spolu nebavíme. Vlastně bych tu neměl bejt. Sawyer: Fajn, tak vypadní.

Sawyer: Víš, jak už tři dni, deset hodin a patnáct minut nesmím používat přezdívky? Takže vy, pane Hugo, jste tlusťoch, otrava a navíc mi kazíte výhled. Jsem napravenej?

Cassidy: Takže jaké je tvé jméno? Kate: (…) Lucy. Cassidy: A to pravý?

(Sun se na Sawyera usměje, pak naštvaně sklopí oči) Sawyer: Tak korejský hlasy nedostanu.

Sawyer: (Mluví s Hugem o „nápravě“) No tak, jdem šířit lásku.

Kate: On se často opíjel a mámu mlátil, tak jsem mu vyhodila dům do vzduchu.

Juliet: Ben má rád psychologické hrátky. Kate: Proto se na tebe vykašlal? Juliet: Musíme se spolu bavit?

Hurley: Zeptal ses Claire někdy, jak se má Aaron? Sawyer: Já vím, jak se má – pořád řve a smrdí.

Hurley: Jestli máš být náš vůdce, musíš umět řešit vztahy. Sawyer: Vůdce? Co to sakra kouříš?

Hurley: Dneskas´ všechny potěšil. Kvůli tobě můžou jíst divočáka, smát se a zapomenout, že jsou totálně v prdeli.

316 – ONE OF US Sawyer: Alé, tři muži a nemluvně. Huga počítám za dva.

Hurley: Z přístavu si tě nepamatuju. Juliet: Měla jsem volno.

Sawyer: Mám takovej pitomej nápad. Pošlem na ni Íráčana, ať ukáže, co umí. Sayid: Já už to nedělám. Sawyer: To je strašně pohodlný.

Juliet: Jsi překvapený. Ben: Právě jsi mi řekla, že mám rakovinu. Juliet: Ne, já ti řekla, že máš nádor.

Juliet: Na tohle teď nemáme čas. Sawyer: Zrušili jsme program, máme teď spoustu času. Juliet: Je zajímavé, že zrovna vy dva (Sawyer a Sayid) jste tady strážci morálky.

Mikhail: Viděli jste to? Ben: Spadlo letadlo, Mikhaile, samozřejmě, že jsme to viděli.

317 – CATCH 22 Desmond: Hej, kde je tu kabel? Hurley: Nesnědls ty houby, o kterých mluvil Jack?

Sawyer: Pihovatá, seš doma?

Kate: Viděl nás na jednom z jejich monitorů. Sawyer: Říkalas, že kamera je rozbitá! Kate: Jo, ale měli tam jinou. Sawyer: Úchyláci! (…) Co takhle malá odpolední rozkoš? Myslím sex. Mám nahrát nějaký slaďáky?

Kate: No, mým velkým večerním dobrodružstvím bude dnes mytí nádobí.

(Kate vtrhne k Sawyerovi do stanu) Sawyer: Co, už mám zase rozbitej zvonek?

Sawyer: (Vtrhne mezi Jacka a Juliet) Neruším? Hádáte se, kdo je váš oblíbenec? Jack: Co tu chceš? Sawyer: Chtěl jsem tě informovat, že během tvýho opušťáku došlo k novýmu vývoji událostí, tak řekni: Jakej máš bekhend? (…) Jack: Kde jste ten stůl sehnali? Sawyer: Spad z tý mlhy, když vybouch bunkr. Když si každejch 108 minut nezahrajem, Ostrov vyletí do vzduchu.

Sawyer: (vyhraje zápas v ping-pongu) Konečně něco, v čem tě porazím. Jack: Vzhledem k tomu, že jsem nehrál od dvanácti let bych nebyl tak pyšnej.

(začne pršet) Hurley: (na Desmonda) Dík, že jsme si vzali deštníky.

Desmond: K cizím lidem do auta nenasedám. Penny: Dobře, já jsem Penny.

318 – D.O.C. Hurley: (o Naomi) Měla u sebe knížku a nějakej divnej radiotelefon. Mikhail: Fugnuje? Hurley: Tobě to tak řeknu.

Charlie: Tys ten telefon ukrad? Mikhail: Zkusil jsem to, abyste mě respektovali. Charlie: A kdybych ti vypích i druhý oko, to bys respektoval?

Hurley: (zkouší, jestli telefon funguje) Mami?

319 – THE BRIG Sawyer: Mířím na tebe pistolí, Johníku. Locke: Kdyby byla nabitá, proč bys mi předtím držel na krku nůž? Sawyer: Ty dobytku! Cooper: Koukám, že jsem nevychoval blbce. Sawyer: Co tím myslíš? Cooper: Tím myslím, že ten plešatej bastard za dveřma je můj syn.

Jack: Chybí ti cheesburgery? Juliet: Jen každou vteřinu.

320 – THE MAN BEHIND THE CURTAIN Ben: Za tímto mužem se jen tak nechodí, tento muž si tě sám předvolává. Locke: Řekl bych, že všechno je jednou poprvé.

Ben: Ty nepozdravíš Jacoba, Johne? (Locke nikoho nevidí) Locke: Co?

(Jacob demoluje chatrč) Ben: To stačí, už ses pobavil dost!

Ben: Mám narozeniny. Vlastně ani nevím, proč si každý rok namlouvám, že si na ně vzpomeneš.

321 – GREATEST HITS (baví se o Jackovi) Charlie: Proč je všechno takový tajemství? Hurley: Taky jsme Naomi drželi v tajnosti. Charlie: To je něco jinýho, my jsme s těma druhýma nehráli fotbal.

Charlie: Tak my jsme hlavní číslo? Vždyť hrajem v Klyderu, v prdeli světa!

Bernard: Rose, námořnická smyčka nic neudrží, musíš udělat tkalcovský uzel. Rose: Ty jsi teď expert na uzly?

Jack: Všechno se musí stát současně, takže Charlie, ještě chceš plavat?

Liam: Charlie, buďme upřímní. Oba víme, že jsem na sračky a umřu ve třiceti.

Hurley: Můžu vám pomoct, jsem dobrej veslař. Charlie: Nemůžeš jít s náma. Jsi velkej, nevejdeš se do člunu. No tak počkej, promiň. Hurley: To neva, stejně jsem na ten blbej člun nechtěl.

322 – THROUGH THE LOOKING GLASS Rose: Zopakuj mi, co jsem ti říkala. Bernard: Jsem zubař, ne žádnej Rambo.

Naomi: Jacku, kdy jsi se stal Mojžíšem?

Bonnie: Jak jsi se sem dostal? Charlie: Přece v neviditelný ponorce, nevidíte ji?

Rose: Jacku, jestli mi řekneš žij pospolu nebo zemři sám, dám ti jednu do zubů.

Kate: (na Sawyera) Kdy jsi mi začal říkat Kate?

Sawyer: Vracím se na pláž. Jack: Ani nápad. Sawyer: Nežádám o svolení.

Charlie: (na Mikhaila) Mám lepší otázku, kyklope.

Jack: Problémy? Kate: Ne, jen kámen v botě.

Kate: Jacku, proč Sawyera obhajuješ? On by to pro tebe neudělal. Jack: Protože tě miluju.

Juliet: Stavěli jsme runway. Sawyer: Pro co? Juliet: Pro mimozemšťany.

Sawyer: Už jsi spala s Jackem? Juliet: Ne. A ty?

Hurley: Chci jít s váma. Sawyer: Proboha, Hugo, koukni se na sebe. Budeš zdržovat.

Alex: Zamkls Karla do klece a pak mu zkusil vymýt mozek! Ben: Nechtěl jsem, abys byla těhotná. Zřejmě jsem reagoval přehnaně.

Juliet: Nemáme zbraně. Sawyer: Tak počkáme na noc. Juliet: Noc nic nezmění na tom, že nemáme zbraně.

Jack: Zavolejte mého otce a jestli budu opilejší než on, můžete mě vyhodit.

Hurley: Haló, vy Druzí, slyšíte mě? Jestli jo, tak vězte, že jsme vás dostali, vy parchanti.

Kate: Byl jsi ve zprávách. Pořád vytahuješ lidi z trosek? Jack: Síla zvyku.

401 – THE BEGINNING OF THE END Detektiv: (Hurleymu) Jestli si myslíš, že se podělám z toho, že jsi celebrita, tak to ses naboural ve špatný čtvrti.

Detektiv: Snažíš se dostat do cvokárny? Jestli jo, tak ti to můžu hned zařídit! Hurley: Vážně? Děkuju, děkuju…

Hurley: Mluvil jsi s lidma z té lodi? Jack: Jo, už můžeš začít balit.

Sawyer: Hele, mě mrzí, že je Charlie mrtvej, ale fakt nevím, co znamená „to není Pennyina loď“

Jack: Kate, za pár hodin budeme sedět na lodi a smát se tomu, jak jsme se na téhle poslední věci nemohli shodnout.

Sawyer: A já myslel, že se dneska dobře vyspím.

Abbadon: Máme pro vás vylepšení. Třeba přesunutí na místo, kde neodprýskává omítka.

Rousseau: Tady ta stopa končí. Naomi nás oklamala. Ben: Jacku, zavolej na tu loď, že přiveze velkou fůru dřeva.

Ben:Ber si to z té lepší stránky, aspoň někdo tady ví, co dělá.

Charlie: Hugo, neblbni. Hurley: Neblbni? Jdu si koupit maso a ledovou tříšť a u dortů stojíš ty! Vždyť seš mrtvej, co čekáš, že asi udělám?

402 – CONFIRMED DEAD Sawyer: Proč vůbec hledám nějakou chatrč? Locke: Čeká se to od nás. Sawyer: Stejně tak, jako se čekalo, že bodneme Naomi nůž do zad? Locke: Ano.

Sawyer: On tě postřelil a ty jsi jako řípa a šineš si to džunglí.

Kate: Je mrtvý? (Jack k Milesovi přistoupí) Miles: Zpátky, krasavče!

Miles: (Míří pistolí na Jacka) Je to kód, když je někdo z nás v ohrožení. Třeba Jack by teď měl říct: „Vyřiď sestře, že ji mám rád,“ chápeš?

Karl: Držte zobák, pane Linusi! Ben: Karle, jestli budeš spát s mojí dcerou, musíš mi tykat.

(Sawyer bije Bena) Locke: Jamesi, ne! Sawyer: Co ne?

Locke: Kromě svých lží je neškodný. Sawyer: A co ta díra v tvým břiše?

Jack: Odlož tu pistoli. Miles: A proč? Jack: Protože mí lidi vám právě míří na hlavu. Miles: Jak myslíš, že jsem blbej? (Několik výstřelů do prázdna) Jack: To nevím, Milesi, jak jseš blbej?

Charlotte: (spadne do jezera) Zdravím. Locke: Nápodobně.

Kate: Někdo mi mohl říct, že je tady kavalerie. Jack: Vždyť jsem na tebe…mrkl.

Sayid: Co tu děláš ty, Milesi? Miles: Sbírám vzorky půdy.

Miles: Tak vy jste z Oceanic 815? Tééda! Lepší?

Sawyer: No jasně, kdo by se hádal s velkým duchem Waltem.

Sayid: Kde je vrtulník? Frank: Viděl jsem krávu.

Jack: Co tady děláte? Miles: Řeknu, když mi dáš ten telefon. Jack: Ale žádný slovo o sestře.

403 – THE ECONOMIST Kate: Mají zbraně! Miles: No a co, my taky.

Miles: (na Franka) Nevím, jestlis byl mimo, když sis zrovovna škubal bradku, ale jeden z těch bláznů drží Charlotte v zajetí.

Sayid: Zlatá Evropa, všichni tu mluví anglicky.

Elsa: (ukáže na mapu) Tohle je restaurace, kam mě vezmete. Teda, pokud ji najdete.

Miles: Héj, Jarrahu, ty si myslíš, že půjdeš pro Charlotte beze mě? Sayid: Ne. Miles: Aha. No proto.

Sawyer: Postupně mu zpřelámem prsty, proč by to nešlo? Locke: Protože bychom ho pak museli nést.

Sawyer: A tady zrzka měla neprůstřelnou vestu, takže i její kumpáni budou čekat střílečku.

Kate: Hroznej pocit, když ti řeknou, že s nima nemůžeš jít. Aspoň víš, jak mi bylo. Jack: Takže mám počkat dvacet minut a jít za nima?

Sayid: Nezdá se, že by tě Naomina smrt zasáhla. Miles: Jasněže jo, byla sexy a žral jsem její přízvuk. Kate: Hezký. Sayid: A na Charlotte ti taky asi moc nezáleží. Miles: A co je záležet? Sayid: Naprostá kolegialita. Miles: Jo? A kdo je teď s pistolema proti svejm trosečníkům? Jak se vlastně Lockovi podařilo rozbít tu vaši šťastnu rodinku?

Frank: Sayid byl diplomat? Jack: Ne, mučitel.

Hurley: Chtěli jít do Benova domu. Sayid: Proč? Hurley: Třeba ho taky chtěli zamknout do skříně.

Sayid: Kde je Locke? Hurley: Mluví s tím vzteklým číňanem.

Sayid: Promiň, Johne, ale spíš bych prodal duši než věřil Beno

Zdroj: Nova, ABC, AXN, JOJ

Diskuze /2

luukyy

Proč už nelze otevřít toto téma?

1.4.2020 | 18:53:33
luukyy

Aha.. jen to dlouho trvalo…sry ;-)

1.4.2020 | 18:56:28
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Reklama

Narozeniny

Galerie

Galerie

Partneři

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů








Reklama